-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1697-11.xml
883 lines (883 loc) · 67.6 KB
/
MG-1697-11.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1697-11">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, novembre 1697 [tome 11].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1697-11</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>novembre 1697</date> [tome 11].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1697-11"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, novembre 1697 [tome 11].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_007" resp="wordpro">
<head>[Prélude]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 7-9.</bibl>
<p>Si la Priere pour le Roy, que vous allez lire, n’est pas dans la bouche de tous les François, on ne peut douter qu’elle ne soit dans leurs cœurs, puis que jamais Prince n’a merité par tant de bontez, l’amour & l’admiration de ses Peuples. C’est donc à nous à nous récrier tout d’une voix.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Que Dieu par sa bonté</l>
<l rend="i"> Dans une paix profonde,</l>
<l rend="i">Donne au Roy de longs jours, une heureuse santé ;</l>
<l rend="i">A ses augustes Fils une race feconde,</l>
<l rend="i"> Afin que sa Posterité</l>
<l rend="i"> Puisse autant durer que le monde,</l>
<l rend="i"> Dont il fait la felicité.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ces Vers sont de Madame le Camus, dont le zele pour le Roy est aussi connu, que ce feu d’esprit qui la distingue avec tant d’éclat parmy celles de son Sexe.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_063" resp="wordpro">
<head>Sur le Mépris qu’on a pour les Muses. Ode</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 63-75.</bibl>
<p>L’Ouvrage qui suit est de M<hi rend="sup">r</hi> Magnin, ancien Conseiller au Presidial de Mascon. Il est de l’Academie Royale d’Arles, & les Ouvrages que je vous ay déja envoyez de luy sur differentes matieres, vous ont fait connoistre son heureux talent pour la Poësie.</p>
<quote>
<label>SUR LE MÉPRIS<lb/>qu’on a pour les Muses.<lb/><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l>Muses, l’amour & les delices</l>
<l> Des plus grand Heros, autrefois,</l>
<l>On reveroit vos sacrifices,</l>
<l>Vous aviez la faveur des Rois.</l>
<l>Dans ces temps heureux, où la Grece,</l>
<l>Fit admirer sa politesse,</l>
<l>Vous regniez parmi les humains.</l>
<l>Les Guerriers, les Sçavans, les Sages,</l>
<l>N’estimoient rien dans les Ouvrages,</l>
<l>Que ce qui passoit par vos mains.</l>
<l> Alors que Rome triomphante</l>
<l>Donnant des Loix de toutes parts,</l>
<l>Vous fit d’une main caressante</l>
<l>Prendre place auprés des Cesars,</l>
<l>Qui n’aspiroit pas à la gloire</l>
<l>D’entrer au Temple de Memoire,</l>
<l>Par vos soins, avec vos concerts ;</l>
<l>Et qui dans cette Cour Auguste,</l>
<l>Refusoit l’hommage si juste,</l>
<l>Qu’on doit au merite des Vers ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Qui dés la naissance du monde</l>
<l>Pourroit voir, sans estre surpris,</l>
<l>Dieu dans sa sagesse profonde</l>
<l>Faire reverer vos écrits ?</l>
<l>Le Texte Sacré plein de rimes</l>
<l>Les a déclarez legitimes,</l>
<l>Ces honneurs qu’on vous a rendus.</l>
<l>Son suffrage les autorise ;</l>
<l>Tel en reçoit, & vous méprise,</l>
<l>Qui ne luy sont pas si bien dus.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Pour moy, quand je vois Alexandre,</l>
<l>Aimer vos concerts les plus doux,</l>
<l>Non, Muses, je ne puis comprendre</l>
<l>Le mépris que l’on a pour vous.</l>
<l>Un Héros de ce caractere</l>
<l>Ne s’endormir qu’avec Homere,</l>
<l>Parmi tant de travaux Guerriers.</l>
<l>Ne nous permet il pas de croire,</l>
<l>Qu’il n’est mêlé dans son Histoire,</l>
<l>Que pour partager ses lauriers.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> S’il est vray que Cesar lui mesme,</l>
<l>Dont le goût ne s’est point trompé,</l>
<l>En montant au degré suprême,</l>
<l>De vos chansons s’est occupé,</l>
<l>Si la plus grave<note resp="author"><hi rend="i">Le Chancelier de l’Hôpital a fait quantité de Vers.</hi></note> politique</l>
<l>A trouvé dans l’Art Poëtique</l>
<l>Des plaisirs pour se délasser,</l>
<l>Muses, comment se peut-il faire</l>
<l>Qu’avec tant de charmes pour plaire,</l>
<l>On cesse de vous caresser ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Que le feu que l’amour allume</l>
<l>Cherchant dans les sens, ses plaisirs,</l>
<l>S’éteigne quand on s’accoûtume</l>
<l>A contenter tous ses desirs ;</l>
<l>Aux charmes de ce qu’on possede,</l>
<l>Qu’un indigne dégoust succede,</l>
<l>Lors qu’on le possede long-temps,</l>
<l>Tant de Femmes sont infidelles,</l>
<l>Et quand elles ne sont plus belles,</l>
<l>Les Hommes ne sont plus constans.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Mais que pour vous, Vierges Celestes,</l>
<l>Dont les beautez charment l’esprit,</l>
<l>On prenne ces dégousts funestes,</l>
<l>Que vous n’ayez plus de credit ;</l>
<l>Oüi, je le diray, que j’augure</l>
<l>Dans une pareille avanture,</l>
<l>La cheute de nos bonnes mœurs,</l>
<l>Et cette triste décadence,</l>
<l>Sera peut estre un jour, ô France,</l>
<l>La source de tous tes malheurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Que ta prévoyance sublime,</l>
<l>Qui regle tout dans l’Univers,</l>
<l>Détourne, ô Prince magnanime,</l>
<l>Ce que j’annonce par mes Vers.</l>
<l>LOUIS, en vain de tes conquêtes,</l>
<l>Tu verras celebrer les fêtes,</l>
<l>Comme tu vois à tous momens,</l>
<l>Si malgré cette gloire immense</l>
<l>On laisse germer la semence,</l>
<l>Des plus honteux déreglemens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Ces Vierges chastes & discretes</l>
<l>Que je te presente en ce jour,</l>
<l>Sont de si fidelles sujettes,</l>
<l>Pour les Heros ont tant d’amour.</l>
<l>Si ta bonté les favorise,</l>
<l>Et fait voir à qui les méprise</l>
<l>Que ce mépris ne te plaist pas,</l>
<l>Bien loin chez les races futures</l>
<l>La gloire de tes avantures,</l>
<l>Vivra par elles ici bas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Pour peu qu’on anime leur zele,</l>
<l>Qu’on soûtienne leurs Chants divins,</l>
<l>Elles sont de race immortelle,</l>
<l>Tout est immortel dans leurs mains.</l>
<l>Hors les droits sacrez du Parnasse,</l>
<l>S’il n’est rien que le temps n’efface,</l>
<l>Il sçait respecter les beaux Arts.</l>
<l>Oüi, malgré sa course rapide,</l>
<l>Nous avons toûjours l’Eneide.</l>
<l>Que nous reste-t-il des Cesars ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Mais dans ce devoir dont s’acquite</l>
<l>Ma grossiere & pesante voix,</l>
<l>Croiray-je mes Vers d’un merite,</l>
<l>Propre à faire valoir vos droits ?</l>
<l>Non, Muses, je sens ma foiblesse,</l>
