-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1691-09.xml
910 lines (909 loc) · 97.2 KB
/
MG-1691-09.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1691-09">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, septembre 1691 [tome 9].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1691-09</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>septembre 1691</date> [tome 9].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1691-09"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, septembre 1691 [tome 9].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_000" resp="wordpro">
<head>Avis</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. [I-IV].</bibl>
<p/>
<quote>
<label>AVIS.</label>
<p><hi rend="i">Quelques prieres qu’on ait faites jusqu’à present de bien écrire les noms de Famille employez dans les Memoires qu’on envoye pour ce Mercure, on ne laisse pas d’y manquer toûjours. Cela est cause qu’il y a de temps en temps quelques-uns de ces Memoires dont on ne se peut servir. On reïtere la mesme priere de bien écrire ces noms, en sorte qu’on ne s’y puisse tromper. On ne prend aucun argent pour les Memoires, & l’on employera tous les bons Ouvrages à leur tour, pourveu qu’ils ne desobligent personne, & qu’il n’y ait rien de licentieux. On prie seulement ceux qui les envoyent, & sur tout ceux qui n’écrivent que pour faire employer leurs noms dans l’article des Enigmes, d’affranchir leurs Lettres de port, s’ils veulent qu’on fasse ce qu’ils demandent. C’est fort peu de chose pour chaque particulier, & le tout ensemble est beaucoup pour un Libraire.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le sieur Guerout qui debite presentement le Mercure, a rétably les choses de maniere qu’il est toûjours imprimé au commencement de chaque mois. Il avertit qu’à l’égard des Envois qui se font à la Campagne, il fera partir les paquets de ceux qui le chargeront de les envoyer avant que l’on commence à vendre icy le Mercure. Comme ces paquets seront plusieurs jours en chemin, Paris ne laissera pas d’avoir le Mercure longtemps avant qu’il soit arrivé dans les Villes éloignées, mais aussi les Villes ne le recevront pas si tard qu’elles faisoient auparavant. Ceux qui se le font envoyer par leurs Amis sans en charger ledit Guerout, s’exposent à le recevoir toûjours fort tard par deux raisons. La premiere, parce que ces Amis n’ont pas soin de le venir prendre si-tost qu’il est imprimé, outre qu’il le sera toujours quelques jours avant qu’on en fasse le debit ; & l’autre, que ne l’envoyant qu’aprés qu’ils l’ont leu, eux & quelques autres à qui ils le prestent, ils rejettent la faute du retardement sur le Libraire, en disant que la vente n’en a commencé que fort avant dans le mois. On évitera ce retardement par la voye dudit Sieur Guerout, puis qu’il se charge de faire les paquets luy-mesme & de les faire porter à la poste ou aux Messagers sans nul interest, tant pour les Particuliers que pour les Libraires de Province, qui luy auront donné leur adresse. Il fera la mesme chose generalement de tous les Livres nouveaux qu’on luy demandera, soit qu’il les debite, ou qu’ils appartiennent à d’autres Libraires, sans en prendre pour cela davantage que le prix fixé par les Libraires qui les vendront. Quand il se rencontrera qu’on demandera ces Livres à la fin du mois, il les joindra au Mercure, afin de n’en faire qu’un mesme paquet. Tout cela sera executé avec une exactitude dont on aura tout lieu d’estre content.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_007" resp="wordpro">
<head>[Prelude, contenant tout ce qui s’est passé à l’Academie Françoise le jour de la Feste de Saint Loüis]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 7-23.</bibl>
<p/>
<p>Que de choses, Madame, j’aurois à vous dire de nostre Auguste Monarque, si j’entreprenois de vous rapporter tout ce qui fut dit à sa gloire le jour de la Feste de S. Loüis ! Toutes les Chaires retentirent de son Eloge, & la conformité qui se trouve entre les merveilles de sa vie, & celles de ce Saint Roy ayant donné lieu à tous les Predicateurs d’étaler leur Eloquence, il n’y en eut point qui ne fist connoistre que faire le Panegyrique de l’un c’estoit travailler à celuy de l’autre. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Montelet, qui prescha ce jour là dans la Chapelle du Louvre, où M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie Françoise celebrerent cette grande Feste selon leur coutume, ne laissa pas échaper une si favorable occasion de faire ce glorieux paralelle. Il monta en Chaire aprés que M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Lavau, l’un des quarante de cette celebre Compagnie, eut dit la Messe, pendant laquelle M<hi rend="sup">r</hi> Oudot fit entendre à son ordinaire, une excellente Musique de sa composition. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Montelet prit pour son texte ces paroles du septiéme Chapitre d’Esdras, <hi rend="i">Benedictus Dominus Deus Patrum nostrorum, qui dedit hoc in corde Regis, ut glorificaret nomen Domini</hi>, & fit voir que S. Loüis n’avoit particulierement estime le titre de Roy, que pour glorifier dans son cœur ce Dieu dont il tenoit sa puissance, & pour luy faire rendre dans tout son Royaume le culte soumis qui luy est dû. L’aprésdînée de ce mesme jour, M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie Françoise tinrent une Assemblée publique pour la distribution des Prix. Elle fut ouverte par M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau, qui en est presentement le Directeur, & qui déclara qu’on avoit appris que la piece que la Compagnie avoit jugée digne de remporter celuy de l’Eloquence, avoit esté faite par M<hi rend="sup">r</hi> de Clairville, jeune Gentilhomme de Rouën ; & que l’Ouvrage qui avoit merité celuy de la Prose, estoit de Mademoiselle Bernard, aussi de Rouën, ce qui n’estoit pas desavantageux à la Normandie. Ces deux Pieces furent leuës par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Tallemand le jeune, avec l’applaudissement d’une nombreuse Assemblée, dont les loüanges confirmerent le jugement qu’avoit fait l’Academie. Mademoiselle Bernard vous estoit déja connuë par Eleonor d’Yvrée, & par le Comte d’Amboise, qui sont deux Ouvrages en Prose, où vous n’avez pas moins admiré la finesse des pensées, que la delicatesse de l’expression. La Tragedie de Laodamie, & celle de Brutus de l’hyver dernier, l’ont fait paroistre une Rivale tres dangereuse pour tous ceux qui s’attachent au Theatre. Le sujet que l’Academie avoit donné pour le Prix de Vers qu’elle vient de remporter, estoit <hi rend="i">que de tous les Souverains de l’Europe le Roy est le seul qui soutient le droit des Rois</hi>. Elle avoit donné pour sujet de Prose, <hi rend="i">le zele de la Religion</hi>, par rapport à ces paroles, <hi rend="i">Zelus domus tuæ comedit me</hi>. M<hi rend="sup">r</hi> de Clairville a traité cette matiere d’une maniere vive & tres éloquente, en faisant voir que le zele d’une Religion établie pour la gloire de Dieu, & pour le salut des hommes, est ce qu’il y a de plus glorieux & de plus necessaire au Chrestien. Aprés avoir prouvé ces deux veritez, il conclut avec beaucoup de raison, que si c’est une necessité à tous les Chrestiens d’estre zelez pour la Religion, nous y sommes particulierement obligez, comme Sujets d’un Royaume consacré à la défense de l’Eglise, par la pieté du grand Monarque qui le gouverne. <hi rend="i">Quel Prince</hi>, dit-il, <hi rend="i">a mieux merité que luy le glorieux titre de Tres-Chrestien ? Nous avons en son Auguste Personne un modelle parfait du zele de la Religion, & une preuve sensible de la grandeur & de la felicité qui en sont inseparables. Ce grand Prince allume luy seul le zele de tous les Ouvriers Evangeliques de son Royaume. Par luy nous voyons les saintes Loix en vigueur, l’Eglise florissante, l’impieté reduite à feindre ou à se cacher, l’Heresie détruite, la Foy du vray Dieu triomphante aux extrémitez du Monde. Pour faire voir toute l’étenduë de son zele, il faudroit parcourir toutes ses actions. En luy les Vertus Chrestiennes sont honorées par les Royales, & les Vertus Royales sont consacrées par les Chrestiennes. Ses Armes sont celles, de la justice, ses Victoires celles de Dieu. Combien de fois l’a-t-on vû sacrifier ses ressentimens à la paix de l’Eglise ? Que de vigilance à conserver la pieté de sa discipline ! Que d’ardeur à réunir à la veritable créance ceux de ses Sujets que l’erreur & la prévention en avoient separez ! Mais s’il fut toujours l’appuy le plus ferme de la Religion, aujourd’huy que les propres Enfans de l’Eglise la persecutent, & qu’ils se liguent avec la Rebellion & l’impieté pour l’opprimer, on le voit seul fidelle foudroyer cet amas monstrueux de Puissances, vanger les interests du vray Dieu trahis, & le dédommager, pour ainsi dire, par un redoublement de zele & de pieté de l’infidelité de toute l’Europe. Ne soyons pas surpris aprés cela si un grand Roy persecuté pour la Religion, ne trouve un azile & un vangeur que dans le seul Prince qui la protege. Honorons dans le plus Chrestien des Rois l’Esprit Saint dont il est visiblement remply, & ne nous étonnons plus ny du merveilleux de ses actions qui se ressentent de la majesté du Dieu qui le fait agir, ny de l’immensité de sa gloire, qui est l’ouvrage du Ciel, parce qu’elle est une récompense de son zele. Mais si la pieté de Loüis éleve sa grandeur au dessus de celle de tous les hommes, elle luy donne encore cette moderation Chrestienne, qu’il est luy-mesme au dessus de sa grandeur ; car il est le seul que sa gloire n’ébloüit point. Comme il ne cherche qu’à établir le regne de Dieu, il la luy rapporte toute entiere, & voilà ce qui la consomme, parce que Dieu se plaist à faire rejallir avec plus d’éclat sur ce Prince fidelle & reconnoissant la gloire qu’il luy renvoye. Quelle foule, quel enchaisnement, quel redoublement continuel de prodiges & de prosperitez que sa vie ! On voit les vertus, la grandeur, la majesté, la gloire de tous les Heros réunies avec un nouveau lustre en luy seul, & dans son Royaume, la splendeur & la felicité de tous les siecles. En vain une jalouse fureur arme les Nations contre luy. Il a cette glorieuse conformité avec la Religion qu’il défend, que sa gloire devient plus brillante par les efforts que ses Ennemis font pour l’obscurcir. Sa felicité redouble par celle dont il fait joüir ses Sujets. Comme l’infidelité des Princes a souvent attiré des calamitez sur les Peuples, la justice & la fidelité de nostre pieux Monarque se répandent sur nous. Sa puissance qui punit, qui desespere nos Ennemis, nous protege, nous comble de gloire. Les guerres sont un fleau pour eux seulement, & pour nous seuls une source de benedictions & de triomphes. Sous luy enfin tous les desordres sont abolis. Les Loix sont aussi saintes que sa sagesse inspirée de Dieu. On voit regner en tout temps & en tous lieux la vertu, l’ordre, la tranquillité, l’abondance, & son zele est le fondement de la felicité publique. Quel avantage, quel bonheur pour nous de vivre sous un tel Roy ! Nos Autels retentissent de nos actions de graces continuelles, & de nos vœux toujours redoublez pour sa conservation. Mais en mesme temps ne devons nous pas redoubler nostre estime pour le zele de la Religion, seul principe de la grandeur de ce Royaume & de nostre felicité ? Quelle obligation pour nous de profiter d’un exemple si rare & si puissant, & de nous rendre dignes par là d’un Prince qui nous est si cher & si necessaire</hi> !</p>
