-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1683-01.xml
1706 lines (1706 loc) · 113 KB
/
MG-1683-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1683-01">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1683 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1683-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>janvier 1683</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1683-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, janvier 1683 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_001" resp="nbb">
<head>[Prélude]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 1-3</bibl>
<p>J’ay presque toûjours commencé ma premiere Lettre de chaque Année, par un abregé des
Eloges du Roy, répandus dans celles des onze derniers Mois de la précedente. Je m’en
dispenseray celle-cy, non seulement parce que cet abregé demandant trop d’étenduë,
occuperoit toute la place que doivent remplir les Nouvelles particulieres ; mais parce que
toute la Terre ayant les yeux attachez sur ce grand Monarque, il n’y a point de lieu qui
ne retentisse de ses loüanges. Les Souverains, qui le regardent comme un parfait Modelle
des Roys, étudient ses actions, & font à son imitation des Reglémens dans leurs Etats.
Cependant, Madame, pour ne point quiter une matiere qui vous est si agreable, il faut vous
faire entendre nos Muses. M<hi rend="sup">r</hi> Tavault, Avocat au Parlement, demeurant à
Nuys en Bourgogne, les a fait parler d’une maniere si spirituelle sur les merveilleuses
qualitez de Loüis <hi rend="sc">le Grand</hi>, que son Ouvrage a reçeu l’approbation des
Connoisseurs les plus délicats. Vous demeurerez d’accord, apres l’avoir lû, qu’il est
digne de la vostre.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_004" resp="nbb">
<head>Eloge du Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 4-13</bibl>
<quote>
<label>ELOGE<lb/>DU ROY.</label>
<lg>
<l rend="i">Puissant Roy des François,</l>
<l rend="i">Monarque incomparable,</l>
<l rend="i">A qui doivent céder les Héros de la Fable.</l>
<l rend="i">Les Hercules, fameux par cent Travaux divers,</l>
<l rend="i">Qui de Monstres cruels purgerent l’Univers ;</l>
<l rend="i">Achile si vanté par son noble courage,</l>
<l rend="i">Et qui reçeut des Dieux la valeur pour partage ;</l>
<l rend="i">Des Indes le Vainqueur, le celébre Bacchus,</l>
<l rend="i">Qui se fit adorer par cent Peuples vaincus ;</l>
<l rend="i">Le Prince des Troyens, le genéreux Enée,</l>
<l rend="i">Qui lassa de Junon la colere obstinée ;</l>
<l rend="i">Hector, Ulysse, Ajax, & tous ces demy-Dieux,</l>
<l rend="i">Que les Peuples grossiers placerent dans les Cieux,</l>
<l rend="i">N’ont jamais possedé la véritable gloire,</l>
<l rend="i">Quand leur Roman flateur seroit mesme une Histoire.</l>
<l rend="i">Souvent on les y voit par le vice abbatus,</l>
<l rend="i">Et parmy cent défauts on lit peu de vertus.</l>
<l rend="i">Mais les Cieux, ô Grand Prince, à nos vœux si propices,</l>
<l rend="i">T’ont donné leurs Vertus exemptes de leurs vices,</l>
<l rend="i">Et rassemblé dans toy, par un secret nouveau,</l>
<l rend="i">Tout ce que ces Héros possedoient de plus beau.</l>
<l rend="i">L’Autheur de la Nature en formant ton visage,</l>
<l rend="i">A fait de ses Grandeurs la plus parfaite Image ;</l>
<l rend="i">Il a mis dans tes yeux une douce fierté,</l>
<l rend="i">Imprimé sur ton front un air de majesté,</l>
<l rend="i">Une mine charmante & digne de l’Empire,</l>
<l rend="i">Qui te fait redouter dans le temps qu’on t’admire.</l>
<l rend="i">L’Esprit ne dément pas un si riche dehors,</l>
<l rend="i">Il renferme dans soy de précieux trésors.</l>
<l rend="i">Il est vaste, élevé, genéreux, magnanime,</l>
<l rend="i">Eclairé, penétrant, équitable, sublime,</l>
<l rend="i">Grand dans tous ses desseins, juste dans ses projets,</l>
<l rend="i">Travaillant sans relâche au bien de ses Sujets.</l>
<l rend="i">Les Jeux, les Carrousels, les Balets, les Spéctacles,</l>
<l rend="i">Du Théatre François ces surprenans miracles,</l>
<l rend="i">La Chasse, les Concerts, ces plaisirs innocens,</l>
<l rend="i">Qui peuvent d’un Monarque enchanter tous les sens,</l>
<l rend="i">Sembloient te délasser dans tes nobles fatigues ;</l>
<l rend="i">Mais l’esprit prévenu de ces puissantes Ligues,</l>
<l rend="i">Que formoient contre toy tes illustres Rivaux,</l>
<l rend="i">Tu méditois pour lors ces glorieux Travaux,</l>
<l rend="i">Qui t’ont rendu Vainqueur sur la Terre & sur l’Onde,</l>
<l rend="i">Et porté de ton Nom, la gloire au nouveau Monde.</l>
<l rend="i">Tranquille en apparence au milieu du repos,</l>
<l rend="i">Nous faisant voir le Roy, tu cachois le Héros.</l>
<l rend="i">Tel est l’Astre du jour, cet Astre salutaire,</l>
<l rend="i">Si juste, si reglé, dans son cours circulaire.</l>
<l rend="i">Il peint l’émail des Fleurs dans la belle Saison,</l>
<l rend="i">Il meûrit le Raisin, il jaunit la Moisson,</l>
<l rend="i">Et du mesme rayon il tire de la Terre,</l>
<l rend="i">Les subtiles vapeurs dont il fait le Tonnerre.</l>
<l rend="i">Aucun Prince avant toy dans le métier de Mars,</l>
<l rend="i">N’a tant vû de dangers, ny tenté de bazards ;</l>
<l rend="i">Jamais on n’a tant fait de Marches surprenantes,</l>
<l rend="i">Ny jamais tant donné de Batailles sanglantes.</l>
<l rend="i">Tant d’Exploits diférens, tant de Siéges fameux,</l>
<l rend="i">Entrepris de nos jours, surprendront nos Neveux.</l>
<l rend="i">Quel autre Conquérant ose attaquer des Places,</l>
<l rend="i">Qui semblent à couvert par la neige & les glaces ?</l>
<l rend="i">La fidelle Victoire attachée à tes pas,</l>
<l rend="i">A toûjours secondé la force de ton Bras.</l>
<l rend="i">Changeant en ta faveur sa nature changeante,</l>
<l rend="i">Elle a fixé pour toy son humeur inconstante.</l>
<l rend="i">Sans te faire éprouver aucun fâcheux revers,</l>
<l rend="i">Elle alloit sous tes Loix ranger tout l’Univers ;</l>
<l rend="i">Mais quand rien ne résiste au pouvoir de tes Armes,</l>
<l rend="i">On te voit tout d’un coup renoncer à ses charmes,</l>
<l rend="i">Et de tes Ennemis prévenant les souhaits,</l>
<l rend="i">Applanir les chemins qui tendoient à la Paix.</l>
<l rend="i">Aléxandre le Grand, ce démon de la Guerre,</l>
<l rend="i">Emporté d’un orgueil si funeste à la Terre,</l>
<l rend="i">Ne peut se contenir dans ses vastes Projets,</l>
<l rend="i">Pour luy le Monde entier a trop peu de Sujets.</l>
<l rend="i">César bannit la Paix de sa propre Famille,</l>
<l rend="i">Il ne voit qu’a regret le Mary de sa Fille</l>
<l rend="i">Partager avec luy le Souverain pouvoir,</l>
<l rend="i">Il veut tout posseder, ou bien ne rien avoir.</l>
<l rend="i">LOUIS, du Genre-Humain les nouvelles délices,</l>
<l rend="i">Sçait d’un cœur héroïque arrester les caprices.</l>
<l rend="i">Sa gloire n’a pour luy que de foibles appas,</l>
<l rend="i">Si le bien des Mortels ne s’y rencontre pas.</l>
<l rend="i">C’est le plus haut degré de la valeur supréme,</l>
<l rend="i">Quand on peut vaincre tout, de se vaincre soy-mesme.</l>
<l rend="i">D’une gloire nouvelle alors environné,</l>
<l rend="i">Grand Roy, je te connus pour le Roy Dieu donné,</l>
<l rend="i">En effet tes vertus, ta conduite divine,</l>
<l rend="i">Nous font voir que le Ciel est ta seule origine ;</l>
<l rend="i">L’ardeur dont tu soûtiens les droits de ses Autels,</l>