<l>Et quelque ardeur qui m’interesse</l>
<l>A parler en vôtre faveur,</l>
<l>Le feu dont mon ame est remplie,</l>
<l>Prest à s’éteindre avec ma vie,</l>
<l>Ne sçauroit plus me faire honneur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Autrefois en lisant Malherbe,</l>
<l>Charmé du beau tour de ses Vers,</l>
<l>J’ay souvent pris un vol superbe,</l>
<l>LOUIS, sur tes travaux divers.</l>
<l>Mon aile tremblante & timide</l>
<l>N’a pu suivre ce divin guide ;</l>
<l>Mais à prendre un essor pareil</l>
<l>Le vol le plus hardi s’égare,</l>
<l>Et trouve le destin d’Icare</l>
<l>En s’aprochant trop du Soleil.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> O vous, qui sentez dans vos veines</l>
<l>De jeunes & vives ardeurs,</l>
<l>Allez, par ces routes hautaines,</l>
<l>Allez au faiste des honneurs.</l>
<l>S’il est de tristes destinées,</l>
<l>Il vient des heureuses années</l>
<l>Rendre justice aux beaux esprits.</l>
<l>Les plus grands Guerriers ont beau faire,</l>
<l>Tous leurs travaux ne durent guere</l>
<l>Sans le secours de nos écrits.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Mais, à la gloire de la France,</l>
<l>Qu’on ne sçauroit assez vanter,</l>
<l>Quand vous n’auriez pour récompense</l>
<l>Que le seul plaisir de chanter,</l>
<l>Elevez vos voix immortelles,</l>
<l>Des vertus les échos fidelles ;</l>
<l>Et pour soûtenir les beaux Arts,</l>
<l>Voyez que la Muse Romaine</l>
<l>Ne vous parle que d’un Mecene,</l>
<l>Et l’on compte douze Cesars.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Vit-on jamais, Troupe sçavante,</l>
<l>D’exploits, de travaux inoüis</l>
<l>Une moisson plus abondante,</l>
<l>Que le Regne du Grand LOUIS ?</l>
<l>Que ne fait on point, quand on aime ?</l>
<l>Un jour à ce Héros, moy-mesme,</l>
<l>Je donnay je m’en souviens bien,</l>
<l>Du fond sterile de ma veine,</l>
<l>Quatorze<note resp="author"><hi rend="i">Sonnet qui est au commencement du Mercure du mois de Janvier</hi> 1685.</note> LOUIS pour étreine,</l>
<l>Et je les luy donnay pour rien.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> J’ay long temps gardé le silence,</l>
<l>Honteux d’oser mêler ma voix</l>
<l>A tant d’autres dont l’excellence</l>
<l>Peut charmer l’oreille des Rois.</l>
<l>D’où vient sur le panchant de l’âge,</l>
<l>Qui doit m’assoupir davantage,</l>
<l>Que je prens ce nouvel essor ?</l>
<l>C’est ainsi je le dois comprendre,</l>
<l>Que le Cygne aux bords du Meandre,</l>
<l>Chante aux aproches de la mort,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Sur le déclin d’une carriere</l>
<l>Qui doit terminer mes travaux,</l>
<l>Combien ma mourante paupiere</l>
<l>Voit naître de sujets nouveaux !</l>
<l>Combien pour de nouvelles fêtes</l>
<l>Voit elle d’avantures prêtes,</l>
<l>Sous ce Regne heureux & naissant,</l>
<l>Où le fier & brave Sarmate,</l>
<l>Bien loin au delà de l’Euphrate,</l>
<l>Fera reculer le Croissant !</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Nations de l’Inde & du Gange,</l>
<l>Peuples barbares, accourez,</l>
<l>Il est temps que le Ciel vous vange</l>
<l>Des Tirans sous qui vous souffrez.</l>
<l>Voulez-vous avoir des Monarques,</l>
<l>En qui vous puissiez voir les marques</l>
<l>D’un bon & légitime choix ?</l>
<l>Choisissez avec confiance,</l>
<l>Choisissez en du Sang de France ;</l>
<l>De ce Sang naissent les Grands Rois.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> LOUIS fait du haut de sa gloire,</l>
<l>Tout ce qu’il faut leur enseigner,</l>
<l>Ils n’ont qu’à lire son Histoire,</l>
<l>Pour apprendre l’art de regner.</l>
<l>Fils, petit Fils, Princes, Princesses,</l>
<l>Par ses vertus ; par ses caresses,</l>
<l>Toûjours charmez, toûjours soumis.</l>
<l>Sur les maximes qu’il leur donne</l>
<l>Pour le soûtien de la Couronne,</l>
<l>Font trembler tous nos Ennemis.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> C’est de cette source feconde,</l>
<l>Que nous verrons avec la Paix</l>
<l>Naître tous les Maîtres du Monde,</l>
<l>Elle ne tarira jamais.</l>
<l>Croissez avec nostre allegresse,</l>
<l>Croissez, genereuse Princesse,</l>
<l>L’espoir le plus doux de nos Lys.</l>
<l>Ouy, ce sera vostre Himenée,</l>
<l>Qui changeant nostre destinée,</l>
<l>Va rendre nos vœux accomplis.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_075" resp="wordpro">
<head>Description de Marly. Ode</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 75-89.</bibl>
<p>Je vous envoye la Traduction d’une Ode Latine de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Boutard, qui a esté presentée au Roy, & qui a reçû de grands applaudissemens de toute la Cour. Cette Traduction est de M<hi rend="sup">r</hi> Perrault de l’Academie Françoise.</p>
<quote>
<label>DESCRIPTION<lb/>DE MARLY.<lb/><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l>Quittez, Muses, quittez les rives du Permesse :</l>
<l>Et venez de Marly voir les Eaux & les Bois,</l>
<l>Qu’anime le Genie & l’auguste sagesse</l>
<l> Du plus puissant des Rois.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>C’est-là qu’inimitable en tout ce qu’il projette,</l>
<l>LOUIS, à le servir contraint les Elemens :</l>
<l>Et qu’au gré du Heros la Nature sujette,</l>
<l> Regle ses mouvemens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Les Arbres & les Eaux, où les Nymphes se mirent,</l>
<l>Sortent en un moment des plus arides fonds :</l>
<l>La Terre en est surprise, & les sables s’admirent</l>
<l> De se voir si feconds.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Ormeau, dont ces Jardins empruntent leur parure,</l>
<l>Au caprice de l’Art se laisse gouverner :</l>
<l>Docile il obéït, & prend telle figure,</l>
<l> Que l’on veut luy donner.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Qu’il étalle à nos yeux de scenes magnifiques !</l>
<l>Soit qu’il se forme en Boule, ou s’étende en Berceaux :</l>
<l>Soit qu’en sombres Réduits, en superbes Portiques</l>
<l> Il courbe ses rameaux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Non ; le Chesne orgueilleux, ny la Palme immortelle,</l>
<l>Ny du Platane épais l’ombrage tant vanté,</l>
<l>Ny le Peuplier blanc, ny le Pin de Cibelle</l>
<l> N’ont point tant de beauté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quel Palais couvert d’or éclate en ce Bocage !</l>
<l>La Lyre d’Amphion l’auroit-elle construit ?</l>
<l>N’est-ce point la demeure & le superbe ouvrage</l>
<l> De l’Astre qui nous luit ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>J’apperçois le Soleil dans son char de lumiere :</l>
<l>Les rapides Chevaux conduisans les Saisons,</l>
<l>Et d’une course égale il fournit sa carriere</l>
<l> Dans ses douze Maisons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Cet auguste Palais, vray Temple de la Gloire,</l>
