-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1698-08.xml
1146 lines (1146 loc) · 73.7 KB
/
MG-1698-08.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1698-08">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, août 1698 [tome 8].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1698-08</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>août 1698</date> [tome 8].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1698-08"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, août 1698 [tome 8].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_014" resp="wordpro">
<head>[Ode de Mademoiselle Bernard]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 14-21.</bibl>
<p>Ce que M<hi rend="sup">r</hi> Vittement a dit sur la Paix, m’oblige à vous faire part de
ce que Mademoiselle Bernard, si connuë par ses beaux Ouvrages, a écrit sur cette même
matiere. C’est une Ode qui luy a fait meriter le Prix des Jeux Floraux à Toulouse. Elle
l’adresse à M<hi rend="sup">r</hi> le Chancelier, par ces Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Ne pouvant payer vos bienfaits,</l>
<l rend="i"> Je mets à vos pieds la Couronne,</l>
<l rend="i"> Que pour avoir chanté la Paix,</l>
<l rend="i"> Un Senat de Sçavans me donne.</l>
<l rend="i">Arbitre souverain de tous les jugemens,</l>
<l rend="i"> Dans vos moins utiles momens,</l>
<l rend="i">Examinez l’Arrest qu’ils viennent de me rendre,</l>
<l rend="i"> Authorisez leurs sentimens ;</l>
<l rend="i">Mais c’est un nouveau Prix que je n’ose prétendre.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l>À la fin tout change de face,</l>
<l>Nos Temples ne sont plus parez</l>
<l>De Drapeaux sanglans, déchirez,</l>
<l>Monumens d’une heureuse audace.</l>
<l> Nous n’irons plus dans ces lieux saints,</l>
<l>Vainqueurs du reste des humains,</l>
<l>Rendre grace au Dieu des Armées.</l>
<l>Réunis avec les vaincus,</l>
<l>Goûtons dans nos ames calmées</l>
<l>Le bonheur de ne vaincre plus.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Par tout des chants se renouvellent,</l>
<l>Où nos plaisirs sont exprimez ;</l>
<l>De feux par la joye allumez</l>
<l>Par tout les Citez étincelent.</l>
<l> D’étoiles volantes aux Cieux,</l>
<l>Filles d’un art ingenieux,</l>
<l>L’obscure nuit est éclairée.</l>
<l>Elles portent par leurs efforts</l>
<l>Jusque dans la voûte azurée</l>
<l>Nostre allegresse & nos transports.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>O Paix si long-temps attenduë,</l>
<l>Tu reviens enfin parmy nous ;</l>
<l>D’un jour plus serein & plus doux</l>
<l>La lumiere s’est répandue,</l>
<l> Les champs autrefois désolez,</l>
<l>Dés que ton char les a foulez</l>
<l>Rendent des moissons plus fertiles ;</l>
<l>Tu répans les fruits & les fleurs,</l>
<l>Tu donnes les plaisirs tranquilles,</l>
<l>Précieuse moisson des cœurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Pendant deux lustres endormie,</l>
<l>Tu laissas regner en repos</l>
<l>La valeur, vertu des Heros,</l>
<l>Mais ta plus cruelle ennemie.</l>
<l> Louis plus grand que ses exploits,</l>
<l>T’appelle & tu viens à sa voix,</l>
<l>Soumise autant que la Victoire.</l>
<l>Il prescrit un terme, & soudain,</l>
<l>Pour combler ses vœux, & sa gloire,</l>
<l>Tu luy mets l’olive à la main.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>La Victoire toujours fidelle</l>
<l>Luy tendoit vainement les bras,</l>
<l>Et prodigue de ses appas</l>
<l>Luy montroit une ardeur nouvelle.</l>
<l> En vain, pour conserver son cœur,</l>
<l>Elle joignoit en sa faveur</l>
<l>L’Escaut & l’Ebre avec la Seine,</l>
<l>Et luy portoit jusqu’en son char</l>
<l>Des lauriers, qu’elle n’eust qu’à peine</l>
<l>Accordez au front de Cesar.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ny la Ligue en vaines idées</l>
<l>À sa honte se consumant,</l>
<l>Ny le sang ennemy fumant</l>
<l>Dans les campagnes inondées,</l>
<l> Ny l’heureux Empire François,</l>
<l>Accru tous les jours par les droits</l>
<l>Que donnent le fer & la flâme,</l>
<l>Ny tant d’autres lauriers offerts,</l>
<l>Rien ne consoloit sa grande ame</l>
<l>Du desordre de l’Univers.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous vous bornez, Heros vulgaires,</l>
<l>À faire trembler les mortels ;</l>
<l>Si l’on vous dresse des Autels,</l>
<l>C’est comme à des Dieux sanguinaires.</l>
<l> Ou si vos projets sont plus doux,</l>
<l>Vos peuples seuls heureux par vous</l>
<l>Sentent vôtre main liberale.</l>
<l>LOUIS prest à voir tout soumis,</l>
<l>Comble d’une faveur égale</l>
<l>Et son peuple, & ses ennemis.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Que de festes je vois renaistre</l>
<l>Dans le sein d’un heureux loisir !</l>
<l>Les beaux Arts sçauront les choisir</l>
<l>Dignes des yeux d’un sage Maître.</l>
<l> Les Ris, & les Jeux, sans effroy</l>
<l>De la Vertu suivront la loy,</l>
<l>Et n’en seront pas moins aimables,</l>
<l>Les Vertus d’accord avec eux</l>
<l>Ne seront pas moins respectables</l>
<l>Pour se mesler avec les Jeux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Telles qu’au temps de l’Innocence,</l>
<l>Avant la contrainte & les Loix,</l>
<l>Elles regnérent autrefois,</l>
<l>Et firent aimer leur puissance.</l>
<l> Telles la France va les voir</l>
<l>Reprendre leur premier pouvoit</l>
<l>Sous un Heros qui les adore.</l>
<l>L’exemple est un ordre charmant,</l>
<l>Et ce grand Roy les rend encore</l>
<l>Plus aimables en les aimant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Qu’aprés de si longues tempestes,</l>
<l>La Paix rende à jamais heureux</l>
<l>Les Sujets d’un Roy genereux</l>
<l>Qui la préfere à ses conquestes.</l>
<l> Que le Monarque satisfait</l>
<l>Du doux sort qu’il nous aura fait</l>
<l>Dédaigne la gloire des armes.</l>
<l>Que les trompettes, les tambours,</l>
<l>Avec le trouble, & les allarmes,</l>
<l>Sortent de ces lieux pour toûjours.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_062" resp="wordpro">
<head>Stances</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 62-75.</bibl>
<p>Je ne doute point que vous ne lisiez ces Vers avec plaisir. Ils ont este faits pour une
tres-aimable Personne,</p>
<quote>
<label>STANCES.</label>
<lg>
<l>Il est temps de partir mon cœur, va voir Iris,</l>
<l> Dont la vertu rare & sublime,</l>
<l>Ravit par ses attraits les cœurs & les esprits ;</l>
<l>Marque luy bien tes soins, fais luy voir ton estime.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Qu’à te montrer soûmis, humble, reconnoissant,</l>
<l> Ta felicité soit bornée ;</l>
<l>Donne luy de ton songe un plaisir innocent,</l>
<l>Et prédis de ses jours l’heureuse destinée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Iris, si vous voulez l’en croire, & l’écouter,</l>
<l> Cecy ne sera plus un songe ;</l>