<l rend="i">Te fera mériter des honneurs immortels.</l>
<l rend="i">Doux Climat, beau Païs, agreable Contrée,</l>
<l rend="i">France, charmant sejour de la divine Astrée,</l>
<l rend="i">Tandis que tes Voisins au milieu des horreurs</l>
<l rend="i">Eprouvoient des Soldats les terribles fureurs,</l>
<l rend="i">Les Délices, les Jeux, les Festins & la Dance,</l>
<l rend="i">Le tranquille repos, & l’heureuse abondance.</l>
<l rend="i">Te faisoient ressentir leurs effets les plus doux,</l>
<l rend="i">Et rendoient de ton sort mille Peuples jaloux.</l>
<l rend="i">Dans cet heureux sejour où tout plaisir abonde,</l>
<l rend="i">Regne le GRAND LOUIS, la Merveille du Monde.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_018" resp="mercure">
<head>[Conversation de Pomone, de Flore, & Céres]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 18-44</bibl>
<p>Comme les ordres de faire des Réjoüissances publiques pour la Naissance de Monseigneur le
Duc de Bourgogne, n'ont esté envoyez qu'aux plus considérables Villes de chaque Province,
il y en a plusieurs à qui l'exemple a servy de regle. Celles de Bourgogne ont prétendu
qu'elles devoient avoir toutes un privilege particulier qui les distinguast des autres,
& c'est par là qu'une de ces Villes s'estant plainte de n'avoir point reçeu d'ordre,
trois Divinitez qui président aux productions de la Terre, ont eu ensemble l'entretien qui
suit.</p>
<quote>
<label>CONVERSATION <lb/>DE POMONE, <lb/>ET DE FLORE, <lb/>AVEC CERES LEUR VOISINE,
<lb/>Sur Monseigneur le Duc <lb/>de Bourgogne.</label>
</quote>
<p>POMONE à CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Estes-vous encore à sçavoir, grande Déesse, qu’il est né en France, au mois
d’Auguste sous le Signe du Lyon, le jour de Jupiter, d’une Mère appellée Victoire, un
Enfant Royal le plus beau du monde ?</hi></p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">Et n’auriez-vous pas appris qu’un Feu extraordinaire brilla dans l’air la
veille de sa Naissance, & qu’il s’en est allumé depuis par tout ce Royaume, &
dans tous les Etats voisins, pour en celébrer la joye en terre, à l'imitation du Ciel
?</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Cette Naissance m’est connuë, aussi-bien qu'à vous, mes cheres Voisines,
& je n'ignore aucune des merveilles qui l’ont précedée, accompagnée & suivie. Je
sçay que cet Enfant Royal est le Fils d’un Prince accomply, & d’une Princesse
adorable ; le Petit-Fils du plus grand Roy & de la plus vertueuse Reyne, qui furent
jamais ; le Protecteur de cette Province ; en un mot, Monsieur le Duc de Bourgogne. Je
sçay encore, & de bonne part, que le tremblement de Terre qui arriva le sixiéme mois
de sa formation, est le présage certain qu’il fera tout trembler, lors qu’il sera dans
son sixiéme lustre. Les Infidelles n'ont qu'à se bien tenir ; il y aura bien du malheur
s’il ne les renverse ; & je sçay de plus, que le Ciel a voulu confirmer le présage
de la Terre, par la Comete qu’il a fait paroître apres le redoutable
tremblement.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Eh, puis que vous sçaviez toutes ces choses, dites-nous, de grace, pourquoy
vous ne vous en estes non plus remuée, que si elles n’avoient pas esté de votre
connoissance ; & pourquoy la Ville que nous voyons, & qui vous appelle son
ancienne Déesse, n’a pas signalé, comme les autres, la joye qu’elle a d’un si bel
accroissement de la Famille Royale ? Vostre immobilité vient-elle de vostre admiration,
& n'auriez-vous pas averty vostre Ville de son devoir ?</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Ne nous flatons point. Si cette Ville reconnoist la Déesse des Moissons pour
sa Déesse du temps passé, elle ne la reconnoist pas pour celle du temps présent, quoy
qu’elle ne subsiste encore aujourd’huy que de mes faveurs, & que celles de mon Amy,
le Dieu des Vendanges. A la verité, le Temple que voila dans sa Plaine, porte toûjours
mon nom, puis qu’on l’appelle encore</hi> Cérée,<hi rend="i"> mais c’est tout ce qui
m’en reste. On ne m’y adresse plus de prieres ny de vœux, d’offrandes ny de sacrifices ;
on m’en a chassée pour y adorer la Croix ; & comme je ne vois plus icy que des
Ingrats, je ne me mesle non plus d’y donner des avis, que d’y rendre des
Oracles.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Il est vray que le changement des Peuples est étrange ; mais vous n’estes
pas la seule Divinité qui en souffre, c’est un mal commun à toutes. Il me semble
neantmoins qu’il estoit de la genérosité celeste, de ne pas laisser les Habitans d’une
Ville qui vous a si longtemps adorée, dans l’ignorance de ce qu’ils avoient à faire. Ils
cultivent vos Guérets, comme d’autres cultivent nos Vergers & nos Parterres. C’est
une espece de culte qu’il nous rendent, & qu’ils nous rendront toûjours. Il faut
s’en contenter, puis qu’il n’y en a plus d’autres à attendre, & dans le besoin, leur
accorder nostre assistance.</hi></p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">J’avois bien crû qu’ils renouveleroient les charmans Spéctacles & les
agreables Concerts, qu’ils employerent il y a 21 ans pour celébrer la Naissance du Pere
du nouveau Prince, & 23 ans auparavant celle de son auguste Ayeul ; & je me
souvenois avec plaisir de ces temps heureux, de ces Pyramides de feu, de ces Obélisques
de lumiere, de ces Etoiles nouvelles, de ces Harmonies de Guerre & de Paix, & de
toutes ces autres Réjoüissances qu’ils firent éclater dans l’une & l’autre occasion
; mais ces doux souvenirs n’ont pas esté rafraîchis, comme je l’espérois. La joye est
demeurée toute entiere renfermée dans leurs coeurs ; ou s’il en a paru quelque chose au
dehors, ce n’a esté que dans leurs yeux.</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Quelque sujet de plainte qu’ils m'ayent donné, je dois vous dire à leur
décharge, qu’il n’a pas tenu à eux qu’ils n’ayent recommencé les Réjoüissances dont vous
parlez ; mais vous sçavez que cet Etat est si bien policé, que rien ne s’y fait sans
ordre, & je vous apprens qu’ils n'en ont point reçeu qui leur permist de
s’assembler, de se mettre sous les armes, d’allumer des Feux, & de celébrer enfin la
nouvelle Feste du Royaume.</hi></p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">Leur procedé cesse de me surpendre ; mais je m’étonne de l’ômission de ces
ordres, sur un sujet pour lequel on auroit plutost deû en envoyer cent superflus, que
d’en oublier un necessaire. Il est vray que chacun a esté si fort occupé à donner chez
soy des marques de son allégresse, que la mémoire a bien pû manquer dans ces transports,
elle qui manque souvent au milieu de la tranquillité.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">La Renommée a porté par tout l’heureuse Nouvelle dont nous parlons, &
ç’a esté un ordre genéral qu’elle a donné à toutes les Villes du Royaume, d’en témoigner
hautement leur joye ; & rien qu’un defaut de zele n’a pû retenir les Habitans de
vostre Ville de l’oisiveté & dans le silence, tandis que l’Espagne & l’Allemagne
faisoient mesme des Feux & des acclamations à la gloire du nouveau Prince.</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Pouvez-vous avoir cette pensée d’une Ville Françoise, d’une Ville Royale,
& d’une Ville encore qui est de la Province dont l’auguste Enfant porte le nom ?