<l>Renferme de LOUIS les belliqueux travaux,</l>
<l>Qu’ont peints, pour en garder l’éternelle mémoire,</l>
<l> Apelle ou ses rivaux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là Dole & Besançon, par mille funerailles,</l>
<l>Eprouvent de son bras le pouvoir souverain :</l>
<l>Icy de Luxembourg s’écroulent les murailles</l>
<l> Sous ses foudres d’airain.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là Gennes fume encor : Icy les Tours captives,</l>
<l>Que baignent & la Sambre, & la Meuse, & l’Escaut,</l>
<l>Succombent sous le fer, où justement craintives,</l>
<l> N’attendent pas l’assaut.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Il semble qu’à regret, quoy que privez de vie,</l>
<l>Les Césars jettent l’œil sur de si grands Exploits :</l>
<l>Et que le marbre blanc encor moins que l’Envie,</l>
<l> Les rend pâles & froids.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Muse, par les accords de vôtre foible Lyre,</l>
<l>N’allez pas avilir l’éclat des ses hauts faits :</l>
<l>Ne songez qu’à chanter les Jardins, où respire</l>
<l> L’image de la Paix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>C’est-là que l’Age d’or se choisit un azile :</l>
<l>Là regnent les Plaisirs & les Jeux innocens :</l>
<l>Et le Printemps rassemble en ce Vallon fertile</l>
<l> Ses plus riches presens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Art qui joint son adresse aux soins de la Nature,</l>
<l>L’a ceint de gazons verts, & de riantes fleurs</l>
<l>Que ces jeunes Ormeaux, par leur fraîche verdure,</l>
<l> Deffendent des chaleurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>D’habits tout differens les Tulipes parées</l>
<l>Attirent à l’envi le Maistre de ces lieux :</l>
<l>Mais les Lis argentez, les Jonquilles dorées</l>
<l> Arrêtent plus ses yeux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là brille le Narcisse, ornement du Parterre,</l>
<l>La Rose qu’empourpra la Mere de l’Amour,</l>
<l>L’Hyacinthe & l’Oeillet, tous Astres de la Terre,</l>
<l> Que n’éteint point le jour.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Les Champs les plus féconds de l’Arabie heureuse</l>
<l>N’exhalérent jamais de si douces odeurs :</l>
<l>De la celeste Iris la voûte lumineuse</l>
<l> N’a pas tant de couleurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Cent Vases précieux, où l’Art même s’admire,</l>
<l>Etalent du cizeau l’ouvrage consommé :</l>
<l>Et des troupes d’Enfans semblent joüer & rire</l>
<l> Sous le Bronze animé.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Voyez ces Bois naissans, où la fiére Bacchante</l>
<l>Fait de ses cris aigus retentir les Vallons :</l>
<l>Où la legereté de la jeune Atalante</l>
<l> Passe les Aquilons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Les neuf Sœurs & Vesta logent sous ces Ombrages :</l>
<l>De ces Prez en tremblant Euridice s’enfuit :</l>
<l>Et plus loin, deux Amours repaissent de feüillages</l>
<l> La Chévre qui les suit.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Là pour mettre à couvert les Dryades & Flore,</l>
<l>S’élevent des Costeaux au gré de leurs desirs :</l>
<l>Pour elles dans son sein le Vallon tâche encore</l>
<l> D’arrester les Zephirs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’œil se proméne au loin sur les Champs & les Villes :</l>
<l>Et pour ne point cacher ces objets pleins d’appas,</l>
<l>L’Ormeau baisse la teste, & les Ifs immobiles</l>
<l> N’osent lever les bras.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>J’apperçois dans les airs la Seine suspenduë :</l>
<l>Prompte à suivre par tout la voix de son Heros,</l>
<l>Elle franchit les Monts, & jusques dans la nuë</l>
<l> Semblent porter ses flots.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais la Nymphe cherchant des routes soûterraines,</l>
<l>Prefere ce Vallon à la voûte des Cieux :</l>
<l>Et veut bien devenir mere de cent Fontaines,</l>
<l> Pour orner ces beaux lieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>De ces Jardins pompeux elle fait la richesse,</l>
<l>Soit que de son crystal de longs Canaux soient pleins :</l>
<l>Soit que ses claires eaux, d’une auguste Princesse</l>
<l> Aillent remplir les Bains.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Muse, admirez icy la Colomne liquide :</l>
<l>Ces Dauphins à grand bruit vomissant des Ruisseaux :</l>
<l>Et l’impetueux cours de ce Fleuve rapide</l>
<l>Qui descend des Costeaux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Peignez ces flots d’argent, qui bondissent sur l’herbe :</l>
<l>Ces humides Rochers écumans de Crystal :</l>
<l>Et le sombre bocage, où reluit de la Gerbe</l>
<l> Le fluide métal.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Peignez les Nappes d’Eau, les brillantes Cascades :</l>
<l>De la riche Coquille étalez les Tresors,</l>
<l>Dont l’Inde somptueux, pour parer les Nayades,</l>
<l> A dépoüillé ses bords.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Descendus de l’Olympe & cachez sous le marbre,</l>
<l>Tous les Dieux sont venus habiter ces Jardins :</l>
<l>Là s’arreste Cerés, & Bacchus sous cet Arbre</l>
<l> Presse ses doux raisins.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Diane au pied leger, & de carnage avide,</l>
<l>Poursuit les Cerfs fuyards, le carquois sur le dos :</l>
<l>Faune las de courir, & le fameux Alcide</l>
<l> Y cherchent du repos.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>La Déesse de Cypre à qui tout rend hommage,</l>
<l>Le Pere des beaux Arts, le Messager des Dieux,</l>
<l>Tous sans peine ont quitté pour ce rustique Ombrage</l>
<l> La demeure des Cieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Auprés de toy, LOUIS, s’efface leur puissance :</l>
<l>Les eaux, les bois, les fleurs, tout respecte ta Loy :</l>
<l>Et ces lieux fortunez, qu’embellit ta presence,</l>
<l> Ne respirent que Toy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>C’est-là que déposant le terrible Tonnerre,</l>
<l>Dont tu viens d’ébranler & la Terre & les Mers ;</l>
<l>Tu prens cet air serain, qui dissipe la Guerre,</l>
<l> Et calme l’Univers.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_098" resp="wordpro">
<head>[Eglogue sur la Paix, par Mr l’Abbé Bailé]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 98-106.</bibl>
<p>Il est juste de vous faire part de quelques Ouvrages qui ont paru sur la Paix. Celuy que vous allez lire est de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Bailé.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">DIALOGUE.</hi><lb/>DAPHNIS, LYCIDAS.</label>
<lg>
<l rend="i">Tu chantes, Lycidas ? quel sujet d’allegresse</l>
<l rend="i">Peut bannir de ton cœur la commune tristesse ?</l>
<l rend="i">Que m’annonce d’heureux un si doux passe-temps,</l>