<p>Aprés la lecture de ces deux Ouvrages, M<hi rend="sup">r</hi> de Boisquillon, l’un des Academiciens de Soissons, leut un Panegyrique du Roy, qu’il avoit apporté comme un tribut que doit cette Academie à l’Academie Françoise, qui a fait association avec elle. Cela fait, M<hi rend="sup">r</hi> le Clerc qui a donné au Public il y a déja longtemps la traduction des cinq premiers Chants de la Jerusalem du Tasse, leut environ vingt Strophes d’un de ceux qu’il n’a point encore fait imprimer, & l’on y trouva ce feu agreable qu’on voit répandu dans tour ce qui est de luy. M<hi rend="sup">r</hi> Perrault regala ensuite la Compagnie d’une lecture de son Poëme de la Patience de Griselidis, qui fut faite par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Lavau. Les vives descriptions dont ce Poëme est plein luy attirerent beaucoup d’applaudissemens, & tout le monde sortit extremement satisfait de cette Assemblée.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_052" resp="wordpro">
<head>Romulus. Chant Royal</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 52-60.</bibl>
<p/>
<p>Je vous ay déja parlé plusieurs fois des Jeux Floraux, qui sont si celebres à Toulouse, & vous ay entretenuë de leur Institution. M<hi rend="sup">r</hi> de Cironis-Baufort, Fils de M<hi rend="sup">r</hi> de Cironis, S<hi rend="sup">r</hi> de la Bastide, President au Parlement de Languedoc, un des plus beaux genies de son temps, aprés avoir eu le Prix du Soucy dans l’une des dernieres années, vient encore de l’emporter ; ce qui l’a fait recevoir Juge Mainteneur de cette Illustre Academie. Voicy le Chant Royal qu’il a fait, & qui a esté trouvé digne de ce Prix. Ne soyez pas surprise de voir rimer <hi rend="i">Univers</hi> avec <hi rend="i">Lauriers</hi>, & <hi rend="i">Guerriers</hi>. La prononciation ordinaire de cette Province, fait recevoir ces rimes pour bonnes.</p>
<quote>
<label>ROMULUS.<lb/><hi rend="i">CHANT ROYAL.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Amour fait tout ceder à sa douce puissance,</l>
<l rend="i">Il range sous ses loix le Prince & le Pasteur.</l>
<l rend="i">Il n’est point de sagesse, il n’est point de prudence,</l>
<l rend="i">Qui puisse resister à ce charmant Vainqueur.</l>
<l rend="i">Rome doit à l’Amour sa naissance éclatante,</l>
<l rend="i">Et de ses trais brûlans la force surprenante</l>
<l rend="i">Soûmit le cœur d’un Dieu qui bravoit les dangers ;</l>
<l rend="i">C’est peu que Mars luy cede au milieu des Lauriers ;</l>
<l rend="i">Il faut qu’à ses desirs Rhée à l’envy réponde,</l>
<l rend="i">Et qu’elle mette au jour, pour regir l’Univers,</l>
<l> Le Heros fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> L’injuste Amulius, de qui la violence</l>
<l rend="i">Du Trône des Albains l’avoit fait ravisseur,</l>
<l rend="i">Du jeune Romulus persecutoit l’enfance</l>
<l rend="i">Pour s’assurer le prix de sa lâche fureur.</l>
<l rend="i">En vain il veut le perdre, & les efforts qu’il tente,</l>
<l rend="i">Secondent mal ses vœux, & trompent son attente,</l>
<l rend="i">Ses desseins sont en butte à de tristes revers,</l>
<l rend="i">Le Tibre se refuse à ses desirs pervers :</l>
<l><hi rend="i">Quand un frêle Berceau, qui flote au gré de l’Onde,</hi></l>
<l rend="i">Conserve sur le bord des abîmes ouverts</l>
<l> Le Heros fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Voy du Ciel irrité la juste providence,</l>
<l rend="i">Pour ton lâche forfait les Dieux ont de l’horreur,</l>
<l rend="i">Toûjours des innocens ils prennent la défense,</l>
<l rend="i">Cruel Amulius, tremble, & fremis de peur.</l>
<l rend="i">Contre les coups certains de leur main foudroyante</l>
<l rend="i">De tes vaillans Soldats l’ardeur est impuissante ;</l>
<l rend="i">Aprés avoir forcé mille obstacles divers,</l>
<l rend="i">Romulus soumetra les peuples les plus fiers,</l>
<l rend="i">Et renversant l’espoir où ta rage se fonde,</l>
<l rend="i">Donnera pour modele aux plus fameux Guerriers</l>
<l> Le Heros fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> C’étoit peu qu’exerçant une juste vangeance,</l>
<l rend="i">Romulus triomphât de son persecuteur,</l>
<l rend="i">Pour élever encor sa gloire, & sa vaillance,</l>
<l><hi rend="i">Il faloit que de Rome il fût le fondateur.</hi></l>
<l rend="i">Aprés avoir bâti cette Ville importante</l>
<l rend="i">Contre luy vainement le Sabin, le Veiente,</l>
<l rend="i">Soulevent, & Voisins, & Peuples étrangers ;</l>
<l rend="i">Comme un Fleuve grossi du tribut des Hivers,</l>
<l rend="i">Ne trouve point de champs que son torrent n’inonde,</l>
<l rend="i">Tel paroît enfonçant leurs Escadront entiers</l>
<l>Le Heros fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Il n’est rien qui ne plie, & dont la resistance,</l>
<l rend="i">Retarde un seul moment l’effet de sa valeur.</l>
<l rend="i">Acron par son trépas en fait l’experience,</l>
<l rend="i">Et loin de l’abaisser, rehausse sa splendeur.</l>
<l rend="i">Enfin des Immortels la Troupe impatiente</l>
<l rend="i">Veut ôter aux humains cette vertu brillante,</l>
<l rend="i">L’arbitre de la Terre, & la terreur des Mers.</l>
<l rend="i">Tandis que l’on entend par de divins concerts</l>
<l rend="i">Celebrer ses exploits, sa sagesse profonde,</l>
<l rend="i">On voit au rang des Dieux, élevé dans les airs</l>
<l> Le Heros fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>ALLEGORIE,<lb/>au Prince de Galles.</label>
<lg>
<l rend="i">Un Prince infortuné, qu’une Ligue insolente</l>
<l rend="i">Fit exposer aux flots d’une Mer écumante,</l>
<l rend="i">Par la main de LOUIS verra bien-tôt aux fers</l>
<l rend="i">Ses Ennemis vaincus, & de honte couverts,</l>
<l><hi rend="i">Et nous verrons sa vie en prodiges feconde</hi></l>
<l rend="i">Surpasser par sa gloire, aprés cent maux soufferts,</l>
<l> Le Heros Fondateur de l’Empire du Monde.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ce Chant Royal est accompagné de plusieurs autres Ouvrages, que M<hi rend="sup">r</hi> de Cironis a fait imprimer sous le titre du <hi rend="i">Triomphe du Soucy</hi>, & qu’il a dédiez à Mademoiselle de Castelnau, Fille de feu M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Castelnau, Mestre de Camp d’un Regiment, & Gouverneur de Brest, Fils de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Castelnau, Capitaine general des Armées du Roy, & du costé de Madame sa Mere, Petite fille de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal Foucaut, Vice-Amiral de France.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_060" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 60-61.</bibl>
<p>Les paroles que vous allez lire ont esté mises en chant, par M<hi rend="sup">r</hi> Hurel, qui est dans une haute réputation pour bien montrer à jouër du Thuorbe, & à bien chanter.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">J'aime tendrement Lisette</hi>, doit regarder la page 61.</note>
<lg><l rend="i">J'aime tendrement Lisette,</l>
<l rend="i">Et j'avois sceu l'engager.</l>
<l rend="i">Cependant cette Follette</l>
<l rend="i">Depuis peu me veut changer.</l>
<l rend="i">Mais je sçauray m'en vanger,</l>
<l rend="i">Car si dans nostre Village</l>
<l rend="i">Elle vient encor m'appeller</l>
<l rend="i">Pour danser au boccage,</l>
<l rend="i">Je n'y voudray plus aller.</l></lg>
</quote>
<ref target="images/1691-09_060.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1691-09_060.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_062" resp="wordpro">
<head>Idille</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 62-67.</bibl>
<p/>
<p>La Piece de Vers qui suit m’a esté envoyée de Rouën, & a esté faite sur ce qu’un homme qui a beaucoup de commerce avec les Muses a fait venir une fontaine dans son Jardin. Vous en trouverez le tour aisé & spirituel.</p>
<quote>
<label>IDILLE.</label>
<lg>
<l rend="i">Damon prés d’une Fontaine,</l>
<l rend="i">Sous des arbres toûjours verts,</l>
<l rend="i">Las de raconter sa peine,</l>
<l rend="i">En badinant dit ces Vers,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Habitante de cette Onde,</l>
<l rend="i">Belle Naïade, croy moy,</l>
<l rend="i">Tu fais du bruit dans le monde,</l>
<l rend="i">Mais l’on sçait assez pourquoy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Une Nymphe jeune & sage</l>
<l rend="i">Ne doit point tant voyager ;</l>
<l rend="i">Il est peu sûr à ton âge</l>
<l rend="i">De se rire du danger.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Nous sçavons ce qu’on raconte</l>
<l rend="i">D’un jeune & galant Ruisseau ;</l>
<l rend="i">Il n’est le seul qui t’en conte,</l>
<l rend="i">Maint autre à part au gâteau.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Les jeux, les Ris, le Zephire,</l>
<l rend="i">Et les Fleurs te font la cour.</l>
<l rend="i">Est-il mal-aisé de dire</l>