Faites-luy plus de justice, j’en connois les cœurs. Il en est peu de plus sensibles au
bonheur de la Couronne ; & la grande Princesse à qui ils appartiennent, leur imprime
trop bien cette sensibilité par son exemple, pour en manquer, quand bien toutes les
autres raisons cesseroient. Mais quoy, c'est aux grands peuples à regler la conduite des
petits. Leurs Voisins, qui habitent comme eux les bords de la Seine, & qui les
surpassent en puissance, n’ont rien entrepris, sans en avoir reçeu auparavant des ordres
particuliers. Il a donc fallu qu’ils en attendissent. Leur attente a esté inutile, il
n’en est point venu. C’est leur malheur, & non leur faute.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Ils doivent s’en plaindre, on leur en auroit fait raison ; ou plutost ils
devoient passer outre. Qui l’auroit pû trouver mauvais ? Mais la coûtume, direz-vous,
les a trompez. Eh bien, excusons-les donc, & supléons mesme à leur defaut, puis que
c'est un party plus honneste que celuy de les blâmer.</hi></p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">Nous ne pouvons rien faire de mieux. Voila</hi> l’Arbre Fée<hi rend="i"> à
cent pas de nous. C’est le plus fameux du Païs ; mettons-y le feu de toutes parts ;
& tandis que ce Flambeau vivant changera en beau jour cette sombre nuit, chantons
chacune une Chanson à la gloire des Princes qui forment la Maison Royale.</hi> L’Echo de
la Perriere<hi rend="i"> nous répondra ; & les Nymphes</hi> d’Arse, d’Ourse, & de
Leigne,<hi rend="i"> qui ont joint celle de</hi> Seine<hi rend="i"> dans vostre Contrée,
nous écouteront avec elle ; puis témoins de nostre Feste, elles en iront ensemble porter
la nouvelle à Paris & à Versailles, où Mercure qui sçait tout ce qu’on y dit,
l’annoncera bientost à toute la Terre.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Nous sommes dans la saison des Ardans, & nous pouvons encore inviter la
Seine d’en faire paroître quelques uns pour dancer sur ses Eaux, ou dans cette Prairie,
tandis que nous chanterons, & il ne siéra pas mal aux Napées de se mesler avec eux,
s’ils viennent sur le rivage. Je serois mesme d’avis que nous priassions la Nuit de
dissiper son obscurité, afin que l’air estant sans nuages, le Ciel nous donne par son
bel azur, & par le bel ordre & le doux brillant de ses Etoiles, la plus belle
des Illuminations.</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Je n’ay garde, mes cheres Compagnes, de desaprouver des pensées si
raisonnables ; il en faut venir aux effets ; & pour commencer, voicy ce que je
chanteray à la gloire de l’auguste Monarque.</hi></p>
<p/>
<p><hi rend="sc">Loüis le Grand</hi> ressemble au puissant Jupiter,</p>
<p>Il en a le regard, la majesté, tout l’air.</p>
<p>Titans, Géans, craignez sa foudre ;</p>
<p>Il vous a pardonné, mais ne l’offencez plus.</p>
<p>Cris, regrets, seroient superflus,</p>
<p>Il vous réduiroit tous en poudre.</p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Voila s’attacher de bonne grace à la Tige. Pour moy, je me prendray à la
Branche ; & voicy ce que je diray du Fils de ce Grand Roy.</hi></p>
<p/>
<p>Le genéreux <hi rend="sc">Dauphin</hi> tient de nostre Dieu Mars,</p>
<p>Il en a l’action, le bras, & le courage.</p>
<p>Aigles, Lions, & Léopards,</p>
<p>Treve d’humeur vaine & sauvage ;</p>
<p>Apprenez aujourd’huy,</p>
<p>Que quelque bruit que vostre union fasse,</p>
<p>La Guerre contre vous ne seroit rien pour luy</p>
<p>Qu’un divertissement de Chasse.</p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">Il me reste donc à parler de la Fleur, & du jeune Lys qui sort des deux
autres ; & cette Chanson expliquera ce que j’en pense.</hi></p>
<p/>
<p>Ce cher Enfant est beau comme l’Amour,</p>
<p>Il en a les traits & les graces.</p>
<p>Combien nous luy verrons un jour</p>
<p>Donner d’Assauts, prendre de Places !</p>
<p>Sçachez, fieres Beautez, & vous, fiers Ennemis,</p>
<p>Que par la douceur de ses charmes,</p>
<p>Ou par la force de ses armes,</p>
<p>Tout luy sera soûmis.</p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Ces loüanges ne sont pas indignes de ces Princes, & nous ne pouvions
mieux les comparer qu’à nos Dieux. Mais ajoûtons en faveur du Nouveau-né quelques-uns de
ces souhaits efficaces, qui ne manquent jamais d’arriver quand ils partent du fonds de
nos cœurs.</hi></p>
<p/>
<p>FLORE.</p>
<p><hi rend="i">Nous vous obéïrons avec joye ; & pour ne point diférer, je souhaite
& resouhaite que tout ce que je viens de dire du jeune Prince, se trouve veritable
dans le temps ; que les Jeux, les Ris, & tous les honnestes Exercices, fleurissent
avec luy ; que la Galanterie, la Fortune, & la Victoire, l’accompagnent par tout ;
& qu'il soit comme son Ayeul, un sujet continuel d’admiration &
d’amour.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Je souhaite de mesme, qu’il ait un fonds inépuisable de bonté ; qu’il ne
passe point de jour sans faire beaucoup de bien ; qu’il mette dans cette profusion son
plus grand plaisir & sa principale gloire ; & que le fruit d’une inclination si
loüable soit l’engagement volontaire de toutes les Nations aux Loix de son
Empire.</hi></p>
<p/>
<p>CERÉS.</p>
<p><hi rend="i">Et moy je souhaite que son Regne ait plus de felicité & de durée que
celuy d’Auguste ; que l’Abondance & la Paix en soient inséparables ; que les Arts,
les Sciences, & toutes les Vertus, s'y poussent dans la plus haute perfection ;
& que ce Prince surpasse autant en mérites ses Sujets, qu’ils surpasseront alors en
bonheur tous les autres Peuples de la Terre.</hi></p>
<p/>
<p>POMONE.</p>
<p><hi rend="i">Son illustre Naissance ayant servy de fondement à nos souhaits, il est
impossible qu’il ne soit un jour infiniment brave, galant, bienfaisant, sage, &
heureux ; mais pour achever sa félicité, il me semble qu’il y a encore un souhait à
former, dont l’importance demande nostre jonction. C’est qu’il se voye un jour, comme
son Ayeul se voit aujourd’huy, un Fils qui soit veritablement dignement de luy, & un
Petit-Fils qui luy donne de belles espérances de parvenir à la mesme gloire.</hi></p>
<p/>
<p>Les deux autres Déesses approuverent & confirmerent ce favorable souhait ; apres
quoy, l’exécution suivit leurs projets. Il n’en couta pourtant que les Branches à l’Arbre
Fée, la Tige est demeurée en son entier.</p>
<p>Le Berger de Flore qui oüit cet agreable entretien, & qui en vit l’effet, comme il
retournoit de la Ville de question dans son Hameau, est celuy qui m’en a donné la
connoissance ; mais quelque fécondité qu’il y ait dans les souhaits de ces Déesses
champestres, il a trouvé qu’il manquoit encore quelque chose ; & c’est que le jeune
Prince, plus heureux que François II, que Charles le Sage, que Philippe le Bel, & que
S. Loüis, qui eurent le bonheur de voir les fameux Roys leurs Ayeux, mais seulement durant
de petits espaces de temps, voye le sien pendant un grand nombre d’années, afin qu’il
puisse apprendre à regler ses moeurs & ses actions sur la veuë de celles du plus sage
des Monarques, & recevoir des Leçons de bien regner, du plus grand Maistre en cet Art
qui fut jamais.</p>
<p>Je croy en effet qu’on ne luy peut rien souhaiter de plus avantageux, quelques souhaits
qu’on fasse à son avantage. »</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_044" resp="mercure">
<head>[Malte]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 44-49</bibl>
<p/>
<p>Comme il faut du temps pour recevoir les Nouvelles des Lieux éloignez, je n’ay appris que
depuis fort peu de jours ce qui s'est passé à Malte à l'occasion de cette mesme Naissance.