<l rend="i">Ce repos que j’envie, & ces yeux si contens ?</l>
<l rend="i">Tes moutons, tes agneaux bondissans sur l’herbette,</l>
<l rend="i">Ton chien, tout se ressent d’une feste complette.</l>
<l rend="i">Je n’entens en tous lieux que des concerts de voix,</l>
<l rend="i">Que des Bergers dansans au son de leur Hautbois.</l>
<l rend="i">L’onde, qui sur ces bords se fait à peine entendre,</l>
<l rend="i">Paroist se conformer au zephir le plus tendre.</l>
<l rend="i">Les plaisirs & les jeux s’assemblent sous l’ormeau.</l>
<l rend="i">Eust-on mieux celebré la feste du hameau ?</l>
<l rend="i">L’Echo même attentive à ces transports de joye,</l>
<l rend="i">Est sensible au bonheur que le Ciel vous envoye,</l>
<l rend="i">Et l’on diroit que Mars favorable à nos jeux,</l>
<l rend="i">Suspende ses fureurs, ou s’éloigne pour eux.</l>
<l rend="i">On n’entend plus parler des craintes, des alarmes,</l>
<l rend="i">Qu’inspiroit à nos cœurs le ravage des armes.</l>
<l rend="i">Dis-moy donc, quel destin fait naistre les douceurs,</l>
<l rend="i">Où regnoient les chagrins, les troubles, les horreurs ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LYCIDAS.</label>
<l rend="i">Ne parlons plus, Berger, de troubles ny de guerre,</l>
<l rend="i">La Paix ramene enfin le repos sur la terre.</l>
<l rend="i">L’impitoyable Mars banni de ces hameaux,</l>
<l rend="i">Ne nous empêche plus d’enfler nos chalumeaux.</l>
<l rend="i">Ces montagnes de morts entassez dans nos plaines,</l>
<l rend="i">Ce sang qui profanoit les plus pures fontaines,</l>
<l rend="i">Ne sont plus, & bien-tost renaistront mille fleurs,</l>
<l rend="i">Qui refusoient d’éclore au milieu de nos pleurs.</l>
<l rend="i">Le rivage éclairci dissipe l’épouvante,</l>
<l rend="i">Qu’offrois à nos regards son onde rougissante.</l>
<l rend="i">Ces avides Guerriers pour nous trop inhumains,</l>
<l rend="i">Ou se sont separez, ou montrez plus humains.</l>
<l rend="i">L’effroy ne regne plus, & la gaye Bergere</l>
<l rend="i">Se roule sans danger sur l’épaisse fougere.</l>
<l rend="i">L’Oiseau qui n’entend plus de combats & de cris,</l>
<l rend="i">Mêle sa chansonnette à nos voix, à nos ris.</l>
<l rend="i">Les Flûtes ont repris la place des Trompettes,</l>
<l rend="i">Les Tambours l’ont cedée aux paisibles Musettes.</l>
<l rend="i">Et tu vois les Agneaux de nos chansons charmez</l>
<l rend="i">Paistre en paix au milieu des guerriers desarmez.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">DAPHNIS.</label>
<l rend="i">Qu’entens-je ? quel bonheur ! helas, est-il possible,</l>
<l rend="i">Que le Ciel à nos vœux paroisse se sensible ?</l>
<l rend="i">Nous verrons donc en paix nos campagnes fleurir,</l>
<l rend="i">Nos moissons profiter, & nos raisins meurir ?</l>
<l rend="i">Nos vergers, nos maisons à l’abri du pillage,</l>
<l rend="i">Seront un seur azile au fardeau du vieil âge.</l>
<l rend="i">Le repos, l’abondance en ces lieux de retour,</l>
<l rend="i">Nous laisseront goûter les douceurs d’un beau tour.</l>
<l rend="i">Mais encore aprens moy, quel Dieu les fait renaistre.</l>
<l rend="i">Aprés tant de bienfaits ne puis-je le connoistre,</l>
<l rend="i">Afin que dés ce jour mon cœur reconnoissant,</l>
<l rend="i">N’immole ses brebis qu’à ce Dieu tout-puissant ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LYCIDAS.</label>
<l rend="i">Du plus parfait des Rois, du plus grand, du plus juste,</l>
<l rend="i">Et non d’un Dieu, Daphnis, apprens le nom auguste.</l>
<l rend="i">C’est luy qui force Mars à calmer l’Univers.</l>
<l rend="i">C’est le terme qu’il donne à mille exploits divers.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">DAPHNIS.</label>
<l rend="i">C’est Loüis, je le vois ; plus la joye est parfaite,</l>
<l rend="i">Plus elle nous apprend quelle main nous l’a faite.</l>
<l rend="i">Grand Roy, si je ne puis t’élever des Autels,</l>
<l rend="i">Si pour mieux reverer le plus grand des Mortels,</l>
<l rend="i">Il ne m’est pas permis d’immoler mes genisses,</l>
<l rend="i">Reçois au moins mes vœux au lieu de sacrifices,</l>
<l rend="i">Et que l’onde tarisse avant que ce bienfait</l>
<l rend="i">De ma memoire ingrate échape tout à fait.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">LYCIDAS.</label>
<l rend="i">Pour moy, toute ma vie, au son de ma Musette,</l>
<l rend="i">Je chanteray celuy qui me rend ma houlette.</l>
<l rend="i">Je n’en joüissois plus, lors que dans le bercail</l>
<l rend="i">La crainte renfermoit le timide bestail.</l>
<l rend="i">C’est luy qui vous permet, mon cher Troupeau, de paistre</l>
<l rend="i">Dans ce vallon herbu, sur ce costeau champestre.</l>
<l rend="i">Ah, quand par ses douceurs le retour du repos</l>
<l rend="i">Ne nous forceroit pas à chanter ce Heros.</l>
<l rend="i">Sur tant d’objets d’orgueil ses vertus triomphantes</l>
<l rend="i">Exigent de nos cœurs des marques éclatantes.</l>
<l rend="i">Puisse son regne heureux se maintenir en paix,</l>
<l rend="i">Toujours digne d’envie, & ne finir jamais !</l>
</lg>
<lg>
<label>DAPHNIS.</label>
<l rend="i">Qu’au moins le Ciel protege un Heros qu’il fait naistre,</l>
<l rend="i">S’il n’est pas immortel, le plus digne de l’estre !</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_106" resp="wordpro">
<head>Fable Allegorique</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 106-107.</bibl>
<p>Les Vers qui suivent sont de M<hi rend="sup">r</hi> Maugard le jeune, & peignent bien ce qui vient de se passer.</p>
<quote>
<label>FABLE ALLEGORIQUE.</label>
<lg>
<l rend="i">Tout est donc calme & sur mer & sur terre ?</l>
<l rend="i"> Le Lion & le Leopard,</l>
<l rend="i">Qu’ont aidez tant de fois les conseils du Renard,</l>
<l rend="i"> Avec le Coq n’ont plus la guerre ?</l>
<l rend="i"> Tous les Oiseaux en imitant</l>
<l rend="i"> Les genereuses Hyrondelles,</l>
<l><hi rend="i">Avec le Coq si craint ont vuidé leurs querelles,</hi></l>
<l rend="i"> Et chacun d’eux paroist content.</l>
<l rend="i">L’Aigle seule obstinée en sa demande fiere,</l>
<l rend="i">Faisant pour résister un effort impuissant,</l>
<l rend="i">Vouloit jusques aux Cieux porter son aile altiere ;</l>
<l rend="i">Mais sentant du Soleil la trop vive lumiere,</l>
<l rend="i">Elle a tourné son vol du costé du Croissant.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_119" resp="wordpro">
<head>[Réflexions sur le Ridicule]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 119-120.</bibl>
<p>Je vais vous parler pour la troisiéme fois des <hi rend="i">Reflexions sur le Ridicule</hi>, parce que le même Libraire, vient d’en donner une troisiéme Edition. Elle est encore augmentée, & vous ne devez pas douter que les nouvelles additions qui s’y trouvent, ne soient de bon goust, puisque M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Bellegarde, qui en est l’Auteur, pense tres-juste, & qu’on auroit peine à s’exprimer plus heureusement.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_120" resp="wordpro">