<l>Vous verrez que mon cœur ne sçait point inventer,</l>
<l>Et qu’un songe en un mot n’est pas toûjours mensonge.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mon cœur ensevely dans un profond sommeil,</l>
<l> Voyoit une auguste Assemblée,</l>
<l>Où des Juges rangez en superbe apareil,</l>
<l>Paroissoient agiter une affaire embroüillée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là deux vieux Avocats parloient avec chaleur,</l>
<l> Et disputoient l’un contre l’autre.</l>
<l>Pour voir qui sortiroit de la lice vainqueur,</l>
<l>Il s’approche, & des deux il reconnut le vostre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Tout le monde surpris de son profond sçavoir,</l>
<l> Admiroit sa belle éloquence,</l>
<l>Quand vous cherchant par tout, & brûlant de vous voir,</l>
<l>Mon cœur vous aperçût au fond de l’Audience.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous aviez l’air tranquille, un visage serain,</l>
<l> Mais la chicane à force ouverte,</l>
<l>Faisoit trop éclater son barbare dessein,</l>
<l>Son regard hautement menaçoit vostre perte</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quel spectacle étonnant se presente à mes yeux !</l>
<l> Caton descend dans une nuë ;</l>
<l>Il s’assied sur un Trône, & d’un air gracieux,</l>
<l>Sur tous les Senateurs il proméne vûë.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>La chicane trembloit & tous ses Sectateurs ;</l>
<l> Par tout regnoit un froid silence ;</l>
<l>Par un port grave & fier Caton glaçoit les cœurs,</l>
<l>Et chacun admiroit sa noble contenance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Auditoire observoit & son geste & ses yeux,</l>
<l> Lorsqu’il se leve de son Siége ;</l>
<l>Et qu’ostant son bonnet de son Chef radieux,</l>
<l>Il adresse ces mots à ce nombreux cortege.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mortels qui profanez & détruisez les Loix ;</l>
<l> Vous que la brigue & l’injustice</l>
<l>Corrompent chaque jour par leurs flateuses voix,</l>
<l>Et qui laissez regner le crime & l’artifice.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le merite accablé, l’innocence aux abois,</l>
<l> Et la Justice qu’on déteste,</l>
<l>Implorant mon secours pour soutenir leurs droits,</l>
<l>M’ont contraint à quitter ma de meure celeste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mortels, je vais m’en plaindre au plus puissant des Dieux,</l>
<l> Qui sçaura mettre en vostre place</l>
<l>D’integres Magistrats, sçavans, judicieux,</l>
<l>Et vanger la vertu de sa triste disgrace.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ce digne Juge aprés jette les yeux sur vous.</l>
<l> Son ame de vous voir ravie,</l>
<l>Sourit, & confondant vos Ennemis jaloux,</l>
<l>Il apostrophe ainsi vostre adverse partie.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le celeste Senat vous ordonne aujourd’huy</l>
<l> D’abandonner vostre poursuite ;</l>
<l>Je suis de l’innocence un juste & ferme appuy,</l>
<l>Et vous persecutez en Iris le merite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’aveugle ambition qui trouble tous vos sens,</l>
<l> Nous cause une surprise grande ;</l>
<l>Et le Ciel vous déboute avec frais & dépens,</l>
<l>De vos droits prétendus, & de vôtre demande.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous vos desseins pervers, vos ruses, vos détours,</l>
<l> Se sont en ce lieu fait connoistre.</l>
<l>Vous vous en souviendrez, si jamais de vos jours</l>
<l>Les Piéces à la main l’on vous voit réparoistre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Aprés avoir rendu ce solemnel Arrest,</l>
<l> Caton remonte sur sa nuë,</l>
<l>Et vous tendant la main, je prens vostre interest,</l>
<l>Dit-il, & se dérobe alors à nostre vûë.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>À l’instant je me trouve assez proche de vous</l>
<l> Sur une éminente montagne,</l>
<l>Où le grand Apollon d’un air affable & doux</l>
<l>Faisoit briller par tout le jour qui l’accompagne.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ce rendez-vous charmant rendoit mon cœur surpris</l>
<l> D’une aussi belle destinée ;</l>
<l>Je vis avec plaisir de mille beaux esprits</l>
<l>Sur ce superbe Mont Iris environnée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Un Bâtiment fameux estoit auprés de nous ;</l>
<l> C’estoit le Temple de Memoire,</l>
<l>Où mille grands Heros pleins d’un desir jaloux</l>
<l>Trouvent par des hauts faits le séjour de la Gloire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là je vis un Autel où l’Auguste LOUIS</l>
<l> Estoit auprés de la Victoire ;</l>
<l>Ce lieu retentissoit de ses faits inoüis,</l>
<l>Et le divin Orphée y chantoit son Histoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Un grand peuple élevoit un Temple à ce Heros</l>
<l> Sur le sommet du Mont Parnasse ;</l>
<l>Pour nous avoir rendu la Paix & le Repos,</l>
<l>Et mesme entre les Dieux il avoit déja place.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le puissant Apollon d’abord estant entré</l>
<l> Suivi de sa troupe sçavante,</l>
<l>En caracteres d’Or dans ce Temple sacré</l>
<l>Ecrivit vostre nom, & remplit mon attente.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>J’aperçûs les neuf Sœurs danser autour de vous</l>
<l> Pour celébrer vostre merite,</l>
<l>Et le Pere du jour lut hautement à tous</l>
<l>L’Isle de <hi rend="sc">Borneo</hi> de vostre main écrite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais le merite, helas ! n’est jamais sans jaloux.</l>
<l> La discorde pleine de rage</l>
<l>Souleva le Parnasse, & les Dieux contre vous,</l>
<l>Vous voyant sur le sexe emporter l’avantage.</l>
<l>La fourbe derechef jetta trois Pommes d’or</l>
<l> Au milieu de nostre Assemblée ;</l>
<l>Chacun couroit aprés cet immortel Trésor.</l>
<l>Et j’en vis disparoistre une dans la mêlée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> La Déesse portant l’orguëil dans les esprits,</l>
<l> Prononça d’un ton fier & grave ;</l>
<l>Coeurs sans embition, vous n’estes point surpris</l>
<l>Qu’Iris, cette mortelle, & triomphe & vous brave ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vostre peu de courage échauffe mon couroux,</l>
<l> Et vostre lâcheté m’irrite.</l>
<l>Ces Pommes ne sont point pour elle ny pour vous,</l>
<l>Mais regardent icy la plus belle en merite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Chacun aprés ces mots, interdit & confus,</l>
<l> A quitté ce Temple celebre ;</l>
<l>Tout fut calme à l’instant, les coups n’en furent plus,</l>
<l>Il ne se passa point d’avanture funebre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Déja je m’éveillois le coeur plein de regret,</l>
<l> Mais ces deux Pommes enchantées,</l>
<l>Lorsque je regardois derriere mon chevet,</l>