On n'en fut pas plûtost informé dans l'Isle, que Monsieur le Grand Maistre, de l'illustre
Maison des Caraffes, & le sacré Conseil, ordonnerent un Feu d’artifice, dont le
dessein fut formé avec beaucoup d’art & de soin, & executé avec une entiere
magnificence, sous la conduite & les ordres de M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de
Beaujeu d’Arles, Commandeur de l’Artillerie de la Religion, qui donna cette Feste publique
le Dimanche au soir 18. d’Octobre, avec la décharge de toute l’Artillerie. Le Clergé de la
grande Eglise Conventuelle chanta le <hi rend="i">Te Deum</hi> en Pontificat, & fit le
mesme jour une Procession solemnelle, où toute la Religion assista. Le Feu de joye estoit
composé de quatre grandes Tours. Elles soûtenoient des Galeries & des Trophées
d’armes, portées par quatre grands Dauphins, qui firent feu tres-longtemps. Des Vers
Latins composez par M<hi rend="sup">r</hi> de Champossin, Prestre Conventuel de l’Auberge
de Provence, se lisoient aux quatre faces des Tours. Les Armes de France, de Baviere,
& des Païs Conquis, en faisoient l’ornement extérieur. Les Peintures & les Devises
occuprent agreablement les yeux d’un nombre infiny de Spéctateurs. Le lendemain 19.
Monsieur le Grand Maître fit son Feu particulier au Palais, avec mille marques de
grandeur, & de joye. [...] On y permit tout le Dimanche, Lundy & Mardy, la liberté
de se déguiser en masque, & les autres divertissemens du Carnaval. L’Auberge de
Provence, comme la premiere, fit sa Feste particuliere le Lundy, & donna une Fontaine
de Vin au Peuple. Elle couloit par quatre Canaux devant sa maistresse Porte. Le <hi
rend="i">Te Deum</hi> fut chanté à la Chapelle de Sainte Barbe, au son de toute
l’Artillerie du premier Bastion de Provence. L’Auberge d’Auvergne, qui est la seconde en
préeminence, fit la mesme chose le Mardy ; & M<hi rend="sup">rs</hi> les Chevaliers de
Carros, & de la Fare, conduisirent le dessein, comme Procureurs. Le Dimanche suivant,
25. du mesme mois, l’Auberge de France s’acquita du mesme devoir avec grand éclat. Il y
eut deux Fontaines de Vin, l’une devant la Porte de la Chapelle de S. Loüis à l’entrée du
Port, & l’autre devant la Porte de l’Auberge. Les Galeres de l’Ordre donnerent aussi
un Spéctacle d’une Feste aux frais de l’Ordre. Il n’y avoit rien de si beau à voir, que le
Feu qu’elles firent lors que la nuit commença. Tout ce qu’on se peut imaginer de marques
de joye sincere, parut dans les <hi rend="i">Vivat</hi> du Peuple, des Soldats, &
mesme des Esclaves, qui suivirent admirablement l’exemple des Chefs.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_078" resp="nbb">
<head>Beau dit d’une Servante d’Hôtellerie</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 78-81</bibl>
<p>Les Vers qui suivent sur divers sujets, sont tous de M<hi rend="sup">r</hi> Daubaine.
Vous sçavez, Madame, qu’il conte agreablement, & que son nom est un éloge fort grand
pour tous les Ouvrages qui le portent.</p>
<quote>
<label>BEAU DIT D’UNE<lb/>Servante d’Hôtellerie.</label>
<lg>
<l rend="i">Je logeay l’autre jour dans une Hôtellerie,</l>
<l rend="i">Où je trouvay bon Vin, & Servante jolie ;</l>
<l rend="i"> Le giste n’estoit pas mauvais.</l>
<l rend="i">Attendant le Soupé, je gobe deux œufs frais,</l>
<l rend="i">Et je bois quatre coups. Là-dessus Claudinete</l>
<l>(<hi rend="i">C’est la Servante</hi>) <hi rend="i">estant dans la Chambre où
j’estois,</hi></l>
<l rend="i">J’entre en humeur, je pousse la fleurete.</l>
<l rend="i"> De l’air dont je la debitois,</l>
<l rend="i"> J’aurois fort avancé l’affaire ;</l>
<l rend="i"> Mais nous estions en présence de Gens</l>
<l rend="i">Qui ne nous auroient pas peut-estre laissé faire.</l>
<l rend="i">Je résous donc de prendre mieux mon temps.</l>
<l rend="i"> Tout-à-propos, dans l’entrefaite,</l>
<l rend="i">Claudinete sortit, & s’en alla seulete</l>
<l rend="i">Dans le Grenier à foin. Je la suis pas-à-pas,</l>
<l rend="i"> Croyant déja que c’estoit Ville prise.</l>
<l rend="i"> Vrayment, vrayment, je ne la tenois pas.</l>
<l rend="i">Mon procedé l’offence, elle s’en formalise.</l>
<l rend="i">J’ay beau luy protester que ses charmans appas</l>
<l rend="i"> Me font tout-de-bon sa conqueste ;</l>
<l>De mon honneur j’eus toûjours un grand soin,</l>
<l rend="i">Me dit-elle, en prenant un gros bouchon de Foin,</l>
<l>Avancez seulement, je vous casse la teste.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_081" resp="nbb">
<head>Paroles du Poëte Anaxagoras</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 81-82</bibl>
<quote>
<label>PAROLES DU POETE<lb/>Anaxagoras.</label>
<lg>
<l rend="i">Antigonus campé, vit Anaxagoras</l>
<l rend="i"> Fricasser à grands tours de bras</l>
<l rend="i">Des Congres, & d’abord s’avisa de luy dire ;</l>
<l> Crois-tu qu’Homere éternisoit le nom</l>
<l> Du grand Agamemnon,</l>
<l> En tenant une Poële à frire ?</l>
<l>Non, <hi rend="i">répondit le Poete, en se prenant à rire ;</hi></l>
<l>Mais, <hi rend="i">dit-il à son tour,</hi> Antigonus, sçais-tu</l>
<l>Que ce Roy dont le cœur & la grande vertu</l>
<l>Répondirent si bien à sa noble origine,</l>
<l> Visitoit son Camp pour sçavoir</l>
<l> Si le Soldat y faisoit son devoir,</l>
<l>Et non pour critiquer Homere en sa Cuisine.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Anaxagoras eut raison ;</l>
<l rend="i">Ce qu’il dit est une Leçon</l>
<l rend="i">Que tout Censeur devroit apprendre,</l>
<l rend="i">Et que Censeur jamais n’apprit.</l>
<l rend="i">Tel qui se mesle de reprendre,</l>
<l rend="i">Mériteroit souvent qu’on le reprist.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_083" resp="nbb">
<head>Etreines</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 83-84</bibl>
<quote>
<label>ETREINES.</label>
<lg>
<l rend="i">Vous le sçavez, Iris. Jadis à tout moment,</l>
<l rend="i"> (Mais principalement</l>
<l rend="i"> Dans le temps des Etreines)</l>
<l rend="i">Je vous faisois Vers, Chansons, Billets doux,</l>
<l rend="i"> Le tout, sans de fort grandes peines ;</l>
<l rend="i"> Et la raison, c’est que pour vous</l>
<l rend="i"> L’amour me donnoit du génie.</l>
<l rend="i"> Sur vostre teint, sur vos cheveux,</l>
<l rend="i"> Sur vostre bouche, sur vos yeux,</l>
<l rend="i"> Je trouvois matiere infinie,</l>
<l rend="i"> Et j’estois toûjours bien-disant.</l>
<l rend="i"> Ce n’est pas de mesme à présent ;</l>
<l rend="i">Depuis que vous avez cessé d’estre fidelle,</l>
<l rend="i">Je fais pour vous loüer des efforts superflus.</l>
<l rend="i">Ma Muse me soûtient que vous n’estes point belle,</l>
<l rend="i">Et je pense qu’enfin je ne vous aime plus.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_096" resp="nbb">
<head>[Lettre curieuse]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 96-105</bibl>
<p>Je vous ay parlé de plusieurs Enfans nez doubles en divers lieux. Ce que je vous en ay
écrit, a donné lieu à la Lettre que vous allez voir.</p>
<quote>
<label>A M<hi rend="sup">r</hi> DE CHAMBON.</label>
<p><hi rend="i">Je doute fort, Monsieur, si enfin je ne me lasseray point d’estre de vos
Amis. Vous me demandez trop, & à trop bon marché, pour garder entre nous quelque
espece de justice. Quand vous m’avez demandé ce que je pense du monstrueux Enfant de
Gramat, dont il est parlé dans l’un des Mercures, il falloit me prévenir, en