<head>[Le dégoût du monde]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 120-122.</bibl>
<p>Rien ne peut estre d’une utilité plus grande qu’un autre Livre nouveau, que le S<hi rend="sup">r</hi> Brunet, Libraire au Palais, vient de mettre en vente. Il a pour titre <hi rend="i">Le dégoût du Monde</hi>, matiere vaste, qui donne lieu à de saintes & tres-importantes reflexions. Pour se dégoûter du monde, il faut le connoître ; & qui en peut mieux avoir connu tout le vuide, que M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Mauroy, cy-devant Curé des Invalides, qui nous a laissé ce bel Ouvrage ? Par combien de tristes experiences a-t-il été convaincu, que les plaisirs les plus durables & les plus flateurs ne sont rien autre chose qu’un beau songe, & qu’ils ne laissent, aprés qu’on les a goûtez, qu’un vif repentir de s’y être trop abandonné ? Le premier Chapitre qui fait voir le peu qu’est la vie, & dans quel excés d’aveuglement il faut estre pour s’y attacher, donne de l’empressement pour lire ceux qui le suivent, & ce sont par tout de salutaires avis pour nous éloigner de ce qui n’a rien de réel ni de solide, le vray bien de l’Homme ne pouvant être qu’en Dieu.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_155" resp="wordpro">
<head>[Vers adressez à Mademoiselle de Scudery]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 155-159.</bibl>
<p>Voicy des vers qui furent faits dans le temps de la prise de Barcelone, & donnez à Mademoiselle de Scudery avec une Agathe Orientale, où la Montagne du Parnasse se trouve naturellement representée. Ils sont de M<hi rend="sup">r</hi> de Betoulaud.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Du Parnasse fameux vous voyez la peinture,</l>
<l rend="i">Telle qu’en racourci la forma la Nature.</l>
<l rend="i">Mais, SAPHO, quand sa main ébaucha ce tableau,</l>
<l rend="i">Elle sçeut que la vostre en feroit un plus beau,</l>
<l rend="i">Et que vostre Art brillant d’une gloire immortelle,</l>
<l rend="i">Nous traceroit ce Mont d’un crayon plus fidelle.</l>
<l rend="i">Qui connoist comme Vous tous ses sentiers divers,</l>
<l rend="i">Où croissent d’Apollon les lauriers les plus verds,</l>
<l rend="i">Où les neuf Doctes Sœurs, compagnes de vos traces,</l>
<l rend="i">S’assemblent pour vous suivre avec toutes les Graces,</l>
<l rend="i">Et choisir pour vous seule en ces aimables lieux</l>
<l rend="i">Les fleurs dont vous parez les Héros, ou les Dieux ?</l>
<l rend="i">Mais quand vous recevez de leur troupe charmante</l>
<l rend="i">De ces monceaux de fleurs la richesse éclatante,</l>
<l><hi rend="i">En avez vous assez pour couronner</hi> LOUIS,</l>
<l rend="i">Au bruit toûjours nouveau de cent faits inoüis ?</l>
<l rend="i">C’est Mons, ou Barcelone, ou Marseille, ou Nervinde :</l>
<l rend="i">Par tout des noms fameux pour les Echos du Pinde ;</l>
<l rend="i">Et qui pourroit alors trouver d’assez beaux sons</l>
<l rend="i">Pour un champ, où la Gloire offre tant de moissons ?</l>
<l><hi rend="i">Mais que dis-je,</hi> SAPHO ? <hi rend="i">si jadis pour Achille</hi></l>
<l rend="i">Le Parnasse en lauriers ne fut jamais sterile,</l>
<l rend="i">Si sans cesse les fleurs y renaissoient pour luy,</l>
<l><hi rend="i">Que ne sera-ce point pour</hi> LOUIS <hi rend="i">aujourd’huy ?</hi></l>
<l rend="i">Soit qu’il tienne la foudre, & que la Renommée</l>
<l rend="i">Le peigne surmontant toute l’Europe armée ;</l>
<l rend="i">Soit que moins occupé du tonnerre de Mars,</l>
<l rend="i">Il veüille sous l’Olive honorer les beaux Arts,</l>
<l rend="i">Ce Mont qui retentit aux vertus immortelles,</l>
<l rend="i">Peut-il manquer pour luy de couronnes nouvelles ?</l>
<l><hi rend="i">Non,</hi> SAPHO, <hi rend="i">le Parnasse en fleurs pleines d’attraits</hi></l>
<l rend="i">Pour de pareils Héros ne s’épuise jamais ;</l>
<l rend="i">Il en aura toûjours pour le tribut de gloire</l>
<l><hi rend="i">Que doivent à</hi> LOUIS <hi rend="i">les Filles de Memoires</hi></l>
<l rend="i">Et je vois qu’on y peut par vostre heureux secours,</l>
<l rend="i">Trouver un nouvel art de le loüer toûjours.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_159" resp="wordpro">
<head>[Réponse]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 159-161.</bibl>
<p/>
<p>Mademoiselle de Scudery a répondu par ces autres Vers à M<hi rend="sup">r</hi> de Betoulaud.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Le Parnasse d’Agathe est rare & curieux,</l>
<l><hi rend="i">Mais dans vos Vers,</hi> DAMON, <hi rend="i">il est plus précieux,</hi></l>
<l rend="i"> Et cette agreable peinture</l>
<l rend="i">Surpasse de beaucoup celle de la Nature.</l>
<l rend="i">Ces beaux Vers ont pourtant un visible défaut,</l>
<l rend="i">Car ils parlent de moy beaucoup mieux qu’il ne faut.</l>
<l><hi rend="i">J’ay pour</hi> LOUIS, <hi rend="i">sans doute, un zele incomparable,</hi></l>
<l rend="i">Et j’en ay dans le cœur une image admirable,</l>
<l rend="i">Mais tout ce que j’en dis exprime foiblement</l>
<l rend="i">Les talens merveilleux d’un Héros si charmant.</l>
<l rend="i">La victoire le suit, la Gloire l’entonne,</l>
<l rend="i">Il prend Ath, il prend Barcelone ;</l>
<l rend="i">De son illustre sang on vient d’élire un Roy ;</l>
<l rend="i">Le Rhin, tout fier qu’il est, subit toûjours sa Loy,</l>
<l rend="i"> Et toutes les Muses ensemble</l>
<l rend="i"> Ne disent pas ce qui m’en semble.</l>
<l rend="i">Mais comme ce Heros ne peut estre flaté,</l>
<l rend="i"> Il n’a besoin que de la verité,</l>
<l rend="i">Et pour estre assuré d’une immortelle gloire,</l>
<l rend="i"> Il ne luy faut qu’une fidelle Histoire,</l>
<l rend="i">Qui, sans rien ajoûter à ses faits éclatans,</l>
<l rend="i">Le fasse triompher jusques aux derniers temps,</l>
<l rend="i">Et montre clairement que les Heros d’Homére</l>
<l rend="i">N’estoient auprés de luy qu’une vaine chimere.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_161" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 161-189.</bibl>