<l>Se sont dans le moment à mes yeux presentées.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Iris, je ne veux point vous en faire un larcin,</l>
<l> Et sur le champ je vous envoye</l>
<l>Ce précieux dépost que m’a fait le destin,</l>
<l>Je rens à la vertu ce tresor avec joye.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Sur ces deux Pommes d’or dont les Dieux sont jaloux,</l>
<l> Voyez cette Sentence écrite.</l>
<l>Le Ciel met en Iris ses plaisirs les plus doux,</l>
<l>Iris est aujourd’huy la plus riche en merite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Illustre Scudery de la main de Paris,</l>
<l> A reçû, dit-on, la troisiéme ;</l>
<l>Elle en meritoit deux comme vous, belle Iris,</l>
<l>Et je veux dés ce soir l’apprendre d’elle-mesme.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_096" resp="wordpro">
<head>Remerciment [de Mr le Chevalier d’Estampes] à M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Soubise</head>
<bibl><title>Le Nouveau Mercure Galant</title>, août, 1698, p. 96-102.</bibl>
<p>Je vous ay parlé de l’excellent Discours que M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Soubise
prononça le mois passé en Sorbonne. Comme ce jour-là il fit donner congé à Harcourt, M<hi
rend="sup">r</hi> Destampes, Chevalier de Malte, l’un des Ecoliers de ce College, luy en
fit le remerciment suivant au nom de tous. Je ne l’avois pas pour vous envoyer quand je
vous fis le détail de cette action.</p>
<quote>
<label>REMERCIMENT<lb/>À M<hi rend="sup">r</hi> L’ABBÉ<lb/>DE SOUBISE</label>
<lg>
<l rend="i"> De la part de tout le Parnasse,</l>
<l rend="i"> Prince, je viens vous rendre grace</l>
<l rend="i">Du loisir que vos soins ont sceu nous procurer.</l>
<l rend="i"> Aprés la surprise profonde</l>
<l rend="i">Où ce superbe Eloge a jetté tout le monde,</l>
<l rend="i"> Il falloit un peu respirer.</l>
<l rend="i">Chacun vous admira dans tous ces jours celebres,</l>
<l rend="i">Où de la sombre Erreur dissipant les tenebres</l>
<l rend="i">On fait preuve d’esprit & de capacité,</l>
<l rend="i">Où toute la Doctrine est mise en étalage,</l>
<l rend="i"> Où l’amour de la Verité</l>
<l rend="i">Se fait un Art du plus simple Langage.</l>
<l rend="i">Mais on n’avoit point crû que cette Langue enfin,</l>
<l rend="i">Qui s’étendit par tout où l’Empire Romain</l>
<l rend="i"> Porta la gloire de ses Armes,</l>
<l rend="i">Pust se parler avec les mêmes charmes,</l>
<l rend="i">Dont Rome remplissant ses soins religieux,</l>
<l rend="i">Jadis a celebré ses Heros & ses Dieux.</l>
<l rend="i"> Quels traits ! quel feu ! quelles graces parfaites</l>
<l rend="i">Retracent le Monarque à nos yeux ébloüis !</l>
<l rend="i"> Rien n’est plus digne de Loüis</l>
<l rend="i"> Que l’Eloge que vous en faites.</l>
<l rend="i">Pour luy, telle au milieu des sanglantes défaites,</l>
<l rend="i">Eclata des Rohans l’heroïque vertu,</l>
<l rend="i">Et vous avez parlé comme ils ont combattu.</l>
<l rend="i">Mais quel que soit l’esprit qu’est vous chacun admire,</l>
<l rend="i">Prince, pardonnez-nous, si nous osons vous dire</l>
<l rend="i"> Que ce n’est point à sa seule beauté</l>
<l rend="i"> Que ce Discours est imputé ;</l>
<l rend="i"> Et quelques raisons qui s’opposent,</l>
<l rend="i">Ce que j’avance icy n’est point sans fondement,</l>
<l rend="i"> Les plus beaux traits qui le composent,</l>
<l rend="i"> Sont des beautez de sentiment.</l>
<l rend="i">L’Amour qui vous prévient, le Sang qui vous anime,</l>
<l rend="i"> Jette une expression sublime,</l>
<l rend="i">Des miracles de l’Art éternel ornement.</l>
<l rend="i">Ce Juge inexorable, & qui prononce en Maistre,</l>
<l rend="i">Qui sans estre ébloüi des Titres éclatans,</l>
<l rend="i"> Pese le merite longtemps</l>
<l rend="i"> Avant que de le reconnoistre,</l>
<l rend="i">Et qui dans sa rigueur, loin de se relâcher,</l>
<l rend="i">Ne donne que l’encens qu’on luy peut arracher,</l>
<l rend="i">Le Public, en un mot, par un commun suffrage,</l>
<l rend="i">Porte jusques au Ciel cet adorable Ouvrage ;</l>
<l rend="i">Mais pour le relever tous les efforts sont vains.</l>
<l rend="i">Nos loüanges pourtant ont un mérite extrême,</l>
<l rend="i">Ne les rejettez pas, le Ciel nous dit luy même</l>
<l><hi rend="i">Que le plus</hi><note resp="author">Ex ore infantium &
lactentium per cisti laudem tuam.</note>
<hi rend="i">pur encens se donne par nos mains.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_102" resp="wordpro">
<head>Maximes galantes</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 102-114.</bibl>
<p>Je vous envoyay dans ma Lettre de Juin une Galanterie, intitulée, <hi rend="i">Accord
fait entre Alcidor & Uranie</hi>. Les Maximes qui sont contenuës dans cet Accord ont
donné lieu à M<hi rend="sup">r</hi> Doulieu, de Limoges, d’en faire de contraires, dont je
me crois obligé de vous faire part.</p>
<quote>
<label>MAXIMES GALANTES.</label>
<p>I. Toute l’ambition d’un Amant doit se borner à pouvoir estre sans témoins avec ce
qu’il aime. C’est dans ces heureux momens que le cœur s’explique avec cette liberté
charmante, qui bannit la crainte & la trop grande circonspection. Contens du bonheur
d’estre ensemble, ils comptent pour rien le reste du monde, ou s’ils y pensent, ce n’est
que pour s’en faire un sacrifice entier l’un à l’autre.</p>
<p>II. Lors que deux Amans se trouvent dans quelque lieu, où la bien-séance ou la
necessité les obligent de garder le silence, ils doivent pour lors se servir du langage
des yeux. Il est tendre & insinuant, & l’on peut dire que c’est un present que
l’Amour a fait aux hommes, pour adoucir les maux qu’il leur fait endurer chaque
jour.</p>
<p>III. Les conversations des Amans ne doivent point estre de la nature que l’on agite
dans le commerce du monde. Rien n’y doit respirer l’air fatal d’indifference. Les mots
d’amour & de tendresse, les langueurs & les transports même doivent estre de la
partie, & pour tout dire, enfin, quiconque fait profession d’être amant, doit se
faire une loy de n’employer dans les discours qu’il tient à ce qu’il aime, que tout ce
que l’amour a de plus touchant & de plus passionné.</p>
<p>IV. Que je hais ces censeurs trop severes, qui condamnent la plus legere atteinte qu’on
pourroit donner au bras d’une jolie Maistresse ! Il faut qu’ils ayent des cœurs plus
durs & plus insensibles que les Tygres mêmes ; car qui pourroit ne pas succomber à
l’aimable tentation d’attacher ses lévres sur une belle main qu’on trouve égarée ? Ce
scrupule tiendroit de la bestise, ou tout au moins d’une timidité outrée, & je
soutiens que ceux qui se sentent du penchant à l’un de ces deux vices, ne doivent jamais
penser à suivre les étendars de l’Amour.</p>
<p>V. Le teste à teste à mon gré, est la chose la plus charmante que l’on trouve en amour.
