-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1682-12.xml
1636 lines (1636 loc) · 116 KB
/
MG-1682-12.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="MG-1682-12" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, décembre 1682 [tome 14].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2016"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1682-12/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>décembre 1682</date> [<biblScope unit="volume"
>tome 14</biblScope>].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1682-12"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_042">
<head>[Description de la Galerie, du Sallon, & du grand Apartement de Versailles &
de tout ce qui s’y passe les jours de Jeu]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 42-57.</bibl>
<p>[...] Il est à propos de citer les grands Hommes du Siecle, pour acquérir un peu de
créance dans la Postérité ; car le Roy estant aussi grand dans tout ce qu’il fait, que
dans ses Conquestes, l’avenir aura autant de peine à croire ses Festes que ses
merveilleuses Actions. Les peintures des Romans, où les Autheurs se sont donnez l’essor
selon toute l’etenduë de l’imagination, & qui dans leurs descriptions de Palais, ont
esté au dela du possible & du vray-semblable, ne nous ont jamais fait voir tant de
belles choses ensemble, que celles dont je viens de vous parler.</p>
<p/>
<p>[...] Jugez des plaisirs dont on joüit pendant quatre heures dans des Lieux destinez par
un si grand Monarque pour les Divertissemens de sa Cour. Il y a plus ; & si les vrais
plaisirs sont d'en changer, puis qu'un plaisir trop continué devient moins sensible, on en
change aussi souvent que l'on veut. Lors que l'on est las d'un Jeu, l'on jouë à un autre.
On entend en suite la Symphonie, ou l'on voit dancer. On fait conversation ; on passe à la
Chambre des Liqueurs, ou à celle de la Collation ; & comme on y trouve en abondance
tout ce qui peut satisfaire le goust, l'imagination n'a qu'à chercher ce qui luy plaist,
les yeux à le regarder, & la main à le prendre. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_073">
<head>Epistre à Madame la Présidente de Pommereuil</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 73-83.</bibl>
<p/>
<p>Je vous envoye des Vers qui sont faits il y a plus de trente ans ; mais comme ils ont peu
couru, & qu’il est des Maistres du Mestier dont les Ouvrages sont bons en tout temps,
je n’ay pas voulu vous priver du plaisir de voir cette spirituelle & galante Epistre,
quoy que faite pour une Personne morte il y a tant d’années.</p>
<quote>
<label>EPISTRE<lb/>A MADAME<lb/>LA PRESIDENTE<lb/>DE POMMEREUIL.</label>
<lg>
<l rend="i">L’astre du Jour, sortant de l’onde,</l>
<l rend="i">A deux fois éclairé le monde,</l>
<l rend="i">Depuis le jour que vos beaux yeux</l>
<l rend="i">N’éclairent plus dans ces beaux lieux :</l>
<l rend="i">Et cependant, belle Silvie,</l>
<l rend="i">Vous le voyez, je suis en vie.</l>
<l rend="i">Je l’avoue, il est vray, j’ay tort :</l>
<l rend="i">Cent fois je devrois estre mort.</l>
<l rend="i">Mais aussi depuis cette absence</l>
<l rend="i">Je ne vis que de l’espérance</l>
<l rend="i">De revoir bientost dans ces lieux</l>
<l rend="i">Briller l’éclat de vos beaux yeux.</l>
<l rend="i">Pour ces beaux Soleils je soupire,</l>
<l rend="i">Plus souvent que je ne respire.</l>
<l rend="i">Ces beaux yeux, de leurs moindres traits,</l>
<l rend="i">Blessent de loin comme de prés.</l>
<l rend="i">De leur pure & brillante flâme</l>
<l rend="i">Ils n’éclairent plus dans mon ame :</l>
<l rend="i">De leur vive & brulante ardeur</l>
<l rend="i">Toujours ils m’embrasent le cœur.</l>
<l rend="i"> Que maudit soit l’Homme sauvage</l>
<l rend="i">Qui vous conseilla ce voyage :</l>
<l rend="i">L’Homme, à la barbe de Judas ;</l>
<l rend="i">L’Homme, aux oreilles de Midas.</l>
<l rend="i">Qui l’auroit cru, que Barberousse,</l>
<l rend="i">Ce fameux Médecin d’eau douce,</l>
<l rend="i">Vous auroit ordonné la Mêr,</l>
<l rend="i">Des remédes le plus amêr ?</l>
<l rend="i">Ah maudit soit ce grand Satrape ;</l>
<l rend="i">Ce petit suppost d’Esculape !</l>
<l rend="i">Mais trois & quatre fois maudit</l>
<l rend="i">Soit Babichon qui vous mordit.</l>
<l rend="i">Ouy, vous l’aimiez plus que personne,</l>
<l rend="i">Vous l’aimiez plus que Babichonne,</l>
<l rend="i">Ah maudit soit le chien de Chien,</l>
<l rend="i">A qui vous fistes tant de bien !</l>
<l rend="i">Dans vostre sein, Dieux quelle gloire !</l>
<l rend="i">Assis sur un Thrône d’ivoire,</l>
<l rend="i">Vous lui fesiez mille faveurs ;</l>