m’apprenant quel est vostre sentiment sur cette naissance. Mais il est trop tard de me
plaindre. Vous estes en possession d’en user de mesme, & je devrois avoir
contracté l’habitude de vous donner toûjours sans intérest. J’avouë avec Messieurs de
Medecine, que leurs anciens Autheurs ne font mention d’aucun Enfant qui ressemble à
celuy-cy par toutes ses parties ; mais il faut aussi reconnoistre que ce n’est pas un
prodige tout-à-fait inoüy. Les Chirurgiens modernes, qui ont écrit les monstrueuses
naissances arrivées de leur temps, en rapportent quelques-unes à peu prés semblables ;
ou du moins on trouveroit en plusieurs les diférentes parties du nouveau né.</hi></p>
<p><hi rend="i">Au mois de Juillet 1676. à Breteüil en Normandie, Loüise de Fontaines,
Femme de Guillaume Prestrel Boucher, accoucha d’un Enfant parfaitement semblable, au
moins pour ce qui regarde les parties exterieures, avec la diférence du sexe.
C’estoient deux Filles bien formées, continuës depuis le Sternum jusqu’à l’Ombilic.
L’accouchement en fut difficile, parce que la Sage-Femme n’estoit pas accoûtumée à de
pareilles avantures ; si bien qu’un de ces Enfans souffrit contortion aux parties
principales, & cela fit que la vie de tous les deux ne fut pas de longue durée.
Ils vécurent trois jours entiers & une nuit. Le Baptesme fut conferé à chacun
d’eux en particulier, & on leur donna les noms d’Anne & de Madelaine. Celle
qui avoit esté blessée en naissant, ne prit aucune nourriture. Anne estoit vigoureuse,
usoit tous les alimens qu’on luy faisoit prendre, & toutes deux avoient un
mouvement fort vivant dans toutes leurs parties, sinon que Madelaine estoit
languissante. La curiosité m’engagea à les voir, & je remarquay avec tous ceux qui
s’y trouverent, au nombre de plus de cent cinquante, à divers temps ; que quand la
petite Anne avoit pris le lait qu’on luy faisoit teter par le moyen d’un petit Vase,
que les Nourrices du Païs appellent un Biberon, Madelaine revenoit aussi-tost de sa
langueur, mais si foiblement qu’on jugea bien dés-lors que ses jours ne seroient pas
fort longs ; elle changea bien-tost de couleur, & on la crût morte dés le deuxiéme
jour de sa naissance. Cependant elle vivoit de la vie de sa Sœur, & elle luy
survécut d’un petit soûpir. Les Chirurgiens du lieu assez expérimentez dans leur
Profession, s’offrirent d’en faire l’ouverture, mais la Mere ne voulut pas le
permettre. Ainsi on ne peut en juger que par l’exterieur. Ces deux Enfans n’avoient
qu’un nombril, comme ceux d’aujourd’huy ; mais il est sans contestation que n’étant
unis qu’au Sternum, ils avoient chacun un cœur. On ne hesita point à croire que ce
double corps avoit deux ames. Le principe d’Aristote, quand il seroit vray, ne répugne
point à ce jugement, puis qu’il y avoit deux cœurs. Si vous voulez que je vous
découvre icy mon sentiment, je vous avoüray que l’axiome de ce Philosophe ne passe pas
chez moy pour infaillible. Je ne trouve point d’absurdité qu’un cœur suffise à deux
corps informez chacun d’une ame. J’attens que vous me tiriez de cette erreur, si c’en
est une.</hi></p>
<p><hi rend="i">Si le sentiment de M<hi rend="sup">r</hi> Descartes estoit suivy, ma
pensée ne souffriroit pas de difficulté. Vous sçavez ce qu’il a crû de la partie où
l’ame fait immédiatement ses fonctions, & qu’il luy donne pour siege principal la
petite glandule que le cerveau renferme au milieu de sa substance, au dessus du canal
par où les esprits des cavitez anterieures ont communication avec ceux de la
posterieure ; d’où il s’ensuivroit que l’Enfant de Gramat ayant deux testes & deux
cerveaux bien formez, auroit eu necessairement deux ames, parce qu’une ame ne peut pas
faire ses opérations immediates en deux endroits. Par exemple, s’il avoit vécu jusqu’à
un âge de discernement, & que ses deux testes se fussent à la fois diféremment
appliquées aux exercices de leurs sens extérieurs, comment une seule ame auroit-elle
pû former nettement les appréhensions des divers objets, dont elle auroit reçeu les
images diférentes, confuses, opposées, & peut-estre incompatibles. Mais laissons
cette matiere aux Sçavans, qui ne manqueront pas de raisonner sur ces nouveaux
prodiges. Je suis vôtre, &c.</hi></p>
<p><hi rend="sc">du Moulin.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_111" resp="mercure">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 111-126</bibl>
<p/>
<p>Il y a des momens inévitables pour aimer, & en vain chercheroit-on la raison pourquoy
ces momens ont plus de forces que d'autres. Un Homme qui avoit déjà passé trente années de
sa vie dans le monde, sans y prendre aucune passion bien vive, se lève un matin, sort de
sa Chambre, & ne s’attend pas qu’il n’y rentrera qu’avec de l’amour. En passant par
une Gallerie, il voit dans une Chambre d’une Maison voisine, dont la Fenestre estoit
ouverte, une jeune Personne qui joüoit du Clavessin. Elle étoit dans un des-habillé assez
propre. Les Manches d’une Robe de Chambre luy tomboient sur les bras, & les couvroient
à demy ; mais ce qu’elles en laissoient voir, paroissoit fort beau, & ses mains
voloient sur le Clavessin avec beaucoup de vitesse & de grace. Elle accompagnoit de
quelques petits mouvemens de teste tout ce qu’elle joüoit ; & à voir ces mouvemens, on
pouvoit juger que l’air estoit languissant & tendre. Aussi c'est ce que crût le
Cavalier, car il estoit trop éloigné pour entendre l’Air. L’agrément qu’avoit la
Demoiselle à joüer du Clavessin, la propreté de l’équipage où elle estoit, sa taille qui
luy paroissoit jolie, ses bras qu’il croyoit beaux quoy que de loin, l’idée qu’il conçeut
qu’elle s’estoit levée matin pour jouer quelque chose de doux, & de conforme à ses
pensées, & pour réver avec son Clavessin ; enfin la fatalité du moment, tout cela fit
son effet sur le Cavalier. Il ne la voyoit que de costé, & de sorte qu’il ne
découvroit rien de son visage. Cependant il se figura qu’elle estoit belle, & souhaita
mille fois qu’elle se détournast vers luy ; mais elle estoit trop appliquée à ce qu’elle
faisoit. Cet air d’application le confirma dans sa pensée qu’elle révoit tendrement, &
sur cela il se l’imaginoit encor plus aimable. Il eust déjà souhaité estre celuy à qui
elle pensoit ; cet air de Clavessin joüé pour luy, luy auroit paru d’un grand prix. Il
s’arrestoit à la regarder sans pouvoir lever les yeux de dessus elle, toûjours dans
l’espérance qu’elle se détourneroit. Il se sentoit déjà une certaine émotion qui annonce
l’amour, ou qui est l’amour elle-mesme, & la veüe des plus aimables Personnes ne luy
avoit rien inspiré de si tendre, que le Clavessin, & les mains, & l’air d’une
Personne qu’il ne voyoit point. Eust-elle crû que dans le moment qu’elle estoit seule dans
sa Chambre, à ne s’occuper que de ce qu’elle joüoit, elle faisoit une conqueste ? Enfin
elle sortit sans que le Cavalier eust vû son visage. Il demeura quelque temps dans la
Gallerie, tout remply d'elle. Il l’avoit trop vûe, & trop peu. Il connut bien d’abord
la bizarrerie, & peut-estre mesme l’extravagance des mouvemens qu’il sentoit ; mais il
ne laissa pas de s’y abandonner. C’estoit un de ces Hommes d’imagination, qui ne sont
jamais gouvernez que par des regles de fantaisie. Il n’avoit point vû celle qu’il
commençoit d’aimer, & ne doutant nullement qu’elle ne fust belle, il soûpiroit déja
pour la beauté qu’il luy donnoit luy-mesme. Il ne sçavoit point du tout qui elle estoit.