Loin de le condamner comme quelques-uns qu’il faudroit chasser pour jamais de la terre,
je l’approuve ; mais aussi il faut y apporter de certains temperamens. Par exemple, il
ne faut pas qu’il soit trop long, ny qu’il revienne si souvent, de peur qu’il ne
dégenere en habitude, & qu’il n’ait plus que ce foible agrément des plaisirs
communs. Il faut encore, si l’on veut que le teste à teste ait toute sa perfection,
qu’il y ait un temps considerable qu’on le souhaite, & qu’on ait pris de grandes
peines pour le ménager. C’est alors que le plaisir se fait sentir dans toute sa
pureté.</p>
<p>VI. Un Amant ne doit jamais quitter sa Maîtresse, sans luy faire connoistre vivement
deux choses : le regret qu’il a de se séparer d’elle, & l’impatience où il est de la
revoir. C’est aux yeux à faire connoistre l’un & l’autre par leur tristesse &
par leur langueur, & la bouche doit aussi laisser échaper quelques paroles qui
marquent un empressement plein d’inquietude. C’est la méthode des cœurs veritablement
amoureux, & c’est celle que je conseille à tout le monde de suivre.</p>
<p>VII. Les visites ne sçauroient estre trop frequentes chez une personne que l’on adore.
C’est une marque infaillible d’un grand attachement & du mépris que l’on fait du
reste des hommes pour ne plus vivre que pour ce qu’on aime. Que ce plaisir est sensible,
& qu’il est doux de passer ses jours auprés de celle pour laquelle on les
sacrifieroit avec plaisir.</p>
<p>VIII. L’absence est la pierre de touche en amour. Chacun sçait les ravages qu’elle fait
d’ordinaire dans les intrigues, & l’on peut dire en sûreté qu’une personne est
veritablement engagée, quand elle a passé par cette épreuve. Pourquoy aprés cela luy
défendre ces transports de joye, & ces épanchemens de cœur à la vûë d’un Amant dont
le retour luy rend la santé & quelque-fois la vie ? Quelle cruauté ? Pour moy, je ne
puis supporter cette rigueur, & je permets en cette occasion à toute Maistresse de
donner libre carriere à sa joye, & de laisser voir à son Amant tout ce qu’elle
ressent pour luy.</p>
<p>IX. Je veux dans le teste à teste beaucoup de modestie d’une part, & beaucoup de
respect de l’autre ; mais aussi profitez de l’occasion, Amans heureux ; elle revient
rarement quand on la neglige.</p>
<p>X. Les repas doivent estre comme les derniers moyens dont se sert un Amant qui brûle de
se voir heureux. En effet, quoy qu’on en dise, Bacchus & l’Amour ont toûjours esté
dans une parfaite intelligence, & qui sçait se servir à propos du premier, n’aura
pas de peine à se rendre le second favorable.</p>
<p>XI. Quelque chose qu’en ait pû dire l’Auteur de l’Accord d’Alcidor & d’Uranie, un
Amant doit à table se mettre toûjours à costé de sa Maistresse, pour estre comme à
l’affust des bons momens que la liberté qui regne dans les repas, fait naistre sans
cesse. Il doit employer les regards les plus tendres & les discours les plus
passionnez pour luy persuader qu’il l’adore, & si dans ces sortes de plaisirs, il ne
gagne rien sur le cœur de sa Maîtresse, il peut moralement compter qu’il ne deviendra
jamais heureux.</p>
<p>XII. Je ne puis assez condamner ces Maistresses qui refusent sans raison les presens de
leurs Amans. Outre que c’est une espece de mépris, c’est aussi une marque certaine que
la personne ne les touche guére. Peut-on refuser quelque chose d’un homme que l’on
estime & que l’on aime, & tout ce qui vient de luy ne doit il pas estre d’un
prix infini ? En verité, cette maniére d’agir devroit estre entiérement bannie en amour,
& cette circonspection outrée dont usent la pluspart des femmes, merite d’estre
regardée comme un crime irremissible.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_127" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 127-128.</bibl>
<p>La Chanson que je vous envoye est fort approuvée des Connoisseurs. Les paroles sont de
M<hi rend="sup">r</hi> le Comte, Conseiller au Parlement de Toulouse, & l'Air est de
M<hi rend="sup">r</hi> Aphrodise, Maistre de Musique du Chapitre de Saint Sernin, de la
mesme Ville.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin">La Chanson qui commence par
<hi rend="i">Un severe devoir a banni de ces lieux</hi>, doit regarder la page
127.</note>
<lg>
<l rend="i">Un severe devoir a banni de ces lieux</l>
<l rend="i">Le beau Berger que j'aime.</l>
<l rend="i">Tirsis n'oseroit plus se montrer à mes yeux,</l>
<l rend="i">Rien n'est égal à ma douleur extrême.</l>
<l rend="i">Un severe devoir a banni de ces lieux</l>
<l rend="i">Le beau Berger que j'aime.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1698-08_127.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1698-08_127.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_128" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 128-161.</bibl>
<p>Il y a de la destinée en bien des choses, & l’avanture dont je vais vous faire part,
en pourra servir de preuve. Une jeune Fille tres-bien faite, eut à peine atteint l’âge de
quinze ans, qu’elle commença à s’appercevoir des avantages qu’elle avoit receus de la
nature, par les conquestes que sa beauté luy fit faire. Comme elle l’avoit piquante, &
qu’elle sçavoit la soûtenir par des manieres aussi vives qu’agreables, plusieurs Amans
s’empresserent à se déclarer, & il y en eut d’assez riches parmi eux pour meriter
d’estre écoutez favorablement ; mais quoyque sa Mere, qui avoit soin de regler toutes ses
démarches, luy conseillast de choisir, elle résista à ses conseils, & ne trouvant pas
en eux dequoy réparer ce qui luy manquoit du costé de la naissance, elle luy dit d’une
maniere fort respectueuse, qu’elle la pressoit inutilement, & que le bien ne
l’ébloüiroit jamais assez pour luy faire changer la résolution qu’elle avoit faite de ne
se marier qu’à un Gentilhomme. Ce sentiment, & la confiance qu’elle avoit en sa
beauté, luy avoient donné je ne sçay quoy de fier & de noble qui avoit son agrément,
& qui ne s’éloignant jamais de l’honnesteté, estoit un charme attirant dans une jolie
personne. Elle essuyoit quelquefois d’assez rudes plaintes de sa Mere, qui n’ayant pas
l’ame d’une aussi grande élevation, ne pouvoit souffrir sans peine qu’elle refusast les
Partis avantageux qui se presentoient de jour en jour ; mais elle luy répondoit en riant
qu’il falloit laisser agir son Etoile, & que ses années n’estoient pas encore assez
nombreuses pour l’obliger à précipiter un choix dont tout son bonheur devoit dépendre.