<l rend="i">S’il s’y glisse de l’amour ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Tu crois passer pour severe</l>
<l rend="i">En coulant dans ce Jardin ?</l>
<l rend="i">Chansons. L’air le plus austere</l>
<l rend="i">Souvent cache un cœur badin.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Le tien n’est que trop sensible,</l>
<l rend="i">Il soûpire à tous momens.</l>
<l rend="i">Belle Nymphe, est-il possible</l>
<l rend="i">Qu’il soûpire sans Amans ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Damon se tût. La Naïade</l>
<l rend="i">Bien que sage s’emporta,</l>
<l rend="i">Et son Onde babillarde</l>
<l rend="i">Pour l’entendre s’arresta.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ah ! c’est trop me faire outrage,</l>
<l rend="i">Impitoyable Berger.</l>
<l rend="i">Sçache que j’ay du courage,</l>
<l rend="i">Et que je puis me vanger.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Tu dis que mon cœur soûpire</l>
<l rend="i">Mille & mille fois le jour ;</l>
<l rend="i">Que les Ris, & le Zephire,</l>
<l rend="i">Et les Jeux me font l’amour.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Lors que tu sers de victime</l>
<l rend="i">A cent coupables desirs,</l>
<l rend="i">Voudrois-tu me faire un crime</l>
<l rend="i">De ces innocens plaisirs ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ne chante donc pas Victoire,</l>
<l rend="i">Lors que l’on peut t’accabler ;</l>
<l rend="i">Mais écoute mon Histoire,</l>
<l rend="i">Et puis tu pourras parler.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Connois-tu cette Fontaine,</l>
<l rend="i">Qui coule sur l’Helicon,</l>
<l rend="i">Et qu’on appelle Hippocrene</l>
<l rend="i">Au Royaume d’Apollon ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> C’est moy-mesme. Mon voyage</l>
<l rend="i">Seroit long à raconter.</l>
<l rend="i">Suis-je encor cette volage,</l>
<l rend="i">Qui s’en fait par tout conter ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> L’Hippocrene plaist aux Muses ;</l>
<l rend="i">Aux Muses déplaist l’amour.</l>
<l rend="i">Cherche, cherche quelques ruses</l>
<l rend="i">Pour t’excuser à ton tour.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Si tu doutes de la chose,</l>
<l rend="i">Bois de cette eau seulement,</l>
<l rend="i">Et sur ce gazon repose,</l>
<l rend="i">Tu seras Poëte à l’instant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Enfin puis qu’il faut tout dire,</l>
<l rend="i">Le Maistre de ce Vallon,</l>
<l rend="i">DAPHNIS, que la France admire,</l>
<l rend="i">Apprens que c’est Apollon.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pour te punir, Temeraire,</l>
<l rend="i">Sans cesse tu souffriras ;</l>
<l rend="i">Car toûjours tu voudras plaire,</l>
<l rend="i">Et jamais tu ne plairas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> L’Arrest parut bien severe</l>
<l rend="i">Aux Bocages d’alentour.</l>
<l rend="i">Damon aime sa Bergere,</l>
<l rend="i">Sans luy donner de l’amour.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Bergers, si vos Celimenes</l>
<l rend="i">Vous causent des soins jaloux,</l>
<l rend="i">N’allez pas sur les Fontaines</l>
<l rend="i">Décharger vostre couroux.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_067" resp="mercure">
<head>[Feste celebrée à Bordeaux]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 67-74.</bibl>
<p/>
<p>Le Dimanche 22. de Juillet, les Peres Augustins de Bordeaux commencerent la solemnité de la Canonisation de S. Jean de Sahagun, dit de Saint Facond, Religieux de leur Ordre, & Patron de Salamanque. [...] Le Pape Clement VIII. le beatifia l'an 1601. & le Pape Alexandre VIII. le canonisa le 28. Novembre de l'année derniere. L'ouverture de solemnité qui a duré huit jours se fit par une grande Procession qui partit de l'Eglise Cathedrale Saint André, pour se rendre dans celle des Augustins. Les Religieux portoient dans cette Procession deux Bannieres qui representoient le Saint, & quelques unes de ses principales actions. Toutes les Paroisses marchoient ensuite, puis le Chapitre de S. André, le Parlement & la Cour des Aides en robes rouges, & les autres Corps de Justice. Ils se rendirent tous processionnellement dans l'Eglise des Augustins, qui est une des plus belles de la Ville, & qui estoit magnifiquement ornée. Mr l'Abbé d'Arche, Doyen du Chapitre de S. André, y celebra la Messe, qui fut chantée par la Musique. Chaque jour de la semaine, un Ordre Religieux y a esté en Procession, chanter la Messe, & prescher à son rang l'aprèsdînée. Le Mercredy, jour de S. Jacques, M<hi rend="sup">r</hi> l'Archevesque de Bordeaux l'y celebra, & y donna la Communion aux Freres du Convent, & à un tres grand nombre de personnes. Le jour de l'Octave, Mr l'Abbé de Constans, Doyen du Chapitre de S. Severin, y dit la grand'Messe, qui fut chantée par la Musique de son Eglise, & il y officia de mesme à Vespres, accompagné de tous les Chanoines de son Corps. Ils y firent ensuite la Procession du S. Sacrement, dont le mesme Doyen donna la benediction, qui fut suivie immediatement après de l'élevation d'une Banniere du Saint, au milieu du Choeur de l'Eglise, la mesme Musique chantant des Motets à l'honneur du Saint, le <hi rend="i">Te Deum</hi> & <hi rend="i">l'Exaudiat</hi>, avec d'autres Prieres pour le Roy ; ce qui avoit esté fait tous les jours de la semaine, à chaque benediction du S. Sacrement. Le soir, les Jutats revestus de leurs robes de ceremonie, & précedez par les trois Compagnies de leurs Hallebardiers, de leurs Trompettes, Haut-bois & Enseignes, allerent mettre le feu au bucher que les Peres Augustins avoient fait dresser dans la Place devant leur Convent, où les cinq Compagnies du Quartier, au nombre de huit cens hommes sous les armes, s'estoient rangées en Bataille. Après plusieurs décharges de la Mousqueterie, des Boëtes, & de quelques pieces de Canon, l'on fit joüer un Feu d'artifice qui réussit parfaitement, pendant qu'on entendoit les Trompettes, les Haut-bois, les Violons, les Tambours, les Musettes, & les Fifres.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_075" resp="wordpro">
<head>[Discours prononcé à Brest]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 75-84.</bibl>
<p/>
<p>Je vous envoye un Discours qui a esté fait à la priere de M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis d’O, par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Deslandes, Grand-Archidiacre & Chanoine de Treguier, pour l’instruction des Jeunes Gentilshommes de Bretagne. Il y a quelque temps qu’il fut prononcé à Brest aux Cadets de Marine.</p>
<quote>
<p><hi rend="sc"><hi rend="i">Messieurs,</hi></hi></p>
<p><hi rend="i">La Noblesse est un avantage de la naissance, qui a esté de tout temps consideré, parce qu’elle semble transmettre avec le sang de belles inclinations & des sentimens genereux. L’éducation que LOUIS LE GRAND prend soin de faire donner aux Gentilshommes, contribuë beaucoup à élever leur esprit au dessus de ceux du commun. La vertu de leurs Ancestres, leurs belles actions, le rang qu’ils tiennent dans le monde, la reputation, le desir de la gloire, le chemin qui leur est ouvert aux grandes choses, sont autant d’éloquens Orateurs qui les avertissent de ne rien faire qui les rende indignes de l’honneur qu’ils ont receu en sortant d’un sang si distingué dans le monde. Valere Maxime nous apprend que parmy les Anciens, l’aisné de la Famille chantoit sur le Luth des airs à la loüange de ses Ancestres, pour s’animer les uns & les autres aux actions heroïques. Cet invincible Machabée, dont l’Ecriture Sainte fait l’éloge, ne laissa à ses Enfans pour tout testament que la gloire de ses Ayeux</hi>. Mementote operum Patrum. <hi rend="i">Le Comte Baltazar, en nous faisant le Portrait d’un parfait homme de Cour, veut qu’il soit de qualité</hi>. Voglio adunque che questo nostro Cortegiano, sia nato nobile, e di generosa familia, <hi rend="i">& voicy la raison qu’il en donne</hi>. Perche la nobilita è quasi una chiara lampa che manifesta, e faveder l’opere buone e le male, e accende e sprona alla virtu. <hi rend="i">La Noblesse est comme un flambeau qui fait remarquer les actions bonnes ou mauvaises ; & un Gentilhomme se sent pressé de suivre la vertu & de fuir le vice qui est toûjours accompagné de l’infamie.</hi></p>
<p><hi rend="i">Que le Ciel soit a jamais beny. L’Antiquité ne peut reprocher aucune infamie à nos Chevaliers Bretons. C’est un éloge singulier pour la Bretagne qui a toûjours esté fidelle à ses Princes. Vous sçavez, Messieurs, que la qualité de Chevalier n’estoit pas hereditaire, & n’accompagnoit pas les charges, il falloit la meriter & l’acquerir par les armes. Tous les Nobles qui y prétendoient s’appelloient Bacheliers, & un Banneret qui y aspiroit, s’appelloit Damoiseau. Si le Fils d’un Chevalier estoit jusques à l’âge de trente ans, sans aller à la guerre, il ne pouvoit jamais joüir du privilege des Chevaliers. Olivier de la Marche, qui écrivoit en l’an 1440. parlant des Gentilshommes de Bretagne, dit que ce sont les Chevaliers les plus sages, les plus vaillants & les plus courtois qu’on pust rencontrer, & nous lisons dans les Memoires de Gilbert de la Fayette, Maréchal de France, Chambellan de Charles VII. qu’il ne connoissoit point au monde de Nation plus belliqueuse & plus fidelle à son Dieu & à son Prince, que la Nation Bretonne. Ces deux illustres Historiens remarquent que le Bachelier qui se préparoit pour estre receu Chevalier, passoit toute la nuit en prieres dans l’Eglise, & qu’au lever du Soleil il entroit dans le Bain, pour luy apprendre qu’a l’avenir il devoit avoir la pureté de l’ame & du corps. Aprés cela, on l’habilloit en homme de guerre ; il se mettoit à genoux devant le Prince, & prestoit sur les saints Evangiles le serment de fidelité, puis le Prince luy ceignoit l’épée, en disant</hi>, Je vous fais Chevalier, au nom du Pere, & du Fils & du Saint Esprit. <hi rend="i">Lors qu’à la veille d’une Bataille les Bacheliers demandoient par grace d’estre faits Chevaliers, afin que s’ils mouroient, on les enterrast comme tels, le Prince, ou le General d’Armée, leur donnoit trois coups de son épée, & aprés le Combat, les Bacheliers qui s’étoient signalez estoient receus Chevaliers.</hi></p>