<p>Quoy que la tromperie en amour passe pour un fort leger défaut dans ce qui n’est point essentiel, elle ne laisse pas quelque fois de blesser ceux qui ont le cœur droit, & qui veulent de la bonne foy en toutes choses. Un Cavalier qui avoit beaucoup de bien & une naissance assez distinguée, s’estoit acquis dans le monde ce qu’on appelle reputation de galant homme. Il avoit l’esprit aisé, sa figure estoit aimable, & avec ces qualitez il trouvoit l’accés ouvert chez tout ce qu’il y avoit de plus estimable parmy le beau Sexe. Il fut piqué du merite d’une fort jolie personne & comme il estoit vif dans ses passions, les Rivaux qu’il eut dans cette conqueste animerent ses desirs. Il voulut se faire aimer, & ne pouvant obtenir la préference sur ceux qui luy disputoient le cœur de la belle, qu’en parlant de mariage, il en parla & fut écouté. Sur la proposition qu’il fit ses rivaux furent chassez, & l’affaire ne pouvant estre traînée en longueur aprés l’engagement où il s’estoit mis, il fallut prononcer ce mot terrible qui rend éternel le joug qu’on s’impose. Il n’eut pas d’abord sujet de s’en repentir, puis que la Dame, outre beaucoup de beauté, avoit l’humeur douce & tres sociable ; mais il eut en peu de temps un chagrin qui luy fut sensible au dernier point. On s’apperceut par des indices certains, que sa femme estoit attaquée du poumon, & rien n’estant plus contraire à la durée de sa vie que les privileges du mariage, la tendresse qu’il avoit pour elle le fit consentir à s’en priver. Cet éloignement de caresses à quoy il se resolut par un pur motif d’amour, ne laissa pas d’en diminuer peu à peu l’ardeur. Il luy falloit quelque amusement. Il estoit jeune, il estoit galant, & debitoit des douceurs de fort bonne grace. Insensiblement il prit beaucoup d’assiduité pour une tres-aimable Veuve qui parut n’estre pas fâchée qu’il luy en contast. Sa femme le sçut, & n’osa s’en plaindre. Son malheur sembloit ne luy pas laisser le droit de le faire, & elle en avoit d’autant moins de lieu, qu’il gardoit pour elle toutes les honnestetez & tous les égards qu’elle auroit pu souhaiter. Son attachement pour cette Veuve fit assez d’éclat, mais comme elle meritoit toute l’estime qu’il marquoit pour elle, & qu’il n’est pas deffendu d’avoir une amie de confiance, les medisans n’osoient pousser trop loin leur censure. Quelques affaire ayant obligé le Cavalier d’aller passer quelque temps dans une Ville éloignée de Paris de trente lieuës, où il avoit une partie de son bien, il chercha à y vivre agreablement à son ordinaire, en voyant toutes les personnes considerables qui s’y trouvoient de l’un & de l’autre Sexe. Comme il estoit fort aimé en ce lieu là, on se réjoüit de son arrivée, & on fit de luy un portrait avantageux à une jeune personne qui ne l’avoit jamais veu, & que le hazard avoit fait venir chez une Tante. On ne manqua pas de vanter aussi au Cavalier le merite de la Belle qui luy estoit inconnuë, & ainsi avant que de s’estre veus, ils se trouvoient prévenus d’estime également l’un pour l’autre. La jeune personne plut extrêmement au Cavalier dés la premiere fois qu’il la vit, & le Cavalier ne luy déplut pas. Il sembloit que l’étoile agist dans tous les deux. Le Cavalier naturellement galant exerça son caractere en disant à cette charmante Fille tout ce qu’on peut dire de plus obligeant. Elle se faisoit un secret reproche du penchant qui la portoit à l’écouter favorablement, puisqu’il estoit marié. Cependant toutes les asseurances qu’il luy donnoit d’être plus à elle qu’à personne, luy faisoient plaisir ; & ce qui l’autorisoit à recevoir avec agrément les soins qu’il s’attachoit à luy rendre ; c’étoit la facilité avec laquelle sa Tante entroit dans toute l’intrigue. Elle aimoit sa Niece, & avoit ses veuës pour elle. Le Cavalier estoit riche, & fort estimable de toutes manieres. Son alliance luy eust fait honneur, & elle avoit sujet d’y prétendre, puisque sa Femme estant pulmonique sembloit devoir le laisser bientôt en liberté d’en choisir une autre. Toutes ces raisons rendirent la Niece moins scrupuleuse à l’écouter sur le pied d’Amant. L’interest qu’elle commença à prendre en luy, l’obligeant de s’informer avec soin de toutes les choses qui le regardoient, non seulement elle apprit son attachement pour la jolie Veuve, mais elle sçeut qu’elle luy avoit donné son Portrait, & qu’il le portoit quelquefois attaché au bras. Cette faveur luy parut l’effet d’un engagement trop fort pour n’en prendre point d’alarmes. L’inquietude qu’elle en eut ne la laissant pas aussi contente qu’elle estoit auparavant, elle lui montra quelque froideur sur les nouvelles protestations qu’il continua de de luy faire, & le Cavalier luy en ayant demandé la cause, elle ne luy cacha point qu’un cœur partagé n’estoit d’aucun prix pour elle. L’Enigme n’estoit pas fort difficile à déveloper. Il vint de luy mesme au fait, & luy dit qu’il voyoit bien qu’on luy avoit parlé de la Veuve ; qu’il estoit vray qu’il la voyoit quelquefois, mais que c’estoit comme vingt autres personnes, qui luy trouvant de l’esprit, estoient bien aises de joüir d’une agreable conversation ; que l’on rencontroit toûjours bonne compagnie chez elle, & qu’il ne comprenoit pas qu’il pust estre distingué parmy la foule. La Belle luy répondit qu’elle n’estoit pas assez bizarre pour trouver mauvais qu’il cherchast les societez qui convenoient à un homme de son âge, mais qu’il falloit que son cœur y demeurast libre, & qu’il luy persuaderoit difficilement, qu’il pust n’avoir que de l’estime pour une Dame dont il avoit receu le Portrait. Il nia long temps qu’il eust celuy de la Veuve, mais la Belle luy dit là-dessus des choses si positives, qu’il fut enfin obligé de l’avoüer. Ensuite il n’y eut plus de milieu. Il fallut choisir, & se resoudre à luy sacrifier le Portrait, ou à n’attendre aucune correspondance dans la passion qu’il luy marquoit. La chose fut dite avec tant de fermeté, que le Cavalier vit bien qu’il balanceroit inutilement à la satisfaire. Comme il en estoit veritablement épris, il prit le parti de commencer à gagner son cœur par la complaisance qu’elle souhaitoit de luy. Il luy promit de luy apporter le portrait le lendemain, l’asseurant qu’il ne se feroit nulle violence pour y renoncer, & qu’il l’avoit pris à la Veuve en badinant sans qu’elle eust songé à luy en faire un present. Il luy tint parole, & la Belle qui estoit honneste, luy dit en le recevant, que quelque conduite qu’il pust tenir avec elle, il ne devoit point apprehender qu’elle luy en fist jamais une affaire avec la Veuve ; qu’il luy suffisoit d’être asseurée par ce petit sacrifice que ses sentimens pour cette Veuve n’alloient point jusqu’à l’amour, & que comme aprés cette marque de son empressement à luy plaire, elle estoit persuadée qu’il étoit sincere dans les protestations qu’il luy faisoit, elle feroit ses efforts pour ne luy pas donner sujet de s’en repentir. Les effets suivirent cette asseurance. La Belle eut pour luy une ouverture de cœur dont il fut charmé, & il luy fut aisé de s’appercevoir que de tous ceux que les agrémens de sa personne & l’égalité de son humeur engageoient à luy rendre quelques soins, il estoit celuy qu’elle voyoit avec le plus de plaisir. Il