Elle menoit cependant une vie fort agréable, cherie, recherchée de tout le monde, &
ayant beaucoup d’Amies qu’elle s’estoit faites par l’égalité de son humeur, & par la
douceur de son esprit. Une d’entre elles l’ayant un jour priée d’une collation qu’elle
donnoit pour sa feste, elle y parut avec un éclat qui la fit voir toute belle. Il s’y
rencontra quelques jeunes Cavaliers, & le hazard ayant fait que le nombre s’en
trouvast égal à celuy des Demoiselles, il fut proposé que chacun d’eux tireroit au sort
pour avoir une Maistresse qu’il serviroit pendant le regale avec le titre d’Amant. La
chose ayant esté approuvée, un Cavalier des mieux faits & des plus galans écheut à la
Belle. Il n’avoit que vingt ans ou environ, & ses airs fins & polis, mais sages en
même temps, ne contribuoient pas peu à le faire souhaiter dans les belles compagnies. Il
fit son compliment à la Belle, qu’il pria de vouloir bien agréer ce que le sort avoit fait
en sa faveur, l’assurant que s’il luy avoit esté permis de choisir, il n’auroit eu des
yeux que pour elle, & auroit tâché en luy vouant tous ses soins, de la faire consentir
à la qualité d’Amant que le hazard luy avoit donnée. La Belle luy répondit d’un air
gracieux, qu’elle avoit à craindre que lors qu’il la connoistroit, il ne se plaignist de
l’injustice du sort, qui l’auroit assujetti pendant quelques heures, à luy rendre des
devoirs, dont il se seroit acquitté ailleurs avec plus de gloire, puis qu’il y auroit
trouvé plus de merite. Cette conversation particuliere s’estant échauffée, devint
extrêmement vive ; ce que celle qui donnoit la feste ayant remarqué, elle vint dire tout
bas à l’oreille de la Belle, qu’elle pouvoit sans scrupule écouter le Cavalier ; qu’étant
d’une fort bonne Maison, il meritoit de toucher son cœur, & que si elle vouloit suivre
ses avis, d’un Amant de Lotterie, elle tâcheroit de s’en faire un vray Amant. Il parut que
ce conseil fit impression sur cette jolie personne, puis qu’elle se montra si aimable aux
yeux de l’Amant qui avoit droit de prendre ce nom, qu’il résolut d’employer toutes sortes
de moyens pour le garder. Il la conjura d’agréer ses soins à l’avenir, & la maniere
dont elle affecta de s’en défendre ne servant qu’à augmenter ses desirs en les irritant,
il se sépara d’elle le plus amoureux de tous les hommes. Dés le lendemain, il luy alla
offrir un captif qui ne vouloit point rompre ses chaînes, & sa passion, quoy que
naissante, sembloit déja estre au plus haut excés. Il estoit jeune, mais maistre de sa
personne, quoy qu’il dépendist en quelque maniere d’un Tuteur qui avoit soin de son bien.
Ainsi comme il se déclara bientost pour le mariage, on n’en suspendit la conclusion,
qu’autant qu’il fallut de temps pour obliger ce Tuteur à y consentir. La résistance qu’il
y apporta fit d’autant plus de peine à la Mere de la Belle, qu’il se presentoit plusieurs
Partis plus considerables du costé du bien, mais sa Fille estoit entestée de la qualité,
& elle n’examinoit rien, pour vû qu’elle fust la Femme d’un Gentilhomme. D’un autre
costé, l’Amant que le hazard luy avoit donné, estoit fait d’une maniere à se faire aimer
des plus dédaigneuses, & ses bonnes qualitez luy avoient fait acquerir une réputation
qui parloit fort à son avantage. Les obstacles que fit naistre le Tuteur, cesserent sitost
que le jeune Gentilhomme fut venu à bout de mettre de son parti la pluspart de ses Parens.
Le mariage se fit, & depuis longtemps on n’avoit point vû un si beau couple. Leur
bonheur fut grand, puis qu’il fut égal à leur amour, mais il dura peu. La mort sépara ces
deux Epoux, qui estoient encore Amans ; & la Belle demeurée Veuve au bout de six mois,
fut dans une douleur inconsolable. L’abattement où la mit la perte qu’elle avoit faite,
luy fit negliger d’abord le soin de son bien ; mais comme les grandes afflictions durent
rarement dans les malheurs qui sont sans remede, elle songea enfin à ses interests. Les
droits qu’elle avoit sur le bien de son Mary, luy firent apprehender de longues
discussions, & sa crainte n’estoit pas sans fondement, puis qu’elle avoit affaire à
son Tuteur, qui n’avoit pas approuvé son mariage. Il fallut pourtant l’aller trouver. Il
la receut avec beaucoup de froideur ; & luy dit qu’il ne pouvoit rien résoudre pour
elle, qu’aprés qu’il auroit examiné à loisir si ses prétensions estoient aussi justes
qu’elle les croyoit. Il devint insensiblement plus gracieux qu’il ne luy avoit paru lors
qu’elle avoit commencé ses sollicitations auprés de luy, mais elle s’appercevoit qu’il
cherchoit toujours à faire traîner la chose, & cette lenteur dont elle estoit rebutée,
la porta enfin à luy dire, que s’il ne faloit pour sortir d’affaires, que renoncer à une
partie de ses droits, quoy qu’on les trouvast incontestables, elle s’y résoudroit plus
volontiers qu’à essuyer toutes les chicanes qu’attirent ordinairement les meilleurs
procés. Le Tuteur luy répondit qu’elle alloit bien vite ; qu’il n’étoit pas juste qu’elle
perdist ce qui luy estoit légitimement acquis, & que s’il avoit formé jusque-là des
difficultez sur ses demandes, il ne l’avoit fait qu’afin que le plaisir de la voir luy
pust durer plus longtemps. La belle Veuve fut fort surprise de cette douceur, mais elle le
fut beaucoup davantage quand il ajoûta que si un homme de soixante ans pouvoit ne la
dégoûter pas entierement, il estoit prest de la rendre Maistresse de tout son bien, qui
estoit tres-considerable. La Belle écouta d’abord la chose comme une plaisanterie qui luy
estoit tombée dans l’esprit pour se réjoüir ; mais il luy fit si bien voir par toutes les
choses qu’il luy dit ensuite, que la proposition étoit sérieuse, qu’elle fut contrainte de
luy répondre sérieusement. Elle avoit épousé son Pupille par la seule veuë de sa
naissance, & avec le même avantage elle trouvoit dans le vieux Tuteur tout ce qu’elle
pouvoit souhaiter, pour s’assurer une fortune éclatante. Elle crut n’en devoir pas laisser
échaper l’occasion, & en luy permettant l’esperance sans s’engager tout-à-fait, elle
l’enflamma si bien, qu’elle se vit en pouvoir de luy imposer des conditions. Le bon homme
consentit à tout, & ce second mariage mit la belle Veuve dans une telle abondance,
qu’elle n’eut plus rien à desirer. Elle vécut avec luy d’une maniere à ne luy donner aucun
sujet de se repentir de l’avoir prise pour Femme. Sa complaisance alloit au devant de
toutes les choses qu’il pouvoit souhaiter d’elle, & elle évitoit avec grand soin tout
ce qu’elle croyoit capable de luy causer de la peine. Une conduite si sage fut récompensée
par l’entiere liberté où un second veuvage la mit trois ans aprés ce nouvel engagement.