<p><hi rend="i">Je m’apperçois, Messieurs, que ce recit historique anime le sang genereux qui a coulé dans vos veines. Vous brûlez du desir de le voir verser, pour marquer vostre reconnoissance au plus grand Roy de la Terre. J’entens que vous dites qu’il est glorieux de mourir pour sa Religion, pour sa Patrie & pour son Roy. Les blessures qu’on reçoit dans le service sont de vrais titres de Noblesse</hi>. Plagæ pro Rege inter dimicandum exceptæ, tot Historiarum volumina faciunt, quot sunt cicatrices. <hi rend="i">Continuez, Messieurs, dans des sentimens si dignes de vous. Continuez de prier pour la conservation de LOUIS LE GRAND, qui ayant eu l’avantage de réünir tout le Troupeau sous un mesme Pasteur dans toute l’étendue de son Royaume, me donne lieu de rapporter icy ces belles paroles du Sauveur</hi>. Dico enim vobis quod multi Prophetæ & Reges voluerunt videre quod vos videtis, & non viderunt. <hi rend="i">Cependant je demanderay au Ciel qu’il vous comble de ses benedictions.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_134" resp="mercure">
<head>[Ceremonie & réjoüissances faites [à] Saint Germain en Laye le jour de la naissance du Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 134-138.</bibl>
<p/>
<p>Le 5. de ce mois, jour de la Naissance du Roy, il se fit à Saint Germain en Laye une Ceremonie, où les Habitans firent paroistre pour Sa Majesté tout le zele qu'on peut souhaiter dans de fidelles Sujets. Les Peres Recolets, & les Peres Augustins Déchaussez des Loges, pour donner plus d'éclat à cette Ceremonie, se rendirent à dix heures du matin à la Paroisse pour accompagner le Clergé. On fit ensuite une Procession generale, qui fut suivie d'une Messe solemnelle, que l'on celebra, & a laquelle Leurs Majestez Britanniques assisterent, ainsi qu'au Salut qui fut chanté par la Musique du Roy. La Messe achevée, on commença le <hi rend="i">Te Deum</hi>, pendant lequel on se rendit au lieu où le Feu de joye estoit préparé. Ce fut le Roy d'Angleterre qui l'alluma. Il en parut ensuite devant toutes les maisons, avec des Illuminations aux fenestres qui durerent bien avant dans la nuit. Rien ne manque à cette Feste. L'Eglise estoit superbement décorée, & tenduë de tres-riches Tapisseries. On remarque que Loüis le Grand est le quatorziéme Roy de France qui a pris naissance à Saint Germain. Ce pieux Monarque n'a pas seulement fait rebastir l'Eglise de ce lieu qui tomboit en ruine, mais il a mesme fait une donation perpetuelle pour l'entretenir ; en reconnoissance de quoy l'Eglise a fondé une Messe à perpetuité, le cinquiéme jour de chaque mois. Il y eut l'aprésdînée un divertissement composé par Mr le Maire, Professeur des Humanitez à S. Germain, & représenté sur le Theatre de l'Hostel de la Rochefoucault. Il estoit d'une maniere nouvelle, & avoir pour sujet, <hi rend="i">La Coutume & l'Opinion détruites par des Discours en forme de Paradoxes</hi>. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_138" resp="wordpro">
<head>Fable du Soleil & de l’Aurore</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 138-153.</bibl>
<p/>
<p>La Fable qui suit vous apprendra pourquoy l’Aurore est Amie de l’Amour. Le Berger de Flore en est l’Auteur, & vous connoissez le prix de ses Ouvrages par beaucoup d’autres que vous avez déja veus de sa façon.</p>
<quote>
<label>FABLE DU SOLEIL<lb/>& de l’Aurore.</label>
<lg>
<l rend="i"> Le Dieu du jour,</l>
<l rend="i"> Dont la grande ame,</l>
<l rend="i"> Toute de lumiere & de flâme,</l>
<l rend="i"> A de forts panchans pour l’Amour,</l>
<l rend="i">S’estoit laissé toucher aux appas d’une Belle,</l>
<l rend="i"> Dont le teint frais & delicat</l>
<l rend="i">Brilloit d’un blanc de lait & d’un doux incarnat,</l>
<l rend="i"> Et qui, bien que mortelle,</l>
<l rend="i">Avoit d’une Pallas, l’air, le port, & l’éclat.</l>
<l rend="i"> Il se plaisoit à soupirer pour elle.</l>
<l rend="i"> Malgré le sort infortuné</l>
<l rend="i">Qu’il avoit éprouvé dans l’amour de Daphné.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Aminte (c’est le nom de l’aimable Pucelle</l>
<l rend="i"> Qu’il essayoit de s’acquerir)</l>
<l rend="i"> Ne demandoit rien qu’à courir,</l>
<l rend="i"> Aimoit la Chasse, habitoit la Cabane,</l>
<l rend="i">Avoit de la douceur, un grand fond de bonté ;</l>
<l rend="i">Tout autant d’innocence enfin que de beauté,</l>
<l rend="i">Mais elle avoit aussi sur l’Autel de Diane,</l>
<l rend="i">Fait ainsi que Daphné, vœu de virginité.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ce Dieu n’ignoroit pas cet incommode obstacle</l>
<l rend="i"> Au succés de sa passion.</l>
<l rend="i">C’étoit en éclairant ce celebre spectacle,</l>
<l><hi rend="i">Qu’il s’estoit apperceu de son affection.</hi></l>
<l rend="i"> Il avoit pourtant esperance</l>
<l rend="i">Que sa galanterie & sa perseverance</l>
<l rend="i"> Pourroient d’Aminte allumer les desirs,</l>
<l rend="i">Et luy faire au devoir préferer les plaisirs.</l>
<l rend="i">Il sçavoit bien aussi quelle estoit l’injustice</l>
<l rend="i"> Du dessein qu’il vouloit tenter ;</l>
<l rend="i">Mais y fermant les yeux, il prenoit pour supplice</l>
<l rend="i"> La gloire de se surmonter,</l>
<l rend="i"> Et s’il previt le precipice,</l>
<l rend="i">Il le trouva si beau, qu’il s’y voulut jetter.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Rien donc ne le touchant, comme ses amourettes,</l>
<l rend="i"> Aux pieds d’Aminte il mettoit ses grandeurs.</l>
<l rend="i">Tantost, comme Phœbus, il luy contoit fleurettes,</l>
<l rend="i"> Et luy disoit mille douceurs.</l>
<l rend="i">Tantost, comme Appollon, il cherchoit ses faveurs</l>
<l rend="i">Par le son de sa lire, & par ses chansonnettes ;</l>
<l rend="i">Et pour la divertir employoit les neuf Sœurs,</l>
<l rend="i"> Avec Pegaze & ses courbettes,</l>
<l rend="i">On la suivoit aux bois parmy d’autres Chasseurs.</l>
<l rend="i">Puis, comme Astre du jour, son soin dans sa carriere</l>
<l rend="i">Estoit de l’éclairer de toute sa lumiere,</l>
<l rend="i">Afin de luy montrer ses brillantes ardeurs,</l>
<l rend="i"> Et de tâcher par cette belle flame</l>
<l rend="i"> A bannir le froid de son ame.</l>
<l rend="i"> Ce Dieu joüa, tout un printemps,</l>
<l rend="i"> Ces officieux personnages ;</l>
<l rend="i">Mais voyant qu’il perdoit son temps,</l>
<l rend="i">Il se lassa de rendre tant d’hommages ;</l>
<l rend="i"> Et sa chaleur augmentant par l’Esté,</l>
<l rend="i"> Il resolut de passer sans remise</l>
<l rend="i">De l’amour souple & doux, à l’amour emporté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> La resolution n’en fut pas plutost prise,</l>
<l rend="i"> Que Cupidon qu’épioit cet Amant</l>
<l rend="i"> Ne differa pas d’un moment,</l>
<l rend="i">Suivant l’ordre receu, d’en avertir sa Mere.</l>
<l rend="i"> Alors la Reine de Cithere</l>
<l rend="i">Ne souhaitoit rien tant que de pouvoir vanger</l>
<l rend="i">L’affront dont le Soleil avoit sceu l’outrager,</l>
<l rend="i">Affront le plus sanglant qu’on puisse jamais faire,</l>
<l rend="i"> Lors que jaloux d’elle & de Mars</l>
<l rend="i">Il avoit en plein jour à cent fâcheux regards</l>
<l rend="i"> Exposé leur secret mistere.</l>
<l rend="i">Elle oüit donc l’avis que son Fils apportoit,</l>
<l rend="i">Avec tout le plaisir que tire la colere</l>
<l rend="i"> De l’espoir de se satisfaire,</l>
<l rend="i">Et dit à son Ami ce qu’elle projettoit</l>
<l rend="i"> Pour punir leur grand Adversaire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Mars approuva le dessein de Venus.</l>
<l rend="i"> La Déesse part là-dessus,</l>
<l rend="i">Se rend auprés d’Aminte, & luy dit, belle Fille,</l>
<l rend="i">O Dieux, qu’on voit en vous de graces, de vertus ?</l>
<l rend="i"> Que de merite y brille ?</l>
<l rend="i"> J’en suis charmée, il faut les conserver,</l>
<l rend="i">Et pour cela, voicy ce qu’il faut observer.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Je sçay que le Soleil vous aime,</l>
<l rend="i">Et qu’en vain en aimant il tâche à s’adoucir.</l>
<l rend="i">Les effets trop certains de son ardeur extrême</l>
<l rend="i">Sont de brûler, de hâler, de noircir.</l>
<l rend="i">Vostre beauté vers luy n’est pas en assurance,</l>
<l rend="i">Et qui pis est, vostre honneur encor moins.</l>
<l rend="i">Indigne de la longue & sage resistance</l>
<l rend="i">Qui vous fait dédaigner ses soins,</l>
<l rend="i"> Il renonce à la patience ;</l>
<l rend="i">Et veut pour s’en vanger vous faire violence.</l>
<l rend="i">C’est Aminte, un avis & d’Amie & d’Ami.</l>
<l rend="i"> Redoutez son approche,</l>
<l rend="i"> Ayez pour luy le cœur de roche,</l>
<l rend="i">Vous n’avez point de plus grand Ennemy.</l>
<l rend="i">Fuyez-le, mais fuyant gardez-vous de vous rendre</l>
<l rend="i">Aux pieds de la Déesse où se rendit Daphné,</l>
<l rend="i"> Elle ne pourroit vous deffendre</l>
<l rend="i"> Contre cet Amant déchaîné</l>
<l rend="i">Sans vous causer quelque facheux esclandre</l>
<l rend="i">Dont vostre esprit seroit long-temps gêné.</l>
<l rend="i">Donc au lieu de courir au Temple de Diane.</l>
<l rend="i"> Retirez-vous dans celuy de Junon.</l>
<l rend="i">Cette Reyne des Cieux n’entend point qu’on profane</l>
<l rend="i"> Les endroits qui portent son nom.</l>
<l rend="i">Jusqu’au grand Jupiter tout craint de luy déplaire,</l>
<l rend="i"> Son pouvoir n’a point de pareil,</l>
<l rend="i"> Il vous tirera mieux d’affaire.</l>
<l rend="i"> Aminte écouta ce Conseil ;</l>
<l rend="i">S’en tint bien obligée à la belle Déesse,</l>
<l rend="i"> Et le suivit comme plein de sagesse.</l>
<l rend="i"> Si-tost qu’elle voit le Soleil</l>
<l rend="i">Eclater à ses yeux, & venir auprés d’elle,</l>
<l rend="i"> La frayeur qu’elle a du danger,</l>
<l rend="i">Luy fait tourner le dos, & luy prêtant son aisle</l>
<l rend="i"> Rend à fuir son pas plus leger.</l>
<l rend="i"> Le Soleil vainement l’appelle,</l>
<l rend="i">Elle court devant luy, rien ne peut l’arrester.</l>
<l rend="i"> Le Dieu craignant qu’elle n’échape</l>
<l rend="i">A l’ardeur qui le presse, & qu’il veut contenter ;</l>
<l rend="i">Il faut, dit-il, qu’au plûtost je l’attrape,</l>
<l rend="i">Car Diane pourroit, pour me mortifier,</l>