fit dans le lieu où elle estoit un plus long séjour que ses affaires ne le demandoient ; mais enfin il falut se separer, & le commerce de Lettres entretint la liaison qui s’estoit formée entre eux. Ce ne fut pas sans que le merite de la Belle attirast des jaloux au Cavalier. La maniere avantageuse dont elle parloit de luy faisant juger de ses sentimens, on se prévalut de son absence pour effacer dans le cœur de cette aimable personne les impressions trop favorables qu’il y avoit mises. Comme il auroit esté inutile de l’attaquer sur ses bonnes qualitez dont on estoit obligé de tomber d’accord, on se contentoit de luy faire voir qu’un homme qui avoit de l’attachement pour une autre qu’elle, ne meritoit pas qu’elle eust pour luy toute la consideration qu’elle témoignoit avoir ; mais on avoit beau tâcher de lui donner de l’inquiétude sur le chapitre de la jeune Veuve, le portrait donné la rassuroit, & sans qu’elle s’expliquast elle prétendoit estre asseurée de ne courir aucun risque sur l’estime qu’elle avoit pu luy refuser. Quoy que les Letres qu’elle en recevoit toûjours pleines d’assurances d’une éternelle tendresse, luy causassent un plaisir sensible, il ne laissoit pas d’estre meslé de quelque chagrin, quand elle apprenoit qu’il continuoit toûjours à voir la Veuve ; & que c’estoit même avec assiduité. Elle n’osoit s’en plaindre en termes trop forts par ses réponses, de peur qu’aprés le sacrifice qu’il luy avoit fait, le pouvoir qu’elle vouloit conserver sur luy ne luy parust tirannique. Ce qui l’embarrassoit quelquefois, c’est que ceux qui prenoient à tâche de l’inquiéter sur la jeune Veuve, en luy disant finement qu’elle avoit une Rivale qui estoit à craindre, outre l’esprit qu’ils luy donnoient fin & delicat & l’humeur fort enjouée, la peignoient avec des traits qu’elle ne trouvoit point dans le Portrait. Elle y voyoit des yeux bleus & assez doux, au lieu qu’ils vouloient qu’elle les eust noirs & pleins de feu. L’éclaircissement qu’elle eut là-dessus peu de temps aprés, fit en elle un changement, que tout ce qu’on luy avoit dit au desavantage du Cavalier n’avoit pas esté capable de faire. On eut nouvelles qu’on ne donnoit pas encore deux mois de vie a sa femme, & qu’elle se preparoit à la mort avec une fermeté qui surprenoit. Une Dame qui passoit pour estre de ses meilleures amies, confirma cette funeste nouvelle qu’elle avoit receuë de sa propre main, ajoûtant pour circonstance, qu’elle luy avoit envoyé son portrait depuis trois jours, avec priere de le conserver tant qu’elle vivroit pour se souvenir de leur amitié. La Belle qui estoit chez cette Dame quand elle parla du portrait, eut de l’empressement pour le voir, & estant passée dans un Cabinet où il avoit esté mis, elle fut extrêmement surprise de remarquer, qu’il estoit semblable trait pour trait à celuy que le le Cavalier luy avoit donné. Le dépit qu’elle eut de la tromperie causa dans son cœur divers mouvemens qui l’agiterent le reste du jour. Cependant elle eut assez de force d’esprit pour n’en faire rien paroistre tant que dura sa visite, & ayant tenu conseil avec elle-mesme quand elle fut seule, il luy parut que le meilleur party qu’elle avoit à prendre estoit d’étouffer les sentimens qui luy parloient en faveur du Cavalier, qu’elle ne regarda plus, dés ce moment, que comme un homme qui avoit cherché à l’ébloüir sur la passion que la jeune Veuve luy avoit fait prendre. Elle fut persuadée qu’elle luy tenoit veritablement au cœur, puisqu’il n’avoit pu se resoudre à luy sacrifier son portrait, & elle trouvoit d’ailleurs tant d’indignité à luy avoir donné celuy de sa Femme, ce qui marquoit un trop grand mépris pour elle, qu’elle ne luy put pardonner cette conduite. Elle ne laissa pas de dissimuler, quoy qu’elle ne se mist plus en peine de luy écrire aussi souvent qu’elle avoit fait jusque-là, & qu’il y eust mesme de la froideur dans ses Lettres. Un Gentilhomme qui la voyoit quelquefois, sçeut profiter de la resolution qu’elle avoit faite de ne plus songer au Cavalier. Il s’apperceut que ses soins ne luy estoient pas indifferens ; & les ayant redoublez il eut le plaisir de voir en fort peu de temps que sa passion étoit agréée. Le Cavalier averti de ses assiduitez, & remarquant du changement dans la maniere d’écrire de la Belle, employa les expressions les plus vives pour luy apprendre combien il en estoit alarmé. Sa réponse fut qu’elle estoit de trop bonne foy pour luy déguiser que les soins du Gentilhomme luy faisoient plaisir ; qu’il se souvinst qu’il l’avoit trompée, & qu’il n’imputast qu’à luy seul le changement dont il se plaignoit. Le Cavalier qui ne sçavoit point qu’elle eust esté détrompée sur le prétendu portrait de la Veuve, ne pouvoit s’imaginer sur quel sujet ses plaintes estoient fondées. La mort de sa Femme arriva dans ce temps-là, & quand il eut donné ordre à ses affaires, & fait ce que la bienseance demandoit de luy, il vint luy mesme sçavoir de la Belle quel estoit son crime. Elle luy dit fort sincerement que ce n’estoit point le sacrifice du portrait de sa Femme qu’elle luy avoit demandé ; qu’au contraire il auroit fallu qu’elle eust esté sans raison de se fâcher qu’il eust voulu garder une chose qu’il devoit conserver si cherement ; que le peu de cas qu’il en avoit fait, luy faisoit connoistre qu’il estoit galant, mais Mary peu tendre, & qu’elle verroit sans aucun chagrin qu’il se donnast tout entier à la Belle Veuve, dont il avoit si soigneusement gardé le portrait. Quelques raisons que le Cavalier pust apporter pour justifier ou pour affoiblir ce qui l’avoit blessée dans cette conduite, elle fut inébranlable sur la resolution qu’elle avoit prise. Sa passion estant devenuë plus forte par la résistance, il eut beau parler de l’épouser sans aucun retardement pour luy faire voir qu’il n’aimoit qu’elle ; le Gentilhomme, quoi que moins riche luy fut preferé, & il eust esté témoin de leur mariage, si desesperant de surmonter ses refus, il ne fust parti quelques jours avant que l’affaire se conclust. Il continuë à estre assez assidu auprés de la Veuve, mais elle a déclaré si hautement qu’elle veut vivre dans l’indépendance, qu’on tient qu’il sera contraint de demeurer veuf, s’il ne cherche une autre Femme. Il n’en sera pas plus malheureux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_210" resp="mercure">
<head><hi rend="i">Te Deum</hi> chanté à Paris, & Réjoüissances faites pour la conclusion de la Paix Generale</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 210-220.</bibl>
<p>Le Samedy 16. de ce mois, le <hi rend="i">Te Deum</hi> fut chanté icy dans l’Eglise Metropolitaine, pour rendre graces à Dieu de la conclusion de la Paix, suivant ce que le Roy avoit écrit là-dessus auparavant à M<hi rend="sup">r</hi> l’Archevêque de Paris pour luy expliquer sa volonté. La lettre de sa Majesté estoit conceüe en ces termes.</p>