Elle eut ensuite à choisir parmy les Adorateurs qui vinrent en foule luy offrir leurs
vœux. Tout contribuoit à les attirer, la beauté, l’esprit, le merite, & plus que tout,
un grand bien dont elle estoit la maîtresse. Comme elle n’avoit jamais eu d’Enfans, il y
avoit beaucoup d’apparence qu’elle voudroit se faire des heritiers à qui laisser sa
succession. Sa Cour devint grosse, & pour éloigner les prétentions que chacun pouvoit
avoir, elle disoit fort agréablement qu’elle n’avoit qu’une legere tentation de faire
lignée, ce qui pourroit estre cause qu’elle se conserveroit dans l’heureux estat
d’indépendance où il avoit plû à Dieu de la mettre ; mais que s’il luy prenoit jamais
envie d’en sortir, elle se sentoit un goust particulier qui la porteroit à choisir
quelqu’un qui tiendroit tout d’elle, afin d’avoir le plaisir de faire un heureux, du moins
par le bien, si elle ne le pouvoit faire par le merite de sa personne. Elle estoit aimable
par tant d’endroits, que cela fut écouté comme une chose qu’une modestie outrée luy
faisoit dire, sans qu’elle songeast à l’executer. Trois ou quatre ans se passerent de
cette sorte. Elle donnoit de l’amour, & n’en prenoit point, & les Partis importans
qu’elle refusoit, commencerent à faire croire qu’elle avoit dessein de demeurer Veuve. Une
affaire de consequence qui luy survint tout à coup, l’appellant dans une Province des plus
éloignées, elle n’y voulut point mener d’équipage, & prit des places dans un Carrosse
de voiture, qui la conduisoit sans embarras, au lieu où sa presence étoit necessaire. Il
s’y trouva par hazard un Cavalier tres-poli, qui voyant sur son visage des traits fort
brillans, fit d’abord tout ce qu’il put pour sçavoir qui elle estoit. Elle ne voulut se
faire connoistre que pour une Plaideuse assez malheureuse pour avoir affaire à des
Chicaneurs qui la tourmentoient injustement. Le Cavalier qui alloit au même lieu, luy
offrit de bonne grace tout le credit qu’il pouvoit avoir, & luy trouvant beaucoup de
délicatesse d’esprit, il eut avec elle des conversations aussi vives qu’enjoüées. Sa
personne estoit si recommandable, qu’il ne faut pas s’étonner si pendant la route il prit
d’elle tout le soin où l’honnesteté engage ceux qui sçavent vivre. Tout ce qu’elle voulut
bien luy dire, c’est qu’elle estoit Veuve, & que son Mary lui ayant laissé un peu de
bien, elle alloit le disputer contre des Parens qui ne vouloient pas l’en laisser joüir.
Le peu de fortune qu’elle se donnoit, estoit assez vray-semblable. On la voyoit dans une
voiture publique, & elle n’avoit avec elle qu’une Femme de chambre & un Laquais,
ayant donné ses ordres pour un plus gros train, si son séjour devoit estre long. Quoy que
le Cavalier ne la crust rien moins que ce qu’elle estoit, il garda toujours un fort grand
respect pour elle, & par son empressement à luy rendre avec ardeur les petits services
qui estoient en son pouvoir, il luy faisoit assez voir qu’elle avoit touché son cœur. Elle
les recevoit tres-civilement, comme d’un homme en qui elle trouvoit du merite, &
l’entretien agréable qu’ils avoient ensemble ne contribuoit pas peu à leur faire moins
sentir la longueur des jours, toujours ennuyeux dans les voyages. Ils en avoient déja
passé quatre ensemble, lors qu’aprés un grand orage, ils traverserent un endroit fort
dangereux, où une cheute d’eaux estoit venuë fondre. Le Carosse n’ayant pû avancer assez
promptement, & l’eau s’augmentant toujours, la Dame couroit risque de la vie, si au
peril de la sienne, le Cavalier ne l’eust retirée de ce mauvais pas. Il ne se peut rien
ajoûter à ce que la reconnoissance fit dire à la Dame. Un moment aprés, il la vit dans
quelque trouble pour une cassette qu’elle craignoit qui ne fust perduë, & tout d’un
coup, sans écouter les prieres qu’elle luy faisoit de ne se point hazarder, il se
précipita de nouveau dans l’espece de torrent qui s’estoit formé, & rapporta la
cassette. Ces marques d’intrepidité, & d’envie de luy marquer combien il estoit
veritablement à elle, toucherent son cœur au dernier point, & l’engagerent pour luy à
une tres forte estime. Le voyage fait, il choisit pour la loger le lieu le plus commode de
la Ville, & il l’y alla voir avec beaucoup d’assiduité. Comme elle ne pouvoit donner
ordre à son affaire sans se déclarer pour ce qu’elle étoit, le Cavalier commença à prendre
auprés d’elle un plus grand sérieux qu’il n’avoit fait jusque-là, & même il fit
paroistre un chagrin qui ne luy estoit point ordinaire. La Dame luy en ayant demandé la
cause, il répondit que le secret qu’elle avoit voulu luy faire de son nom & de son
rang, estoit la chose du monde la plus cruelle pour luy, & que ce qu’il luy en devoit
coûter dans la suite estoit un autre secret qu’il ne luy diroit jamais. La Dame sourit,
& luy déclara que luy estant obligée de la vie, elle croyoit estre assez de ses Amies
pour sçavoir tous ses secrets, & qu’elle esperoit qu’avec le temps il la croiroit
digne de sa confidence. Cependant comme elle connut que son séjour seroit au moins de six
mois, elle fit venir son équipage, & la pluspart de ses gens, ce qui luy fit faire une
assez belle figure dans la Ville. Le Cavalier la voyoit toujours, & la maniere
distinguée dont la Dame le recevoit, faisoit envier son bonheur à tout le monde. Luy seul
ne s’estimoit pas heureux. Il avoit un amour dont il ne pouvoit estre le maistre, & si
sa naissance, qui estoit des meilleures de la Province, luy donnoit accés par tout, il
avoit si peu de bien, qu’il n’osoit se permettre la moindre esperance dans sa passion. Ses
regards parloient, & il pouvoit croire qu’on les entendoit, mais ce n’estoit pas
assez. Il ne voyoit rien qui luy pust persuader que les honnestetez de la Dame fussent
autre chose qu’un effet de reconnoissance pour le service qu’elle avoit receu de luy.