<l rend="i"> Comme Daphné, la changer en laurier.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ces mots sont suivis de sa course ;</l>
<l rend="i">Mais avant qu’il l’atteigne, elle gagne un Autel</l>
<l rend="i">Où Junon recevoit un Culte solennel ;</l>
<l rend="i"> Et la nommant son unique resource,</l>
<l rend="i"> Elle se met avec devotion</l>
<l rend="i"> Sous sa protection.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Soleil transporté par l’amour qui l’anime</l>
<l rend="i">Ne prend pas garde au changement de lieux.</l>
<l rend="i">Il oublie en courant que les plus grands des Dieux</l>
<l rend="i"> Ne choquent point Junon sans crime,</l>
<l rend="i"> Et ce clairvoyant n’a des yeux</l>
<l rend="i"> Que pour l’innocente victime</l>
<l rend="i"> Qu’il pretend immoler</l>
<l rend="i"> Au feu dont il se sent brûler.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> En peu de temps l’ayant atteinte,</l>
<l rend="i"> Toute éperduë & tremblante de crainte,</l>
<l rend="i"> Il l’ose prendre par le bras,</l>
<l rend="i">La tire de l’Autel, l’éloigne de trois pas,</l>
<l> <hi rend="i">Et malgré toute sa colere,</hi></l>
<l rend="i">Il ne luy cache point qu’il pretend satisfaire</l>
<l rend="i">Sans respect du saint lieu, sans delay d’un moment,</l>
<l> <hi rend="i">Son amoureux emportement.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Aminte se met en défense.</l>
<l rend="i"> Il en vient à la violence.</l>
<l rend="i"> Elle demande à Junon du secours.</l>
<l rend="i">Il s’en rit, & s’efforce à pousser ses amours</l>
<l rend="i"> Aussi loin que son esperance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">La Déesse survient. Arreste fierement</hi></l>
<l rend="i"> Ce redoutable Amant,</l>
<l rend="i"> Luy reproche son insolence,</l>
<l rend="i"> Ses mépris, son inconstance ;</l>
<l rend="i"> Et pour l’en punir hautement,</l>
<l rend="i">Faisant de son supplice honneur à la sagesse,</l>
<l rend="i">Elle transporte Aminte au celeste sejour,</l>
<l rend="i"> Luy donne le nom de Déesse,</l>
<l rend="i"> La place à la porte du jour,</l>
<l> <hi rend="i">Accroist sa force & sa Vitesse,</hi></l>
<l rend="i">Et luy prescrit sa marche à son retour.</l>
<l rend="i"> Puis redoublant encore</l>
<l rend="i">La fraischeur & l’éclat des roses & des lys,</l>
<l rend="i"> Qui la rendoient semblable à Flore,</l>
<l rend="i">Et dont le Dieu brillant estoit le plus épris,</l>
<l rend="i">Elle la change enfin en la brillante Aurore</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Aprés cela, regardant le Soleil,</l>
<l rend="i">Elle luy dit raillant de sa souffrance,</l>
<l rend="i">Cette Belle a causé quelquefois ton réveil,</l>
<l rend="i"> Et desormais sa vigilance</l>
<l rend="i">Sçaura tous les matins te tirer du sommeil.</l>
<l rend="i"> Je ne t’ôte pas sa presence,</l>
<l rend="i">Joüis en librement, conte-luy ton amour,</l>
<l rend="i"> Il test permis de luy faire la cour.</l>
<l rend="i">Vois de combien d’attraits brille son beau visage,</l>
<l rend="i"> En vis-tu jamais davantage ?</l>
<l rend="i"> Mais, insolent, n’espere pas</l>
<l rend="i"> De joindre jamais tant d’appas,</l>
<l rend="i">Je veux te voir courir d’une course éternelle,</l>
<l rend="i"> Tout bruslant d’amour aprés elle.</l>
<l rend="i">Mais sois seur en courant que tu perdras tes pas,</l>
<l rend="i">Jamais au grand jamais, tu ne l’attraperas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ce qui fut dit, se fait, le Soleil court sans cesse</l>
<l rend="i"> Aprés l’Aurore sa Maistresse ;</l>
<l rend="i">Mais son travail est vain, elle se rit de luy,</l>
<l rend="i"> Sa course précede la sienne,</l>
<l rend="i"> Et pour luy causer plus d’ennuy,</l>
<l rend="i">Il n’est point de matin qu’elle ne se souvienne</l>
<l rend="i"> Du salutaire avis</l>
<l rend="i"> Que luy donna la divine Cipris.</l>
<l rend="i">Et qu’en reconnoissance elle ne contribuë</l>
<l rend="i"> Par une vertu qu’elle influë,</l>
<l rend="i"> A rendre heureux les Favoris</l>
<l rend="i"> Et d’elle & de son Fils.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Soleil qui le sçait en est plus miserable,</l>
<l rend="i"> Et le sera tant qu’il sera Soleil.</l>
<l rend="i"> L’exemple est grand, & sans pareil.</l>
<l rend="i"> Amis, soit Histoire, soit Fable,</l>
<l rend="i"> Nous en tirons cette moralité,</l>
<l rend="i">Que l’on doit s’abstenir d’un amour condamnable,</l>
<l rend="i">Et ne pas offenser une Divinité</l>
<l rend="i"> Dont la puissance est redoutable,</l>
<l rend="i">Et qui nous peut punir, toute une éternité.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_162" resp="wordpro">
<head>[Convents visitez par le Roy d’Angleterre]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 162-164.</bibl>
<p/>
<p>Le Dimanche 9<hi rend="sup">e</hi> de ce mois, le Roy d’Angleterre alla au Convent des Religieuses de Chaillot, où il entendit Vespres & la Predication du Pere Philbert de la Doctrine Chrestienne. Ensuite Sa Majesté accompagnée de M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque Dax, de M<hi rend="sup">r</hi> de Lauzun, & de plusieurs Personnes de qualité, fit l’honneur aux Peres de cette Congregation de venir à Paris visiter leur Maison de Saint Charles, où Elle receut le Compliment du Pere Milliot, leur General, à la teste de sa Communauté, & aprés avoir consideré la situation de cette Maison, & sa belle veuë & s’estre promené dans le jardin, elle voulut encore y souper & y coucher. C’est la premiere Communauté qui ait eu cet avantage.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_208" resp="wordpro">
<head>Le Printemps. Dialogue</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 208-227.</bibl>
<p/>
<p>Un des plus fameux Peintres d’Italie, & dont le Pinceau ne faisoit voir que des Chefs d’œuvres, lors qu’il s’agissoit de peindre des fruits, fut prié par un Seigneur Italien, distingué par une naissance fort illustre, & par de fort grands emplois, de luy faire un Tableau qui répondist pleinement à la réputation qu’il avoit d’estre le premier homme du monde pour ces sortes d’Ouvrages. Jamais le Peintre n’eut plus d’envie de bien faire, & ne réussit plus heureusement ; & pour mieux remplir son Tableau, & n’y rien laisser à desirer, il y mêla de plusieurs sortes de fruits, de maniere qu’on y vit ceux que produisent les premieres chaleurs de l’Esté, avec ceux qui n’achevent de meurir que sur la fin de l’Automne. La beauté de ce Tableau fit du bruit, les Curieux allerent le voir avec empressement, & il receut les applaudissemens qu’il meritoit. Enfin il fut porté chez le Seigneur Italien qui avoit ordonné de le faire. Il s’écria dés qu’il l’eut consideré un moment, <hi rend="i">que le Peintre estoit un ignorant, qu’il ne vouloit point de son Tableau, qu’il choquoit le bon sens, & qu’il estoit entierement contre la vray-semblance</hi>. Il dit enfin, <hi rend="i">que le Peintre avoit uny ce que la Nature avoit separé, & qu’il estoit ridicule de voir avec des fruits d’Esté, de ceux qui ne se mangent qu’en Hiver</hi>. Les Connoisseurs n’ayant pas esté de son sentiment, & le Tableau ayant esté cherement vendu, le Peintre se consola du mauvais goust du Seigneur Romain, je croy que vous l’avez meilleur, & que vous voudrez bien lire en Automne, des Vers qui ont esté faits sur le Printemps. Ils sont de M<hi rend="sup">r</hi> de Vin, dont les Ouvrages ont toujours esté generalement applaudis.</p>
<quote>
<label>LE PRINTEMPS.<lb/><hi rend="i">DIALOGUE<lb/>De la Nature & de Damon,<lb/>pour tous les hommes.</hi><lb/>Sur ce que le Printemps est plus sujet aux fluxions, & autres maladies, que les autres Saisons de l’année.</label>
<lg>
<label rend="speaker"><hi rend="i">DAMON.</hi></label>
<l rend="i">Pourquoy faut-il que la Nature</l>
<l rend="i">Empoisonne tous ses presens ?</l>
<l rend="i">Que lors que ses ruisseaux roulent une eau si pure ;</l>
<l rend="i"> Que lors qu’elle rend à nos champs</l>
<l rend="i">Ses Jeux, ses Ris, ses Fleurs, ses Oiseaux, sa verdure ;</l>
<l rend="i"> Que lors que l’aimable Printemps</l>
<l rend="i">Fait briller le Soleil d’une clarté nouvelle,</l>
<l rend="i">Et, plus doux que jamais, aux plaisirs nous appelle ;</l>
<l rend="i">Pourquoy, dis-je, faut-il que sa belle saison</l>
<l rend="i"> Qui semble rajeunir le Monde,</l>
<l rend="i">En tant de maux divers soit enfin si feconde ?</l>
<l rend="i">Parle, nous diras-tu, qu’avec peu de raison</l>
<l rend="i">Chacun paroist surpris de ces effets Bizarres,</l>
<l rend="i">Et de ce qu’on ne peut en gouster les douceurs</l>
<l rend="i">Sans dans le mesme temps essuyer les rigueurs</l>
<l rend="i"> Des fluxions & des catharres.</l>
<l rend="i">Si par là tu nous mets hors d’état d’en joüir.</l>
<l rend="i">A quoy nous servent donc tes appas & tes charmes ?</l>
<l rend="i"> Oseroit-on s’en réjoüir,</l>
<l rend="i">Et les voit-on, helas ! sans chagrin, sans alarmes ?</l>
</lg>
<lg>
<label rend="speaker"><hi rend="i">LA NATURE.</hi></label>
<l rend="i"> J’ay souvent écoûté les plaintes que tu fais,</l>
<l rend="i"> Et je suis moy-mesme étonnée</l>
<l rend="i"> Que le plus beau temps de l’année</l>
<l rend="i">N’attire contre moy que murmures secrets.</l>
<l rend="i"> Cependant quelle ingratitude,</l>
<l rend="i"> Quel caprice, quelle habitude</l>
<l rend="i">Prend-on de tous ses maux d’accuser mes presens ?</l>
<l rend="i">Si vous autres Mortels, plus moderez, plus sages,</l>
<l rend="i"> En faisiez de meilleurs usages,</l>
<l rend="i"> Vous seriez plus reconnoissans,</l>
<l><hi rend="i">Et vous verriez bien tost que ce n’est pas leur faute.</hi></l>
<l rend="i"> Vostre desordre seul vous oste</l>
<l rend="i">Le goust de ces plaisirs où tendent tous vos vœux,</l>
<l rend="i">Et vous auriez toûjours des Printemps plus heureux</l>
<l rend="i">Si vous en joüissiez avec la temperance</l>
<l> <hi rend="i">Que vous ordonne la prudence :</hi></l>
<l rend="i">Mais à peine ay-je enfin satisfait vos souhaits</l>
<l rend="i"> Que vous en faites des excés,</l>
<l rend="i">Qui des douces humeurs alterant l’harmonie,</l>
<l rend="i">De la Bile aussi tost excitent la furie.</l>
<l rend="i">Combien peu d’entre-vous menagent comme il faut</l>
<l rend="i">Le temperé, l’humide, ou le froid, ou le chaud ?</l>