<quote><hi rend="i">MON Cousin, Les heureux succés dont le Ciel a favorisé mes Armes dans le cours d’une si longue guerre, ne m’ont jamais éloigné du desir sincere que j’avois pour la Paix, qui a toujours été l’unique fin que je me suis proposée dans toutes mes entreprises. Quoique les glorieuses expeditions de cette Campagne, & les avantages qu’elles me préparoient eussent pû m’engager à soûtenir mes interests, & à porter même plus loin mes prétentions ; je les ay abandonnez avec d’autant moins de peine, que je me suis vû plus en état de les maintenir, & je me suis fait une loy de consacrer au repos de l’Europe le fruit de mes Conquêtes. Je suis assez récompensé de tout ce que me coûte cette modération, puisqu’elle finit les maux inséparables de la guerre. Le prompt soulagement que mes Peuples en reçoivent, & le plaisir que je ressens de les rendre heureux, me dédommagent assez de tout ce que je leur sacrifie ; & l’éclat des plus grands Triomphes ne vaut pas la gloire de récompenser le zele de mes Sujets, qui tous avec une ardeur égale, & sans jamais se démentir, ont prodigué leur sang & leurs biens pour mon service. Dieu favorable aux desseins qu’il m’a toûiours inspirez, a ouvert les yeux aux puissances Conféderées, qui desabusées de leurs fausses esperances, & touchées de leurs veritables maux, ont accepté les conditions que je leur ay si souvent offertes. La Paix qui fut signée le 20 Septembre dernier avec l’Espagne, l’Angleterre & la Hollande a été ratifiée depuis peu de jours. La Ratification de celle que je viens de conclure avec l’Empereur & l’Empire, achevera bien tôt cet ouvrage si important & si necessaire à l’Europe : mais je ne puis differer jusques-là de témoigner à Dieu ma juste reconnoissance, & de lui rendre les actions de graces que je lui dois, de ce qu’après avoir rendu tant de fois mes Armes victorieuses, il commence à répandre sur mon Royaume la plus précieuse de ses Benedictions, & fait renaître entre mes Etats & ceux de mes Voisins une Paix stable & sincere. Je désire donc que vous fassiez chanter le</hi> Te Deum<hi rend="i"> dans l’Eglise Metropolitaine de ma bonne Ville de Paris, au jour & à l’heure que le grand Maître ou le Maîtres des Cérémonies vous dira de ma part : & je lui ordonne d’y inviter mes Cours & ceux qui ont accoûtumé d’y assister. Sur ce je prie Dieu qu’il vous ait, mon Cousin, en sa sainte & digne garde. Ecrit à Versailles le douzième jour de Novembre mil six cens quatre-vingt dix sept. Signé, LOUIS ; & plus bas, PHELYPEAUX </hi>.</quote>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Chancelier, les Cours Superieures & le Corps de Ville, ayant esté invitez d’assister au <hi rend="i">Te Deum</hi> par M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Blainville, Grand Maistre des Ceremonies, & par M<hi rend="sup">r</hi> des Granges Maistre des Ceremonies, ils se trouverent à Nostre Dame à l’heure marquée, & les Actions de graces ayant esté renduës à Dieu en la manière ordinaire, M<hi rend="sup">rs</hi> les Prevost des Marchands & Eschevins, avec les Conseillers & Quarteniers se rendirent à l’Hôtel de Ville pour y recevoir Monsieur, Madame de Chartres & Mademoiselle. M<hi rend="sup">r</hi> le Nonce, & plusieurs autres Personnes de qualité s’y trouverent aussi pour voir tirer le Feu d’artifice, dont le dessein fut trouvé fort beau. [...] Aprés que l’on eut tiré le Feu, on presenta à leurs Altesses Royales des Corbeilles de fruits & de confitures, & l’on en porta ensuite dans toutes les Chambres de l’Hôtel de Ville : ce qui fut suivi d’un Bal, qui dura fort avant dans la nuit. Tous les Bourgeois de Paris marquerent leur joye ce même jour, tant par des Illumniations, que par les Feux qu’ils firent le soir devant leurs Maisons. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_221" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 221-222.</bibl>
<p>On a fait beaucoup de Vers sur la Paix que la bonté du Roy a procurée à l'Europe. En voici qui ont esté notez par M<hi rend="sup">r</hi> Pivin. L'Auteur est d'un pays où l'on ne fait point de scrupule de faire rimer Trompette avec Conqueste.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Ne songeons qu'a vuider les pots</hi>, doit regarder la page 222.</note>
<lg><l rend="i">Ne songeons qu'a vuider les pots,</l>
<l rend="i">D'une tranquillité parfaite,</l>
<l rend="i">Beuvons, Amis, la Paix est faite,</l>
<l rend="i">Tous nos Guerriers sont de repos.</l>
<l rend="i">Battez, Tambours, Sonnez, Trompettes.</l>
<l rend="i">Le Grand Monarque des François,</l>
<l rend="i">A reduit la Ligue aux abois,</l>
<l rend="i">Par le nombre de ses conquestes.</l></lg>
</quote>
<ref target="images/1697-11_221.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1697-11_221.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_223" resp="wordpro">
<head>Sur la Paix. Madrigal</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 223.</bibl>
<p>Les autres Vers que vous allez lire sont de M<hi rend="sup">r</hi> de Poissy, de l’Academie de Caen.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">SUR LA PAIX.</hi><lb/>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i">Aprés un si cruel orage,</l>
<l rend="i">Aprés tant d’horribles combats,</l>
<l rend="i">Goûtons un repos plein d’appas,</l>
<l rend="i">De la Paix, c’est le digne Ouvrage.</l>
<l rend="i">Celebrons mille & mille fois</l>
<l rend="i">Le Nom du plus puissant des Rois ;</l>
<l rend="i">Chantons tour à tour à sa gloire,</l>
<l rend="i">LOUIS le plus grand des Guerriers,</l>
<l rend="i">Pour éterniser sa Memoire,</l>
<l rend="i">Prefere l’Olive aux Lauriers.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-11_278" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1697 [tome 11], p. 278.</bibl>
<p>Voicy un seconde Chanson sur la Paix, & sur l'auguste Mariage qui se doit faire dans fort peu de jours <note resp="editor">Le mariage du duc de Bourgogne et de Marie-Adélaïde de Savoie fut célébré le 7 décembre 1697.</note>. Les Vers ont esté encore notez par M<hi rend="sup">r</hi> Pivin.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Ah ! qu'elle heureuse destinée</hi>, doit regarder la page 278.</note>
<lg>
<l rend="i">Ah, qu'elle heureuse destinée !</l>
<l rend="i">On commence à goûter la douceur du repos.</l>
<l rend="i">C'est un bien que nous fait le plus grand des Heros</l>
<l rend="i">Par la Paix & par l'Hymenée</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1697-11_278.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1697-11_278.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
</body>
</text>
</TEI>