Enfin voulant chercher une fin aux cruelles inquietudes dont il estoit tourmenté, il
résolut d’en sortir en se déclarant ouvertement. Pour le pouvoir faire sans que la Dame
eust sujet de s’en fâcher, il luy dit qu’il venoit prendre congé d’elle, & qu’il
s’éloignoit pour ne se pas mettre au hazard de luy déplaire ; qu’il sçavoit bien que ce
n’estoit pas à luy à prétendre au plus grand bien qu’il y eust au monde, qui estoit celuy
de toucher son cœur ; mais qu’il n’avoit pû s’empêcher de prendre de l’amour pour elle,
& que ne pouvant s’en rendre le maistre, tout ce que son respect pouvoit exiger de
luy, c’estoit de ne se plus montrer à ses yeux, ce qu’il estoit résolu de faire, afin
qu’elle n’eust point à se plaindre d’une passion qu’elle n’approuveroit pas, & qu’il
eût moins à souffrir en se privant d’une veuë qui ne pouvoit servir qu’à redoubler son
amour. Il ajoûta à cela mille choses touchantes ; & la Dame l’ayant écouté sans
l’interrompre, luy dit qu’il poussoit peut-estre la chose trop loin, & que sa
naissance, & les obligations qu’elle luy avoit autorisant ses prétentions, il devoit
la croire assez équitable pour estre persuadé qu’elle auroit pour luy tous les égards dont
il estoit digne ; qu’elle ne voyoit rien dans sa personne qui ne luy dust inspirer des
sentimens favorables ; & qu’afin qu’elle s’expliquast précisément sur sa déclaration,
il ne s’agissoit que de sçavoir quel estoit son bien pour regler les choses. La réponse du
Cavalier fut qu’il luy disoit adieu pour toujours, puis qu’il estoit le plus malheureux de
tous les hommes du costé de la fortune, & qu’il la tromperoit s’il osoit luy dire
qu’il eust autre chose que son cœur & sa vie à luy offrir. La Dame luy répondit
qu’elle ne se connoissoit pas si peu en sentimens, qu’elle ne se fust apperceuë dés les
premiers jours de leur connoissance, de quelle nature estoient ceux qu’il avoit pour
elle ; que s’ils luy avoient déplu, elle auroit pris avec luy des manieres froides qui les
auroient repoussez ; qu’elle avoit esté instruite de son peu de bien en apprenant sa
naissance, & qu’elle estoit ravie de luy témoigner, en le préferant à tous ceux qui
songeoient à elle, qu’elle meritoit son entier attachement, puisqu’elle ne consideroit en
luy que sa personne, qui luy tiendroit lieu de tout. Un succés si peu attendu surprit
tellement le Cavalier, & luy causa de si grands transports de joye, qu’il ne put les
soutenir. Il tomba malade, & l’on crut longtemps qu’il ne joüiroit point de son
bonheur, mais enfin les remedes firent leur effet. Le Ciel le rendit à l’aimable Veuve,
& il l’épousa aussi-tost que les affaires qui l’avoient apellée en ce lieu-là, eurent
esté terminées.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_193" resp="louise">
<head>[These soutenuë par Mr l’Abbé d’Estampes]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 193-197.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé d’Estampes a soutenu depuis peu au College d’Harcour, une
These de Philosophie, qu’il a dédiée à Monsieur. Le Portrait de Son Altesse Royale y
estoit accompagné de tous les ornemens & de toutes les figures & Bas reliefs
allegoriques qui pouvoient marquer la gloire de ce Prince, & rendre la chose plus
magnifique. Cette action s’est faite avec tout l’éclat possible, en presence d’une auguste
& tres-nombreuse assemblée. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de la Carte, Frere de M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de la Carte, Capitaine des Gardes de Monsieur, ouvrit la
These par une harangue fort éloquente, & qu’il prononça avec beaucoup de dignité. M<hi
rend="sup">r</hi> le Curé de Saint Estienne du Mont Chancelier de l’Université ferma la
dispute par une autre harangue, dans laquelle il toucha les loüanges du Soutenant & de
sa Famille, mais particulierement celles de Monsieur, ce qu’il fit d’une maniere tres-vive
& tres-noble. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé d’Estampes, qui n’a encore que seize ans,
répondit d’une maniere qui luy attira de grands applaudissemens. Sa modestie, son
application & sa pieté font connoistre que c’est par une veritable vocation qu’il
embrasse l’Estat Ecclesiastique. Il est Fils de M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis
d’Estampes, premier Capitaine des Gardes de Monsieur, & Chevalier des Ordres du Roy.