<l rend="i"> Car tous les temps que je vous donne</l>
<l><hi rend="i">Sont & charmans, & bons. Dans celuy de l’Autonne</hi></l>
<l rend="i">Sans de mes fruits nouveaux craindre la crudité</l>
<l rend="i"> Vous en mangez en abondance,</l>
<l rend="i"> Et de là vient la deffaillance</l>
<l rend="i"> De celuy que déja l’Esté,</l>
<l rend="i">Par ses grandes chaleurs avoit debilité.</l>
<l rend="i"> Pendant cette saison brûlante</l>
<l rend="i">Loin de vous rafraischir, vous beuvez à longs traits</l>
<l> <hi rend="i">Du vin pur, pourveu qu’il soit frais,</hi></l>
<l rend="i"> Et vostre soif impatiente</l>
<l rend="i"> Ne peut se donner le loisir</l>
<l> <hi rend="i">D’attendre au moins qu’une Servante</hi></l>
<l rend="i">Ait apporté de l’eau, seule rafraischissante,</l>
<l rend="i"> Et qui seule peut l’adoucir.</l>
<l rend="i">Mais bien-tost, malgré vous, une ardeur de poitrine,</l>
<l rend="i">A cette eau qu’on fuyoit vous force de courir,</l>
<l> <hi rend="i">Et souvent à la Medecine.</hi></l>
<l rend="i"> Lors que l’Hyver, le temps des Jeux,</l>
<l rend="i"> Des Bals, & de la bonne chere</l>
<l rend="i">Couvre tout l’Univers de ses frimats affreux,</l>
<l rend="i">Et chez vous, prés du feu vous retient, vous resserre,</l>
<l rend="i"> Dites, n’en sortez-vous jamais ?</l>
<l rend="i"> Le Bal a pour vous trop d’attraits,</l>
<l rend="i"> La table, & le jeu trop de charmes</l>
<l rend="i">Pour du mal qui les suit vous causer des allarmes.</l>
<l rend="i"> Vous y passez toutes les nuits,</l>
<l rend="i"> Et ce mal, pire que mes fruits,</l>
<l rend="i">Que la Rose nouvelle, & que la Canicule ;</l>
<l rend="i">Ce mal, dis-je, que fait la perte du repos,</l>
<l rend="i">Et ce friand morceau qu’on ronge jusqu’aux os,</l>
<l rend="i">Vous échauffe le sang, vous consume & vous brûle.</l>
<l rend="i"> De là cette abondance d’eau</l>
<l rend="i"> Qui s’amasse dans le cerveau ;</l>
<l rend="i">Qui par le rude froid trop long-temps retenuë,</l>
<l rend="i">Et qui par consequent aigrie & corrompuë,</l>
<l rend="i"> Dés que ce froid cesse au Printemps</l>
<l rend="i">Distille en fluxions comme une épaisse nuë</l>
<l rend="i">Que le Soleil dissout par ses rayons ardens.</l>
<l rend="i">Faut-il donc s’étonner, si cette eau vient à fondre</l>
<l rend="i"> Quand il darde ses premiers traits ?</l>
<l rend="i"> Quoy, d’un moins funeste succés,</l>
<l rend="i">Vous menageant si peu, pouviez-vous vous répondre,</l>
<l rend="i">Et vos prodigieux & differens excés,</l>
<l rend="i">Ne suffisent-ils pas enfin pour vous confondre ?</l>
</lg>
<lg>
<label rend="speaker"><hi rend="i">DAMON.</hi></label>
<l rend="i"> Mais si l’on veut t’en croire, adieu tous les plaisirs ;</l>
<l rend="i">Il faudra desormais s’en priver, s’en défaire,</l>
<l rend="i"> Et qu’en Stoïque trop severe</l>
<l rend="i">Chacun ferme son cœur à l’instinct, aux desirs,</l>
<l rend="i"> Qui dés nostre plus tendre enfance</l>
<l rend="i">Nous font en leur faveur sentir leur violence.</l>
<l rend="i"> Nous naissons avec ces penchans ;</l>
<l rend="i"> Vers tout ce qui flatte les sens</l>
<l rend="i">On se laisse entraisner en dépit de soy-mesme.</l>
<l rend="i"> On croit mesme quand on les aime</l>
<l rend="i"> Qu’on ne suit que tes propres loix ;</l>
<l rend="i">Ainsi quand on les voit, on leur ouvre la porte,</l>
<l rend="i"> Et dans l’ardeur qui nous y porte</l>
<l rend="i"> On n’est embarrassé qu’au choix.</l>
<l rend="i">Comment pouvoir combattre une pente si forte ?</l>
<l rend="i">Cependant quelque né que l’on soit avec eux,</l>
<l rend="i">Comme des Ennemis tu veus qu’on les regarde,</l>
<l> <hi rend="i">Et qu’en cela plus malheureux</hi></l>
<l rend="i">Que les Bestes, contre-eux on soit toûjours en garde.</l>
</lg>
<lg>
<label rend="speaker"><hi rend="i">LA NATURE.</hi></label>
<l rend="i"> Ah ! si vous en usiez comme les Animaux,</l>
<l rend="i">Me verroit-on reduite à répondre à vos plaintes,</l>
<l rend="i">Et seriez-vous sujets à tant de divers maux</l>
<l rend="i">Dont, plus indiscrets qu’eux, vous sentez les atteintes ?</l>
<l rend="i">Des plaisirs que je donne ils usent comme il faut,</l>
<l rend="i"> Ils ne vont point pendant le chaud</l>
<l rend="i">Affronter, comme vous, l’ardente Canicule,</l>
<l rend="i">Et se cachant pour lors du Soleil qui vous brûle,</l>
<l rend="i">Attendent pour sortir qu’il soit sous l’horizon.</l>
<l rend="i"> Mais l’homme qui se croit si sage</l>
<l rend="i"> L’est-il au fond, & quel usage</l>
<l rend="i">Le voit-on tous les jours faire de sa raison ?</l>
<l rend="i">La tient-il moins de moy que cette douce pente</l>
<l rend="i"> Qu’il dit avoir pour les plaisirs ?</l>
<l rend="i">Que ne s’en sert-il donc, s’il se sert des desirs</l>
<l rend="i"> Que la Nature bien-faisante</l>
<l rend="i">Luy donne, & donne mesme à l’insensible plante ?</l>
<l rend="i">Ainsi, sans desormais murmurer contre moy,</l>
<l rend="i"> Qu’on ne s’en prenne plus qu’à soy.</l>
<l rend="i">Vous-mesmes, au retour des Zephirs & de Flore,</l>
<l rend="i">Corrompez ces plaisirs qu’il donnoit autrefois,</l>
<l rend="i"> Et qu’il vous donneroit encore,</l>
<l rend="i">Si, moint fous, vous vouliez suivre mes sages loix,</l>
<l rend="i"> Et quitter cette intemperance,</l>
<l rend="i">Que ne connut jamais le Monde en son enfance.</l>
<l rend="i"> Contens de la simplicité,</l>
<l rend="i"> Du lait du fruit, & de l’eau pure,</l>
<l rend="i">Que gratuitement leur donnoit la Nature,</l>
<l rend="i"> Les hommes par la volupté</l>
<l rend="i">Qui n’osoit pas encor leur montrer ses amorces,</l>
<l rend="i">N’affoiblissoient point lors leur vigueur, & leurs forces,</l>
<l rend="i">Et joüissoient toujours d’une pleine santé.</l>
<l rend="i"> Mais lors que leur cupidité</l>
<l rend="i"> Tira l’or du sein de la terre,</l>
<l rend="i">Ce métail à son tour leur declara la guerre,</l>
<l rend="i">Et pour se vanger d’eux leur inspira soudain</l>
<l rend="i"> La haine de la sobre table,</l>
<l rend="i">Et cet amour fatal qu’ils ont pour le festin.</l>
<l rend="i"> Du necessaire au delectable,</l>
<l rend="i">Seduits par ses attraits, ils ne firent qu’un pas,</l>
<l rend="i">Et bien-tost dégoûtez de l’utile laitage,</l>
<l rend="i"> Composerent à leur dommage,</l>
<l rend="i">De ragouts differens leurs splendides repas.</l>
<l rend="i"> De là cette humeur indigeste</l>
<l rend="i">Qui cause leurs vapeurs, qui seule leur en reste,</l>
<l rend="i"> Et qui détruisant leur chaleur,</l>
<l rend="i"> Les réduit à telle langueur,</l>
<l rend="i"> Qu’aprés une débauche faite</l>
<l rend="i">Il faut en dépit d’eux, venir à la diette.</l>
<l rend="i">Voilà ce qu’à produit l’avide soif de l’or.</l>
<l rend="i"> Trop heureux, trop heureux encor</l>
<l rend="i">Quand à si bon marché le gourmand en est quitte,</l>
<l rend="i"> Car comme de ses biens il veut</l>
<l rend="i"> Tirer tout le plaisir qu’il peut,</l>
<l><hi rend="i">Cette humeur à la longue & s’enflamme, & s’irrite,</hi></l>
<l rend="i"> Et, trompé par cet appetit</l>
<l rend="i">Que luy donne souvent cette ardeur étrangere,</l>
<l rend="i">De nouveau l’imprudent, à peine hors du lit</l>
<l rend="i">Où l’arrestoit son mal, cherche la bonne chere.</l>
<l rend="i">Qu’en peut il arriver ? La rechute, & la mort.</l>
<l rend="i">Aprés cela, Damon, vois, dis-moy si j’ay tort,</l>
<l rend="i"> Et si l’on peut sans injustice</l>
<l rend="i">M’imputer aujourd’huy sa gourmande avarice.</l>
<l rend="i">Je ne te parle point de ces soins devorans</l>
<l rend="i"> Que se donnent petits & grands</l>
<l rend="i">Pour, plus haut qu’elle n’est, élever leur fortune.</l>
<l rend="i">Je serois & trop longue, & peut-estre importune,</l>
<l rend="i"> Si de vos passions j’allois</l>
<l rend="i">En vain m’étendre icy sur la cathegorie.</l>
<l rend="i">Chacun sçait quels sont ceux de la tendre furie,</l>
<l rend="i">Et toutes tour à tour, & souvent à la fois</l>
<l rend="i">En vous affoiblissant abregent vostre vie.</l>
<l rend="i">Usez mieux, en un mot, de mes dons differens,</l>
<l rend="i">Soyez sobres, reglez comme dans les vieux temps,</l>
<l rend="i"> Attendez avec patience</l>
<l rend="i"> La maturité de mes fruits,</l>
<l rend="i"> Et joignez le repos des nuits</l>
<l rend="i"> A la discrete vigilance</l>
<l rend="i">Que de tous les Mortels exige enfin le jour ;</l>
<l rend="i"> Alors je promets à mon tour</l>
<l rend="i"> De les guerir de la foiblesse</l>
<l rend="i">Dont si mal à propos ils se plaignent sans cesse,</l>
<l rend="i">Et, devenus par là plus sains, plus vigoureux,</l>
<l rend="i"> J’espere, & mesme je suis seure</l>
<l rend="i">Que des maux qui d’ailleurs pourroient tomber sur eux</l>
<l rend="i">Ils n’accuseront plus l’innocente Nature.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_246" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 246-270.</bibl>
<p/>