Il y avoit peu de temps qu’il logeoit dans la Maison qu’il occupoit alors, &, ainsi
qu’il arrive souvent à Paris, il ne connoissoit point son voisinage. Il s’en informa,
& apprit que la Maison où il avoit vû l'aimable Joüeuse de Clavessin, estoit tenuë par
un Gentilhomme qui avoit trois Filles, & qui vivoit à Paris apres s'estre retiré du
service. Le Cavalier l’alla voir à droit de Voisin. Il en fut fort bien reçeu, & vit
les trois Demoiselles, qui sans estre des beautez régulieres, estoient toutes trois fort
agreables. Il y avoit entre-elles peu de diférence d’agrément. Si l’une avoit le visage
plus joly, l’autre avoit la taille plus fine ; si l’une avoit la bouche plus petite,
l’autre avoit les yeux plus grands. Il en estoit de mesme de l’esprit. L’une réparoit par
une langueur douce, ce qu’elle avoit d’enjouëment & de vivacité moins que l’autre.
Cette égalité de mérite embarrassa le Cavalier. Il s’estoit tenu bien sûr que celle qu’il
amoit, estoit la plus aimable, & qu’à cette marque il ne manqueroit pas de la
reconnoistre ; mais par malheur les trois Sœurs s’entrevaloient bien. Il est vray qu’il
n’avoit qu’à laisser parler son coeur ; mais il avoit peur que son coeur ne se méprist,
& ne choisist pas juste celle qui avoit joüé du Clavessin, car c’estoit absolument à
celle-là qu’il en vouloit. Ainsi, quoy que la Cadette luy parust la plus touchante par des
airs doux & languissans qu’elle avoit, il n’osa en croire tout-à-fait ce qu’il sentoit
pour elle, & il suspendit son choix jusqu’à ce qu’il sceust si c’estoit elle qu’il
avoit veuë de sa Gallerie. Il crût qu'il avoit un moyen infaillible de le sçavoir, en
s'informant si elle joüoit du Clavessin, mais il ne put s'en éclaircir à la premiere
visite, & il partit bien sûr qu'il aimoit l'une des trois, sans sçavoir pourtant
laquelle ; mais souhaitant que ce fust la Cadette. Peu de jours après, il retourna chez
ses aimables Voisines, & il rencontra heureusement cette Cadette dans la Chambre où
estoit le Clavessin. Il ne manqua de luy dire qu'il n'y avoit pas d'apparence qu'elle
laissast cet Instrument inutile. Elle en convint, & aussi-tost, comme il crut que
c'estoit elle qu'il avoit veuë, il se détermina à l'aimer. Les deux autres Sœurs
entrerent, & il les trouva beaucoup moins belles. Il estoit trop plein de la Cadette,
& de son Clavessin, pour ne la prier pas d'en joüer. Elle s'en défendit fort
modestement, & là-dessus l'Aînée dit que sa Sœur, par les façons qu'elle faisoit,
donneroit lieu de croire qu'elle estoit bonne Joüeuse de Clavessin, & que cependant la
vérité estoit qu'elles n'en joüoient pas assez-bien toutes trois pour se faire prier.
Cette déclaration embarrassa de nouveau le Cavalier. C'estoit trop que trois Sœurs qui
joüassent du Clavessin. Il ne pouvoit plus distinguer celle qu'il aimoit qu'à une seule
marque ; je veux dire, à la Robe de chambre qu'il luy avoit veuë. Il se souvenoit qu'elle
estoit bleuë, car l'idée de toute son avanture luy estoit demeurée bien vive, & il
n'espéra plus qu'en cette Robe de chambre. Il conta à ces Demoiselles que de sa Gallerie
il en avoit vû une joüer du Clavessin, & qu'il avoit bien envie de sçavoir laquelle
c'estoit. Il leur nomma le jour, mais elles ne s'en souvinrent point. Enfin, il leur
demanda à laquelle des trois estoit la Robe de Chambre bleuë. Il se trouva qu'elle estoit
à la Cadette, mais que les deux autres ne laissoient pas de la prendre quelquefois. Ainsi,
il ne sortoit point d'embarras. Clavessin, Robe de Chambre, tout estoit commun aux trois
Sœurs. Ce n'est pas qu'il ne se sentist plus de penchant pour la Cadette, & qu'il ne
fust déjà en état de l'aimer, quand mesme ce n'eust pas esté elle qu'il eust vû joüer ;
mais enfin il auroit bien voulu que ç'eust esté elle, & peut-estre c'estoit parce
qu’il l’aimoit plus qu'il ne pensoit, qu'il avoit envie de luy pouvoir appliquer
l'agreable idée qu'il avoit conçeuë de la petite Joüeuse de Clavessin. Cependant il n'y
avoit plus de moyen de la démêler. Il eust falu qu’il eust vû de sa Gallerie, les trois
Sœurs joüer en Robe de chambre bleuë, pour tâcher à reconnoistre celle qu’il avoit déja
veuë ; mais comme il n’estoit pas aisé de faire cette expérience, il fut réduit à aimer la
Cadette, sans avoir bien éclaircy la chose. Enfin il en vint au point de ne douter plus
que ce n'eust esté elle pour qui son cœur avoit si fortement parlé, & les sentimens
qu'il conçeut l'assurerent que ceux qu'il avoit conçeus auparavant ne pouvoient regarder
qu'elle. Il la demanda à son Pere, & l'obtint sans peine ; & cette aimable
Personne, depuis qu'elle fut mariée, ne négligea pas le Clavessin, qui avoit fait pour
elle les commencemens d'une Conquête assez agreable.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_127" resp="nbb">
<head>Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 127-129</bibl>
<p>On m’a fait part d’un Sonnet que vous serez bien-aise de voir. Il est de M<hi rend="sup"
>r</hi> de Maupertuis, Gentilhomme de Normandie, qui l’envoya le premier jour de l’Année
à M<hi rend="sup">r</hi> Berthelot, Secretaire des Commandemens de Madame la Dauphine.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Dans ce jour où par tout on commence l’Année</l>
<l rend="i">Par des vœux établis sous de communes Loix,</l>
<l rend="i">Soufrez que jusqu’à vous j’ose porter ma voix,</l>
<l rend="i">Pour vous la souhaiter tranquile & fortunée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Du plus rare bonheur vostre vie est ornée,</l>
<l rend="i">Tout abonde chez vous, la Faveur, les Emplois,</l>
<l rend="i">L’Autorité, l’Estime ; & le plus grand des Roys</l>
<l rend="i">Donne un œil favorable à vostre destinée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais ces titres d’honneur suivis de tant d’éclat,</l>
<l rend="i">Cette belle fortune, & ce rang dans l’Etat,</l>
<l rend="i">N’ont jamais eu pour vous des appas veritables.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le seul bien qui vous touche, & qui vous semble doux,</l>