Il sort d’une Maison, qui par une suite remarquable & continuelle, a esté
particulirement attachée aux seconds Fils de France. Il semble qu’elle ait pris cet
attachement de Robert d’Estampes, auquel elle rapporte son origine, & qui par une
tradition constante dans la Famille, a passé pour estre le Fils de Jean, Duc de Berri,
Fils de France, dont il estoit le Favori, le Chef du Conseil, & l’Executeur
Testamentaire. Il y a eu de ce nom des Cardinaux, des Maréchaux de France, & quantité
d’Evêques & d’Archevêques.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_197" resp="wordpro">
<head>[Vers sur le sujet de cette These]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 197-205.</bibl>
<p>Voicy des Vers qui ont esté faits sur la These qui a donné lieu à cet article.</p>
<quote>
<label>À M<hi rend="sup">r</hi> L’ABBÉ D’ESTAMPES.</label>
<lg>
<l>Enfin l’heure est venuë, & ce grand jour nous luit,</l>
<l>Qui de tant de travaux doit nous montrer le fruit,</l>
<l>Et retracer aux yeux de qui vient vous entendre,</l>
<l>Ce que de vos vertus on doit un jour attendre.</l>
<l>La dignité du rang, le sang dont vous sortez,</l>
<l>Sur vous de tout Paris tient les yeux arrestez.</l>
<l>Vous devez satisfaire à sa superbe attente.</l>
<l>Il attend de vos soins une suite éclatante.</l>
<l>Des plus nobles efforts, montrez un cœur jaloux.</l>
<l>Un succés ordinaire est indigne de vous.</l>
<l>Plus d’un Heros fameux par une heureuse audace,</l>
<l>Jadis sçeut relever l’éclat de vostre Race,</l>
<l>Du Trône de nos Rois leur bras devint l’appuy.</l>
<l>Ainsi qu’ils combattoient, disputez aujourd’huy,</l>
<l>Et pour des veritez qu’on refuse de croire,</l>
<l>Faites briller ce feu qu’ils avoient pour la gloire.</l>
<l>Par des moyens divers la Vertu s’établit.</l>
<l>Sur vos jeunes essais déja l’Erreur pâlit.</l>
<l>La verité triomphe, & tout prest à paroistre.</l>
<l>Icy l’Eglise en vous déja croit voir renaistre</l>
<l>Ces Ministres sacrez qui dans le plus haut rang,</l>
<l>Sceurent joindre la pourpre à l’éclat de leur sang.</l>
<l>Soutenez-en le nom par un effort insigne.</l>
<l>Ne les pas égaler, c’est vous en rendre indigne.</l>
<l>Sçachez que le devoir n’est pas le même en tous,</l>
<l>Et qu’enfin la vertu n’a qu’un degré pour vous.</l>
<l>Ce nom, en vous ouvrant des theatres plus amples,</l>
<l>Va sur tous les devoirs vous fournir mille exemples.</l>
<l>D’un succés éclatant il doit nous assurer,</l>
<l>Et sans estre surpris on peut vous admirer.</l>
<l>En vous de la vertu brille le caractere ;</l>
<l>Mais quel qu’en soit l’éclat, elle est hereditaire.</l>
<l>De quelque noble ardeur que vous soyez épris,</l>
<l>Icy pour vous la gloire est mise au plus haut prix.</l>
<l>Si ces nobles motifs icy vous interessent,</l>
<l>Il est d’autres raisons encore qui vous pressent.</l>
<l>Rappellez-vous combien dans ces augustes lieux</l>
<l>D’exemples éclatans ont dû frapper vos yeux,</l>
<l>Où du Public charmé les bouches applaudissent.</l>
<l>Ces murs, ces sacrez murs encore en retentissent ;</l>
<l>Il faut que vostre voix dans vos efforts jaloux,</l>
<l>En dissipe le bruit pour venir jusqu’à nous.</l>
<l>À de brillans succés l’oreille accoûtumée</l>
<l>Pour des discours communs se trouve icy fermée.</l>
<l>Interessez l’esprit prompt à se détacher,</l>
<l>Avare du suffrage, il le faut arracher ;</l>
<l>Mais à l’éclat du sang, quand vos Ayeux fideles,</l>
<l>Ne vous laisseroient point tant d’illustres modeles ;</l>
<l>Quand vous ne verriez point dans vos soins empressez,</l>
<l>Et la carriere ouverte, & tous les pas tracez</l>
<l>Que l’exemple offriroit icy moins de merveilles,</l>
<l>Songez à quel Heros vous consacrez vos veilles,</l>
<l>Et pour vous sa faveur éclatant aujourd’huy,</l>
<l>Du Vainqueur de Cassel justifiez l’appuy.</l>
<l>Songez dans quels devoirs cet appuy vous engage,</l>
<l>Faites voir un succés dont Philippe est le gage.</l>
<l>Dans la noble chaleur de ces sçavans combats,</l>
<l>Paré de ce grand Nom, ne le profanez pas.</l>
<l>Cet heureux Nom par tout répond de la Victoire.</l>
<l>Tel du sang des Valois & le chef & gloire,</l>
<l>Philippe assis jadis au trône de nos Rois,</l>
<l>Vange au pied de Cassel l’équité de ses droits.</l>
<l>Immortel monument où sa Victoire trace</l>
<l>Un chemin aux Exploits d’un Heros qui l’efface,</l>
<l>Et dont sur <note resp="author"><hi rend="i">La Campagne de Monsieur,
en Bretagne.</hi></note> l’Ennemy, le nom couvrant nos Ports,</l>
<l>Rejetta la terreur qui menaçoit nos bords.</l>
<l>Luy-même rappellant sa sanglante défaite</l>
<l>Le Batave éperdu ménage sa retraite,</l>
<l>Et de mille Vaisseaux en vain couvrant la mer,</l>
<l>Remet devant ses yeux Cassel & Saint Omer.</l>
<l>Mais si Philippe enfin épouvante la Terre</l>
<l>Quand Louis dans ses mains a remis son tonnerre,</l>
<l>Que ne paroist-il point à nos yeux de plus prés</l>
<l>Dans le réduit pompeux de ses riches Palais ?</l>
<l>C’est là que s’adoucit sous un aimable Empire,</l>
<l>Cet auguste respect que sa naissance inspire,</l>
<l>Qu’au milieu d’une Cour tombant à ses genoux,</l>
<l>Le Heros se partage & descend jusqu’à nous.</l>
<l>De là ces vœux ardens & ce sincere hommage ;</l>
<l>Ce Peuple adorateur qui vole à son passage,</l>
<l>Cette ardeur de le voir, qui loin de s’arrester,</l>
<l>Par son auguste aspect semble encor s’irriter.</l>
<l>Plein d’une majesté que la douceur tempere,</l>
<l>Il en paroist alors & le Prince & le Pere.</l>
<l>Mais que dis-je ! & pourquoy tant d’éloge aujourd’huy ?</l>
<l>Son Nom parle par vous, & ses Exploits pour luy.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_205" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 205-206.</bibl>
<p>Je vous envoye une seconde Chanson, que l'on chante icy avec plaisir.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin">L'Air qui commence par, <hi
rend="i">Les Prez, les Bois, les Fleurs, & la Verdure</hi>, doit regarder la page
205.</note>
<lg>
<l rend="i">Les prez, les bois, les fleurs, & la verdure</l>
<l rend="i">Ne sçauroient divertir mon extrême langueur.</l>
<l rend="i">Iris est seule en la nature</l>
<l rend="i">Capable de toucher mon cœur.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1698-08_205.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1698-08_205.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_206" resp="wordpro">
<head>[Madrigal]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 206-207.</bibl>
<p>Ces paroles sont de M<hi rend="sup">r</hi> Dader, qui toujours charmé de la gloire que
s’est acquise l’illustre Mademoiselle de Scuderi, a fait son éloge par ce Madrigal.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Sapho, les éloges divers</l>
<l rend="i">Que de tous costez l’on vous donne,</l>
<l rend="i">Font connoistre que l’Univers</l>
<l rend="i">Se plaist à voir qu’on vous couronne ;</l>
<l rend="i">Mais la terre s’épuise en concerts superflus,</l>
<l rend="i"> Pour faire éclater vos loüanges.</l>
<l rend="i">Les Mortels peuvent bien admirer vos vertus,</l>
<l rend="i">Mais leur portrait fidelle est l’ouvrage des Anges.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1698-08_207" resp="wordpro">
<head>[Vers irreguliers à Madame la Marquise d’Aligre]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1698 [tome 8], p. 207-212.</bibl>