<p>Si l’amour & l’interest n’aveugloient point la pluspart de ceux qu’on voit tous les jours donner si facilement dans le mariage, il en est peu que cet engagement n’étonnast, & qui en consultant leur raison n’en regardassent les suites avec la mesme frayeur qu’elles ont causée à un Cavalier dont je vais vous apprendre l’avanture. Il étoit né avec tous les avantages qui font réussir auprés des Femmes. Tout plaisoit dans sa personne, & il avoit un esprit insinuant, qui luy donnoit l’art de faire croire tout ce qu’il vouloit persuader. Il ne disoit rien qui ne fust accompagné d’un enjoüement merveilleux, & cet enjoüement estant fin & delicat, il eust esté difficile de s’ennuyer avec luy. Joignez à cela une grande complaisance qui le rendoit toûjours prest à faire toutes sortes de parties. Ainsi on le souhaitoit par tout, & il estoit peu de jolies Dames qui ne le trouvassent d’un agreable commerce. Comme il en estoit receu assez favorablement, il passoit pour homme à bonne fortune, & à juger de luy par les apparences, ce n’estoit pas toûjours inutilement qu’il soupiroit. Parmy tant de bonnes qualitez, il ne laissoit pas d’avoir un fort grand defaut. Son cœur estoit naturellement sensible aux charmes de la beauté, mais sa constance ne se trouvoit point à l’épreuve des faveurs, & il étoit extremement dangereux de s’écarter avec luy du chemin étroit de la sagesse. Si le relâchement luy plaisoit d’abord, il estoit bien-tost suivy du dégoust, & ce dégoust ne manquoit jamais de produire la rupture. Cependant la galanterie estant sa passion dominante, il s’abandonnoit à son panchant avec si peu de reserve, que quoy qu’il se sentist incapable d’un attachement d’un peu de durée, il ne pouvoit s’empescher d’entrer dans des commencemens de passion avec tout ce qu’il voyoit de belles personnes ; & comme selon le plus ou le moins d’obstacle qu’il trouvoit à estre écouté d’une maniere qui le satisfist, l’engagement qu’il prenoit estoit plus fort ou plus foible, il se mettoit quelquefois dans des embarras si grands par les déclarations que son amour l’obligeoit à faire, que ce n’estoit pas sans peine qu’il obtenoit des interessez qu’on luy voulust bien rendre sa parole. Tant qu’il voyoit celle dont il se sentoit touché, il luy estoit impossible de s’en détacher, pourveu qu’elle affectast d’être indifferente, & dans l’envie de luy faire dire qu’elle le croyoit digne d’estre aimé, si les asseurances du plus tendre amour ne la pouvoient obliger à luy laisser voir que son cœur avoir receu les impressions qu’il avoit tâché d’y faire, il ne faisoit point difficulté de parler de mariage. C’estoit là la fin de sa passion. Il demeuroit alors deux jours sans la voir, & sa raison dont il reprenoit l’usage, luy representant les suites fâcheuses d’une liaison qui ne finissoit que par la mort, il en estoit tellement épouvanté, qu’il n’y avoit point d’amour qui tinst contre les chagrins qu’il s’en figuroit inseparables. Ce genre de vie qu’il menoit depuis dix ou douze années, ayant fait connoistre tout son caractere, on ne le regardoit plus que comme un homme simplement galant, & dont les plus fortes protestations ne devoient avoir rien de solide. On ne laissoit pas de le recevoir avec plaisir dans tous les lieux où il les faisoit, quoy qu’on fust persuadé qu’il les oublioit sitost qu’il les avoit faites ; & aprés plusieurs intrigues, dont il s’estoit toûjours tiré à son avantage, il s’embarqua enfin si avant qu’il perdit la tramontane, & fut sur le point de faire naufrage. Un Amy qu’il estoit allé voir à la campagne, luy proposa d’aller passer quelques jours chez une Dame d’un fort grand merite, qui n’étoit éloignée de luy que de trois ou quatre lieuës, & qu’il vouloit luy faire connoistre. Cette Dame meritoit bien par son esprit & par ses manieres qu’on l’allast chercher encore plus loin. Son honnesteté gagnoit le cœur de tous ceux qui la voyoient, & ce qui fut un grand charme pour le Cavalier, elle avoit une Fille toute aimable, & dont la beauté estoit aussi vive que touchante. La partie se fit. Ils allerent chez la Dame, & ils en furent receus de la maniere du monde la plus obligeante. Le Cavalier ne manqua pas à estre frappé d’abord des agrémens de la Fille. Il luy conta des douceurs, & il le fit dés le lendemain avec de si grandes marques d’une veritable passion, que la Dame qui s’en apperceut demanda à son Amy quel homme s’estoit, & s’il n’avoit point d’engagement qui deust empescher qu’on ne l’écoutast. Cet Amy luy répondit qu’il avoit beaucoup de bien, & que du costé de la fortune, sa Fille auroit peine à rencontrer mieux ; mais que s’il estoit facile à une jolie personne de luy donner de l’amour, les reflexions l’en guerissoient dés qu’on luy laissoit le temps de se reconnoistre, & que si elle vouloit l’engager d’une maniere à le mettre hors d’estat de s’en dédire, il falloit qu’en se montrant presque toûjours à ses yeux, elle fist agir tout ce qu’elle avoit de charmes, comme sans aucune envie de luy en faire sentir le pouvoir ; que rien ne le piquoit tant qu’une indifference qui n’eust ny rudesse ny mépris, & que sur tout on devoit presser l’effet des asseurances qu’il pourroit donner, sans souffrir qu’il s’éloignast, estant certain que s’il cessoit une fois de voir, il ne tiendroit rien de ce qu’il auroit promis. La Belle ayant receu ces instructions par la bouche de sa Mere, trouva beaucoup de facilité à s’en servir. Elle estoit naturellement indifferente, & sa raison luy avoit appris, aussi bien qu’au Cavalier, que le Mariage estoit un engagement terrible. Ainsi elle ne s’y resolvoit que parce qu’elle n’avoit point assez de bien pour vivre toûjours dans l’independance. Les Amours sembloient répandus sur son visage, & son application à n’oublier rien de ce qui pouvoit en augmenter le brillant, donna tant d’amour au Cavalier, que tout son cœur se montroit dans ses regards ; mais plus il s’abandonnoit à sa passion, plus la belle étoit reservée dans ses manieres. Une fierté digne d’elle rehaussoit l’éclat de sa beauté, & l’adresse qu’elle avoit à détouner le discours, lors qu’il le faisoit tomber sur les sentimens qu’elle estoit capable d’inspirer aux plus insensibles, luy faisoit chercher avec plus d’ardeur les occasions de l’assurer qu’il n’avoit jamais rien vû de si charmant qu’elle. Elle écoutoit tout cela comme n’y faisant nulle attention. Au contraire, elle sembloit plûtost rejetter les choses flateuses qu’il luy disoit, que prendre plaisir à les entendre. Cependant à force de voir, & de la trouver peu susceptible des impressions qu’il avoit fait prendre à quantité d’autres, il en devint amoureux si éperduement, que les declarations qu’il luy faisoit ne l’ayant pû obliger à laisser voir un cœur sensible, il ne fut plus maistre de sa passion. Ainsi entraîné par sa violence, & ne pouvant résister à l’impetuosité de ses desirs, il luy demanda si elle pourroit se résoudre à l’épouser. La Belle engagée à luy donner une réponse précise, luy dit d’un grand serieux, mais accompagné d’un air honneste, que quand sa Mere auroit fait un choix pour elle, elle sçavoit que rien ne la pouvoit dispenser de se conformer à ses volontez. Il eut beau presser pour apprendre d’elle si son cœur ne souffriroit point de l’obeissance où il la voyoit si prête ; il ne pût rien obtenir de plus, & fut contraint de s’adresser à la Mere, qui pour l’enflâmer encore davantage, luy demanda quelques jours pour aviser aux moyens de retirer la parole qu’elle supposa avoir donnée en quelque façon à un Gentilhomme, qui s’estoit declaré depuis longtemps. La menace d’un Rival fut un motif fort pressant pour porter le Cavalier à ne garder plus aucun pouvoir sur luy-mesme. Non seulement il pria la Dame de luy épargner le desespoir où il tomberoit si son bonheur estoit incertain, mais il força son Amy d’agir auprés d’elle pour l’engager à entrer dans son party, préferablement à ce qu’il pouvoit avoir de Rivaux. La Dame qui arrivoit par là à ses fins, feignoit de se laisser arracher comme par force le consentement qu’on luy demandoit, à condition qu’on feroit le mariage sans aucun retardement, afin que quand le Gentilhomme viendroit, il n’eust à faire que des plaintes inutiles sur lesquelles elle trouveroit moyen de le satisfaire. Le Cavalier se montra charmé de ce triomphe, & ce fut alors qu’on prit soin plus que jamais de le bien garder à veuë, de peur qu’il ne fist ses reflexions accoûtumées, si on l’abandonnoit à luy-mesme. La Mere & la Fille ne le quittoient presque point pendant tout le jour, & son Amy qu’on faisoit coucher dans la mesme chambre, passoit une partie de la nuit à l’entretenir des beautez de sa Maistresse. On envoya à Paris pour la dispense des Bancs, & le Contrat fut signé des Parties interessées. Les choses se trouvant en cet estat, le Cavalier se flata d’avoir le plaisir de faire dire à la Belle que son amour la touchoit ; mais elle affecta toujours la mesme reserve, & tout ce qu’il en obtint, ce fut que l’obeissance qu’il luy voyoit rendre aux volontez de sa Mere, suffisoit pour luy répondre de l’attachement qu’elle auroit à son devoir, quand elle seroit sa Femme. Le jour fut choisi pour le mariage, & la nuit qui préceda ce grand jour, le Cavalier ne pût s’empêcher de pousser quelques soupirs, dont son Amy ne luy voulut point demander la cause. Malgré tout l’empire que son amour avoit pris sur luy, il ne put bannir de sa pensée le dur esclavage où il estoit prest de s’assujettir. Cependant il avoit esté trop loin pour estre en estat de reculer. Le nouveau brillant qu’il remarqua dans la Belle qui s’étoit parée à son avantage, le fit aller à l’Eglise avec une fermeté qu’il ne croyoit pas pouvoir démentir. Il ne put pourtant la soûtenir jusqu’au bout. Tout ce qu’il y a de facheux & d’incommode dans le mariage s’offrit à ses yeux tout à la fois. Il en fremit, changea de couleur, & se laissant aller sur un siege, il eut une veritable défaillance. Il ouvroit les yeux de temps en temps, & les refermoit presque aussi tost ; de sorte qu’ayant esté plus d’une heure sans revenir tout-à fait à luy, on fut obligé de le porter chez la Dame, où le frisson l’ayant pris, il eut une fiévre violente. Il se mit au lit, & quelques remedes que l’on employast, il y demeura plus de trois semaines. Lors qu’il se vit assez bien pour n’avoir plus que des forces à reprendre, il pria la Dame de luy vouloir accorder une audience particuliere en presence de son Amy. Ce fut pour luy avoüer que son mal n’estoit venu que des frayeurs que le mariage luy avoit causées, & que connoissant qu’il n’y pouvoit estre heureux, ny rendre sa Fille heureuse, il luy offroit tous les avantages qu’elle pourroit souhaiter pour le laisser à luy mesme ; que quoy qu’il se défendist d’accepter l’honneur qu’on luy vouloit faire en la luy donnant pour Femme, il l’aimoit toujours avec tant de force, que ce luy seroit un veritable supplice s’il la voyoit entre les bras d’un Rival, & que si elle se sentoit capable de renoncer comme luy à se marier jamais, il estoit prest de luy donner une Terre de dix mille écus, se contentant du seul plaisir d’estre son plus veritable Amy. L’offre parut fort avantageuse à la Demoiselle, qui n’ayant point de tentation pour un Mary, n’eut aucune repugnance à accepter la condition. On rendit nul le Contrat de mariage, & l’on en fit un de donation dans toutes les formes. Le Cavalier est ravi d’avoir dans la Belle une Amie pleine d’esprit, & dont la sagesse est connuë de tout le monde ; & la Belle si reservée pour l’amour, ne fait point difficulté de s’expliquer avec luy sur l’amitié.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_282" resp="wordpro">