<l rend="i">C’est lors que vous jettez des regards favorables</l>
<l rend="i">Sur mille Malheureux qui périroient sans vous.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_129" resp="nbb">
<head>Iris à Lisandre. Madrigal</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 129-130</bibl>
<p>Voicy d’autres Vers de M<hi rend="sup">r</hi> Petit de Roüen, que vous trouverez fort
agreables.</p>
<quote>
<label>IRIS A LISANDRE.<lb/>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i"> Je vous vois d’un œil assez doux,</l>
<l rend="i"> Je me plais fort à vous entendre,</l>
<l rend="i"> Que veut dire cela, Lisandre ?</l>
<l rend="i"> Aurois-je de l’amour pour vous ?</l>
<l rend="i"> Puis qu’enfin Caliste est partie,</l>
<l rend="i"> Puis-je profiter du moment,</l>
<l rend="i"> Et luy dérobant un Amant,</l>
<l rend="i"> Surprendre vostre sympathie ?</l>
<l rend="i">Tout semble autoriser cette nouvelle ardeur.</l>
<l rend="i">Caliste est éloignée ; & moy, je suis présente.</l>
<l rend="i"> Tandis que la place est vacante,</l>
<l rend="i">Parlez, la pourroit-on remplir dans vostre cœur ?</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_131" resp="nbb">
<head>Réponse</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 131</bibl>
<quote>
<label>REPONSE.</label>
<lg>
<l rend="i"> Vous pouvez tout, aimable Iris,</l>
<l rend="i"> Le plaisir de vous voir m’enchante ;</l>
<l rend="i"> Si mon cœur n’est pas déja pris,</l>
<l rend="i"> Je sens qu’il n’en perd que l’attente.</l>
<l rend="i"> Tandis que Caliste est absente,</l>
<l rend="i"> De qui le puis-je mieux remplir</l>
<l rend="i">Que d’un Objet d’une beauté charmante ?</l>
<l rend="i">Il a déja pour vous poussé plus d’un soûpir.</l>
<l rend="i"> Je vous parle sans artifice.</l>
<l rend="i">Entrez, entrez-y donc, pour jamais n’en sortir,</l>
<l rend="i"> Il est fort à vostre service.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_132" resp="nbb">
<head>Réplique sur les mesmes Rimes</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 132</bibl>
<quote>
<label>REPLIQUE<lb/>Sur les mesmes Rimes.</label>
<lg>
<l rend="i"> Le beau Régale pour Iris,</l>
<l rend="i">S’il est vray qu’elle vous enchante,</l>
<l rend="i">De ne voir vostre cœur encor qu’à demy pris,</l>
<l rend="i">Et de languir dans cette vaine attente !</l>
<l> Tandis que Caliste est absente,</l>
<l> Dequoy le puis-je mieux remplir,</l>
<l rend="i">Dites-vous ? En effet, la fleurete est charmante !</l>
<l><hi rend="i">Lisandre, ce</hi> Tandis <hi rend="i">ne vaut pas un soûpir.</hi></l>
<l rend="i"> C’est me dire sans artifice,</l>
<l rend="i"> Qu’à son retour vous m’en ferez sortir,</l>
<l rend="i">Et que le pis-aller est fort à mon service.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_133a" resp="nbb">
<head>Réponse à la Replique</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 133</bibl>
<quote>
<label><hi rend="sc">Reponse a la Replique.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Iris, mon cœur n’est pas de ces cœurs du vulgaire,</l>
<l rend="i"> Qui n’ont qu’un seul apartement ;</l>
<l rend="i"> Plus d’une agreable Bergere</l>
<l rend="i"> Y peut loger commodément.</l>
<l rend="i"> Entrez-y donc, & hardiment.</l>
<l rend="i">Que si vous prétendez estre sa seule Hostesse,</l>
<l rend="i"> Je le veux bien ; mais en ce cas,</l>
<l rend="i">Que le vostre à son tour jamais ne s’intéresse</l>
<l rend="i"> Pour Tircis, ny pour Lycidas.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div xml:id="MG-1683-01_133b" corresp="MG-1683-01_133">
<head>De l'Art Oratoire</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 133-147</bibl>
<p>Quoy que beaucoup de Parties soient necessaires à un Parfait Orateur, il y en a deux qui
contribuënt ordinairement plus que les autres à luy attirer ces nombreuses Assemblées, qui
mettent en réputation ceux qui parlent en public. Il en est traité dans le Discours dont
je vous envoye une Copie. L'Autheur nous cache son nom, mais il ne peut cacher son esprit.
Lisez, Madame, & vous serez de son sentiment.</p>
<quote>
<label>DE L’ART<lb/>ORATOIRE</label>
</quote>
<p><hi rend="i">Ce n'est pas assez qu'un Orateur ait de l'esprit pour raisonner
judicieusement, & pour parler avec politesse ; qu'il ait de la mémoire, pour
prononcer un Discours ; il faut plus qu'il ait un extérieur agreable, afin de persuader,
& de plaire à mesme temps. Nos sens sont les premiers Juges qui connoissent d'une
Oraison. On ne peut gagner ces Juges que par l'action & par la parole. C'est
pourquoy l'on veut bien traiter icy de l'une & de l'autre, mais d'une manière
nouvelle, & qui ne sera peut-estre pas au dessous de l'Eloquence moderne.</hi></p>
<p><hi rend="i">La Parole n'a jamais plus de charme, que quand elle plaist aux oreilles, ce
qui dépend principalement de la voix ; & comme rien n'apprend mieux à conduire la
voix, que la Musique, on ne fait pas difficulté d'avancer que la Musique seroit
necessaire à un Orateur. La proposition n'est pas si hardie, qu'on ne puisse bien la
soûtenir.</hi></p>
<p><hi rend="i">Pour l'Action, comme sa beauté dépend du geste, & que le geste ne se
regle que par les diverses situations du Corps, on peut dire que pour avoir des gestes
bien composez, il faut avoir appris à danser.</hi></p>
<p><hi rend="i">Il paroist d'abord surprenant, pour ne pas dire absurde, qu'on veüille faire
servir la Musique & la Dance à l'Art Oratoire ; & une telle proposition mérite
bien un peu d'éclaircissement.</hi></p>
<p><hi rend="i">La Musique est utile à un Orateur pour la conduite de sa voix, dont les
inflexions doivent s'accommoder à la diversité des Sujets qu'il traite. Ceux qui ont
donné des préceptes sur l'Art Oratoire, conviennent qu'on doit élever plus ou moins la
voix aux diférentes parties d’une Oraison ; que l'on doit continuer, & finir
autrement que l'on ne commence ; qu'on n'agite pas toutes les passions d'une égale
maniere ; & qu'ainsi on ne garde pas toûjours le mesme ton de voix dans le Discours.