<head>[Nouvelles d’Allemagne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 282-287.</bibl>
<p/>
<p>Nostre Armée décampa de Weyer le jour de Saint Loüis à la pointe du jour. On y eust demeuré plus long-temps si l’air y eust esté meilleur. On vint camper à Ebeistein. La situation du Camp estoit assez belle, la droite regardoit la Montagne du costé de Kuppenheim. On estoit campé sur deux lignes. Les quartiers estant moins serrez en ce camp-là, & les eaux estant meilleures, il y eut beaucoup moins de Malades. Il y avoit une petite Ville à deux lieuës du Camp nommée Gernspach, dont la Garnison a toûjours incommodé les partis du Fort Loüis, & M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Lorge apprehendant qu’elle n’inquietast nos Fourageurs, commanda M<hi rend="sup">r</hi> le Prince de Conty pour l’aller investir avec mille Chevaux, & environ deux mille Fantasins. Ce Prince estant party la nuit, se trouva au petit jour à une Redoute qui estoit à demye lieuë de la Ville. On l’attaqua d’abord, & l’on y fit prisonniers dix Soldats, & un Sergent. On alla en suite se poster proche de la Ville, où l’on attendit les ordres de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal. La Ville estoit revêtuë d’un Fossé avec une forte palissade, de maniere qu’il falloit du Canon pour la prendre. M<hi rend="sup">r</hi> de Dourlac estoit sur la hauteur avec quatre mille hommes, ce qui fut cause que l’on commanda M<hi rend="sup">r</hi> de la Fresilliere avec du Canon, & de l’Infanterie pour servir dans cette expedition, quoy que Lieutenant General, sous les ordres de M<hi rend="sup">r</hi> le Prince de Conty. A peine fut-il arrivé qu’on envoya un Tambour pour sommer la Place, mais il ne s’y trouva que quelques Habitans, la Garnison qui estoit de neuf cens hommes, en estant sortie un jour avant qu’on arrivast devant la Place. Ainsi on se rendit Maistre du Château & de la Ville sans tirer un seul coup. La Ville estoit pleine de fourages, de grains, & de vin. Le feu y prit quelque-temps aprés, & se répandit avec tant de violence que l’on ne put sauver une seule maison. Rien n’est plus honteux pour les Allemans que d’avoir abandonné cette Place sans tirer un seul coup, ayant la gorge de la Montagne pour retraite, & quatre mille hommes sur la hauteur pour les soûtenir.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_311" resp="wordpro">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 311-312.</bibl>
<p>Les paroles que je vous envoye sont de M. Buquet d'Abbeville. Elles ont esté mis en chant par M. Normandeau, Organiste du College Royal de Navarre <note resp="editor">La planche de musique annoncée (et indiquée dans l'avis pour placer les figures placé en fin de volume) ne figure dans aucun exemplaire répertorié (F-Pn, 8-LC2-33 ; F-Po, PI-1750 ; F-Pn, BP-166 ; F-Pa, 8-H-26483 (autre air en regard, cf. <ref target="MG-1691-09_311b">cet article</ref>) ; F-Pa, 8-H-26484 (autre air en regard, cf. <ref target="MG-1691-09_311b">cet article</ref>) et F-Pa, 8-H-26492 ; F-Pm, 8° 33890-266 ; D-Bsb, Eur 511 m 1691,9, ni dans le recueil des airs du <hi rend="italic">Mercure galant</hi> aujourd'hui conservé à la bibliothèque municipale de Grenoble (F-G, C.1551). La musique pourrait ne pas avoir été publiée.</note>.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">La Feste d'une riche Cour</hi>, doit regarder la page 312.</note>
<lg>
<l rend="i">La Feste d'une riche Cour</l>
<l rend="i">N'a point de charmes qui me touchent,</l>
<l rend="i">Parmy l'éclat & le grand jour</l>
<l rend="i">Nos tendres amours s'effarouchent ;</l>
<l rend="i">C'est dans les ombres qu'un Amant</l>
<l rend="i">Trouve la fin de son tourment.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_311b" resp="wordpro">
<head>[Air nouveau]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 311-312.</bibl>
<quote>
<label>[AIR NOUVEAU.]* <note resp="editor">Cet air, qui ne correspond pas à l’article introductif, figure en lieu et place de « La fête d’une riche cour » (cf. <ref target="MG-1691-09_311">cet article</ref>) dans les exemplaires F-Pa, 8-H-26483 ; F-Pa, 8-H-26484 ; F-Pm, 8° 33890-266, peut-être en raison d’une erreur de reliure ou d'impression.</note></label>
<lg>
<l>[Ce n’est point seulement aux loups</l>
<l>que les bois servent de re traittes.</l>
<l>Pour nous dérober des jaloux</l>
<l>nous y sçavons mille ca chettes.</l>
<l>C’est dans les ombres qu’un amant</l>
<l>trouve la fin de son tourment.]</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_356" resp="wordpro">
<head>[Détail du combat donné en Flandre]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 356-360.</bibl>
<p/>
<p>Il est impossible que parmy un si grand nombre de noms, il ne s’en trouve beaucoup de défigurez pour avoir esté mal écrits ; qu’il n’y en ait d’oubliez, & d’autres marquez dans des Corps qui doivent estre dans d’autres. Il n’y a rien de surprenant à cela, & la mesme chose arrive toujours en de pareilles occasions. Aprés un si grand nombre de morts & de blessez dans un combat où nous avons gagné une pleine Victoire, vous ne doutez pas que la perte des Ennemis ne soit beaucoup plus considerable que la nostre. On apprend de jour en jour qu’elle est plus grande que l’on n’avoit cru d’abord, & l’on a sceu que nos Morts & nos Blessez ayant esté retirez du Champ de bataille, il y est resté plus de quinze cens morts. Le nombre des Blessez est encore plus grand ; & j’ay lû dans une Lettre d’une personne digne de foy, que cinq cens Cavaliers, tous blessez par derriere, s’estoient retirez à Ath, & que le Gouverneur les avoit traitez de lâches qui s’estoient laissez blesser en fuyant. D’autres Lettres assurent que toute la Cavalerie ennemie, chagrine au dernier point d’avoir esté batuë, & n’osant se montrer, s’est entierement debandée, & que la pluspart des Allemans sont retournez en leur Pays. Il n’y a que trois à quatre cens Prisonniers, parce que l’on n’a point fait de quartier. On a pris quarante Etendards, & quelques paires de Timbales. Plus on lit de Relations de cette action, plus on découvre qu’elle est glorieuse aux Armes du Roy, & à la Maison de Sa Majesté. Le terrain qui estoit entre les Ennemis, & nos Troupes estoit tout remply de fossez, qu’il falloit passer, & dans lesquels il tomboit quelques Cavaliers en les sautant. Ce danger essuyé, ils se trouvoient exposez à un autre, puis qu’ils estoient d’abord portez dans les premiers rangs des Ennemis, qui ne leur laissoient pas le temps de se reconnoistre. La pluspart avoient déja essuyé des décharges des Ennemis qu’ils faisoient de la longueur du Fossé, & l’on peut dire qu’ils tiroient nos Troupes au blanc. A mesure qu’on défaisoit leurs Escadrons, il en renaissoit d’autres. On a esté fort long-temps meslé sans qu’aucun de nos Escadrons ait reculé d’un seul pas, & celuy qui a dit que la Maison du Roy <hi rend="i">est une Citadelle ambulante</hi>, a parlé fort juste.</p>
<p>Quand les Ennemis voulurent quitter leur Camp pour marcher vers Leuze, parce que nous estions trop proche d’eux, & qu’ils apprehendoient le Combat, qu’ils nous accusoient de fuir, ils laisserent plusieurs Tambours dans leur Camp pour battre la Generale long-temps aprés leur départ ; mais M. de Luxembourg beaucoup plus habile que tous leurs Generaux, n’a pas laissé de les couper. Ils se consolerent d’abord par l’avantage du terrain, & par celuy d’estre trois contre un, sans compter cinq Bataillons d’Infanterie. Ces avantages les engagerent d’abord à faire bonne contenance, ils se mirent dans le meilleur ordre qu’ils purent, & pour se servir à la fois de toutes leurs armes, leurs Cavaliers dans plusieurs de leurs rangs, avoient alternativement le sabre & le pistolet à la main.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_361" resp="wordpro">
<head>[Nouvelles de Piedmont]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 361-362.</bibl>
<p/>
<p>Pendant qu’on battoit les Ennemis en Flandre, Mr de Bouflers les poussoit d’un autre costé, & a mené battant le General Flemming depuis Rochefort jusques à Marche en Famine. Il a toujours fuy, bien qu’il fust superieur en Troupes. La perte des Ennemis a esté d’environ trois cens hommes : mais cette Lettre est déja chargée de tant de détails, que je me trouve obligé de remettre celuy-cy à un autre temps.</p>
<p>L’Armée de Piedmont est campée auprés de Saluces, qu’elle couvre. Les vivres abondent dans son Camp, pendant que l’Armée du Duc de Savoye manque de toutes choses dans son propre Pays, où elle s’est trouvée deux ou trois fois sans pain. L’armée de M. de Catinat est campée de maniere, que les Ennemis n’osent l’attaquer, voyant le risque qu’ils courent d’être batus. Ils avoient envoyé un Corps considerable dans la Vallée d’Aoust qui s’y estoit retranché ; mais M. de Monbrisson ayant esté avec cent hommes seulement pour le débusquer, fit battre ses Tambours à la Françoise, à la Dragonne, & à la Suisse ; ce qui épouvanta tellement les Ennemis, que croyant avoir une Armée à combattre, ils abandonnerent leurs retranchemens. On y entra, on prit tout ce qui s’y trouva, & l’on y mit le feu : ce qui a rompu pour cette Campagne le dessein que les Ennemis avoient formé de ce côté-là.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-09_365" resp="wordpro">
<head>Avis</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, septembre 1691 [tome 9], p. 365-366.</bibl>
<p/>
<quote>
<label>AVIS.</label>
<p>On donnera le 15. Octobre le VI. Entretien en forme de Pasquinades sur les Affaires du Temps. On ne le trouvera pas tout-à-fait selon le plan qu’on a marqué dans la fin du V. parce qu’il y auroit des actions de la vie du Prince d’Orange transposées, & qu’on a jugé à propos de la donner de suite. On y verra l’histoire des premieres années de ce Prince, dont aucun Ecrivain n’a parlé ; ce qui joint à quantité de faits constans qui regardent ce temps-là, rendra cet Entretien aussi curieux qu’agreable.</p>
<p><hi rend="i">Page 317, ligne 14. au lieu d’</hi>Antonin, <hi rend="i">lisez</hi> d’Antovin.</p>
<p>On trouvera beaucoup de fautes dans la Relation du Combat, causées par les Copistes.</p>
</quote>
</div>
</body>
</text>
</TEI>