Il y a des tons propres à certains sentimens ; d'où vient qu'on parle autrement en
colere, que de sang-froid ; d'où vient que la joye & la tristesse s'expriment
diversement, & que l'on ne répond pas toûjours sur le mesme ton que l'on est
interrogé. On peut remarquer que les divers tons de voix viennent souvent des diférentes
passions qui nous agitent ; & que les passions dépendent quelquefois des humeurs qui
dominent dans nos corps, tant il y a de raport entre le corps & l'esprit. Ce raport
est d'autant plus fort, que c'est la Nature elle-mesme qui l'a formé. Aussi on ne
sçauroit séparer les passions des humeurs. C'est pour cela que les Paroles sont les
images de nos pensées, & qu'elles nous expriment au dehors ce nous sentons au
dedans. La Parole est éloquente, selon qu'elle s'accommode aux oreilles de ceux qui
l'écoutent. Je diray plus. Les sons mesme peuvent exciter en nous quelque passion ; de
sorte qu'à la Guerre on n'est jamais plus animé que par le bruit du Canon, & par
celuy des Tambours & des Trompetes. L'Histoire rapporte qu'un Capitaine Grec se
servoit à l'Armée d'un Instrument pour sonner tantost la Charge, tantost la Retraite,
suivant qu'il en joüait d'une maniere élevée, ou tendre. L'expérience nous montre, que
les plus beaux sentimens perdent toute leur force quand ils ne sont pas soûtenus par une
voix qui leur soit propre. Les Comédies & les Tragédies en Musique ne sont plus
agreables que les autres, que parce que le Chant y rend les passions plus naturelles.
C'est là où l'on sent bien mieux qu'on ne le peut dire, le raport qu'il y a entre la
douceur de la voix, & la tendresse de l'amour, & où l'on éprouve qu'on se laisse
aisément persuader par des sons, qui semblent faits pour nos humeurs, & pour nos
tempéramens. Mais puis que l'Eloquence n'est pas moins utile au Barreau qu'à la Chaire,
on peut remarquer des exemples moins profanes. La Religion ne nous en présente-t-elle
pas de tres-beaux dans l'Ancien Testament, où Dieu sembloit se plaire aux Cantiques
& aux Instrumens ? La Musique n'est pas moins agreable dans l'Eglise, puis que quand
elle y est bien chantée, elle éleve l'ame à Dieu, & luy donne, s'il faut ainsi dire,
un avant-goust des plaisirs du Ciel.</hi></p>
<p><hi rend="i">La Dance est utile à une Personne qui doit parler en public, non seulement
pour luy fortifier les organes de la voix (comme nous apprend Démostene qui prononçoit
souvent un Discours à haute voix en montant avec violence sur une haute Montagne) mais
encore pour luy former une action qui n'ait rien de géné ny de contraint ; d'où vient
qu'anciennement les Orateurs parloient en public sur des Galeries, & à leur exemple
en Italie les Prédicateurs preschent encore dans de grandes Chaires, où ils peuvent
facilement se promener, & avoir une action libre. On ne voudroit pourtant pas donner
un Orateur Italien pour modelle à un François. Un Italien seroit plus propre à former un
Bouffon de Theatre, qu'à faire l'ornement d'une Chaire. Il faut de la modération &
de la retenuë dans l'action. C'est pourquoy l'action Françoise est si agreable. Elle
n'est point contrainte ; elle est libre, hardie ; elle s'accommode au Discours, &
n'a que des mouvemens naturels. On ne doute pas que les gestes ne soient quelquefois
aussi éloquens que les paroles. Pour marque de cela, l'Inquisition d'Espagne a esté
obligée de défendre la Sarabande, à cause qu'elle excitoit trop les passions. On peut
dire que le geste est proprement l'ame de l'action. En effet, Ciceron ne fit pas de
difficulté (pour perfectionner son geste) de consulter longtemps des Comédiens, comme
des Gens qui font profession de plaire par là. Il n'y a que la Dance qui puisse faire
acquérir cette perfection de geste, qui est si propre à persuader, qu'on tient que
Socrate n'apprit à dancer sur la fin de ses jours, qu'afin de pouvoir professer la
Philosophie avec une action plus libre & plus insinuante.</hi></p>
<p><hi rend="i">Cependant pour tirer quelque fruit de ce Discours, il faut remarquer qu'on
n'entend pas imposer icy aux Orateurs une necessité absoluë de chanter, & de dancer.
On prétend seulement leur faire connoistre combien le Chant & la Dance pourroient
leur estre utiles pour gagner un Auditoire, s'ils en sçavoient faire un bon usage ; la
Musique servant à parler d'un ton propre à persuader, soit en fléchissant la voix dans
les diférentes passions, soit en l'accommodant aux parties du Discours, aux Auditeurs,
& au Lieu où l'on parle ; & la Dance servant à fortifier le geste, à donner une
situation naturelle au Corps, à enhardir l'Orateur, à le faire parler de bonne grace,
& d'une maniere agreable ; de sorte qu'il est à présumer qu'avec une voix & une
action reglées par la Musique & par la Dance, on auroit acquis deux belles
dispositions à persuader & à plaire dans l'Art Oratoire.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_147" resp="angele">
<head>[Air de Violon]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 147-148.</bibl>
<p>Les Airs de Violon<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les
Figures</hi> : l’Air de Violon, doit regarder la page 147.</note> qui estoient dans ma
Lettre du mois passé<note resp="editor">Voir l'<ref target="MG-1682-12_386">Air sur la
guerre</ref>.</note>, ayant esté trouvez beaux, j´en ay
fait graver une Suite que je vous envoy. Vous trouverez le véritable nom de l´Autheur dans
la mesme Planche. Je dis véritable, parce qu´on le donna peu correct la dernière fois,
& qu´on y mit des lettres pour d´autres. A peine a-t-il eu le temps de revoir cette
seconde Planche de ses Airs, qu´il est party pour retourner auprès de M<hi rend="sup"
>r</hi> l´Electeur de Saxe son Prince, qui veut l´employer pour les divertissemens du
Carnaval.</p>
<ref target="images/1683-01_147.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1682-01_147.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_161" resp="nbb">
<head>Sur un Torrent. Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 161-164</bibl>
<p>Madame des Marais, Fille de M<hi rend="sup">r</hi> Berrier, Secretaire du Conseil, &
Femme de M<hi rend="sup">r</hi> Huraut, Comte des Marais, est aussi morte depuis peu de
jours. Elle n’avoit que 32. ans. De pareilles morts nous font tous les jours connoistre,
que nous n’avons point de jours assurez, & qu’il n’y a rien qui passe si viste. C’est
une pensée que vous trouverez exprimée d’une maniere fort spirituelle dans le Sonnet que
vous allez voir. Il est fait sur le sujet d’un Torrent, qui a esté proposé dans quelqu’une
de mes Lettres.</p>
<quote>
<label>SUR UN TORRENT.<lb/><hi rend="sc">Sonnet</hi>.</label>
<lg>
<l rend="i">Miroir vaste & pompeux des plus belles journées,</l>
<l rend="i">Tu me fais concevoir par ce rapide cours,</l>
<l rend="i">Que comme tu te perds apres ces grands détours,</l>
<l rend="i">Un cours presque insensible emporte mes années.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">A peine les reçois-je, elles sont terminées.</l>
<l rend="i">L’instant de leur croissant m’en marque le décours ;</l>
<l rend="i">Enfin, comme tes eaux, elles sont tous les jours</l>
<l rend="i">Rapides, sans retour, orageuses, bornées.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais tu m’instruis de plus par ta rapidité,</l>
<l rend="i">Que je cours dans le sein de la Divinité,</l>
<l rend="i">Si j’ay le cœur exempt d’attache criminelle ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que suivant les moyens qui doivent m’y mener,</l>
<l rend="i">Je dispose mon cours à la Source eternelle,</l>
<l rend="i">Puis qu’en estant sorty, je dois y retourner.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-01_187" resp="nbb">
<head>Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1683 [tome 1], p. 187-189</bibl>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Elle n’est plus au monde, & le Ciel l’a ravie ;</l>
<l rend="i">De ce coup imprévû, Passans, versez des pleurs.</l>
<l rend="i">La mort, dont on ne peut éviter les rigueurs,</l>
<l rend="i">Triomphe impunément des beaux jours de Sylvie.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Elle estoit de son Sexe, & la gloire, & l’envie,</l>
<l rend="i">Ses vertus la faisoient régner sur tous les cœurs ;</l>
<l rend="i">Et ses appas estoient suivis d’Adorateurs,</l>
<l rend="i">Quand la Parque coupa la trame de sa vie.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">D’un trépas si cruel, tout l’Univers en deüil,</l>
<l rend="i">Par des regrets publics honore son Cercüeil ;</l>