<l rend="i">Vous lui disiez mille douceurs :</l>
<l rend="i">Pour lui seul toujours caressante ;</l>
<l rend="i">Pour lui seul toujours complaisante.</l>
<l rend="i">Et cet ingrat, cet inhumain,</l>
<l rend="i">A blessé vostre belle main.</l>
<l rend="i">Ainsi cédant à son courage,</l>
<l rend="i">Dioméde écumant de rage,</l>
<l rend="i">Dans les campagnes d’Ilion</l>
<l rend="i">Plus redoutable qu’un Lion,</l>
<l rend="i">Blessa de sa lance acérée</l>
<l rend="i">La belle main de Cythérée.</l>
<l rend="i">Barberousse en a bien jugé.</l>
<l rend="i">Ouy, Babichon est enragé.</l>
<l rend="i">Quelle autre chose que la rage</l>
<l rend="i">Est capable d’un tel outrage ?</l>
<l rend="i">Mais Dieux ! l’excês de mon tourment</l>
<l rend="i">M’a-t il troublé le jugement ?</l>
<l rend="i">Charmé de vostre main charmante ;</l>
<l rend="i">Dans sa passion violante</l>
<l rend="i">Babichon la vouloit baiser.</l>
<l rend="i">Il ne pensoit pas la blesser.</l>
<l rend="i">Mais hélas ! contre sa pensée,</l>
<l rend="i">En la baisant, il l’a blessée.</l>
<l rend="i">Ainsi, sortant de son halier,</l>
<l rend="i">Jadis un affreux Sanglier,</l>
<l rend="i">La terreur de son voisinage,</l>
<l rend="i">Voyant couché sur le rivage</l>
<l rend="i">L’Amant de la belle Cypris,</l>
<l rend="i">D’amour pour ses charmes épris,</l>
<l rend="i">En voulant baiser sa main blanche,</l>
<l rend="i">Lui déchira toute la hanche.</l>
<l rend="i">Mais enfin dans les flots amêrs</l>
<l rend="i">De la plus terrible des Mérs ;</l>
<l rend="i">Plus terrible que n’est l’Egée ;</l>
<l rend="i">Par trois fois vous serez plongée.</l>
<l rend="i">O bien heureux les Matelots</l>
<l rend="i">Qui vous plongeront dans ces flots !</l>
<l rend="i">Quel bonheur ! ils vous verront nue</l>
<l rend="i">De mille apas divers pourveue.</l>
<l rend="i">Quel bonheur ! de vostre beau côrs</l>
<l rend="i">Ils verront les riches trésors.</l>
<l rend="i">Quand de mille beautez pourveues</l>
<l rend="i">Pâris vit les Déesses nues,</l>
<l rend="i">Pardon, Vénus, il ne vit pas</l>
<l rend="i">Plus d’attraits divers, ny d’apas.</l>
<l rend="i">O Dieux le spéctacle admirable !</l>
<l rend="i">O des jours le plus souhaittable !</l>
<l rend="i">Les flots les plus impétueux</l>
<l rend="i">A pas lents & respectueux,</l>
<l rend="i">Viendront sur le bord du rivage</l>
<l rend="i">Rendre à vos beautez leur hommage,</l>
<l rend="i">On verra par vos doux regards</l>
<l rend="i">L’air s’éclaircir de toutes parts :</l>
<l rend="i">Et les sables les plus stériles</l>
<l rend="i">Sous vos pas devenir fertiles :</l>
<l rend="i">Et mille fleurs naistre en tous lieux</l>
<l rend="i">D’un seul rayon de vos beaux yeux.</l>
<l rend="i">Telle autrefois de l’onde amère</l>
<l rend="i">Sortit la Reine de Cythère.</l>
<l rend="i">Mais hélas ! je tremble de peur :</l>
<l rend="i">Ah je meurs ; je meurs de frayeur,</l>
<l rend="i">Que le Dieu des Plaines liquides,</l>
<l rend="i">Au milieu de ses Néréides,</l>
<l rend="i">Charmé de vos charmes nouveaux,</l>
<l rend="i">Et pour vous brulant dans ses eaux ;</l>
<l rend="i">Ne vous traisne au fond de son onde</l>
<l rend="i">Dans une caverne profonde.</l>
<l rend="i">Dans ces abysmes de la Mêr</l>
<l rend="i">Vous passeriez mal vostre hivêr.</l>
<l rend="i">Mais dans cette pompe éclatante ;</l>
<l rend="i">Pour vostre personne charmante,</l>
<l rend="i">Bien plus que tous les autres Dieux,</l>
<l rend="i">Je crains le Monarque des Cieux.</l>
<l rend="i">On en conte d’étranges choses.</l>
<l rend="i">Vous savez ses Métamorphoses.</l>
<l rend="i"> La Fille du Prince Agénor,</l>
<l rend="i">La belle Europe aux cheveux d’or,</l>
<l rend="i">Avec ses aimables compagnes</l>
<l rend="i">Cueuilloit des fleurs dans les campagnes,</l>
<l rend="i">Aux bords de la mêr que Sidon</l>
<l rend="i">Rendit illustre par son nom.</l>
<l rend="i">Elle avoit l’air d’une Déesse :</l>
<l rend="i">Et cette adorable Princesse</l>
<l rend="i">Qui vit tous les cœurs sous ses loix,</l>
<l rend="i">Ut plus de charmes dans sa voix,</l>
<l rend="i">Et dans ses yeux, & dans son geste,</l>
<l rend="i">Que Vénus n’en a dans son ceste.</l>
<l rend="i">Jupiter qui du haut des Cieux</l>
<l rend="i">Voit tant de charmes précieux,</l>
<l rend="i">Soupire aussitost pour la Belle.</l>
<l rend="i">Pressé de son amour nouvelle ;</l>
<l rend="i">La plus vive & cuisante ardeur</l>
<l rend="i">Qui jamais embrasa son cœur ;</l>
<l rend="i">Quittant sa foudre & son tonnerre,</l>
<l rend="i">Aussitost il descent en terre :</l>
<l rend="i">Et sous la forme d’un Taureau</l>
<l rend="i">Il brille au milieu d’un troupeau.</l>
<l rend="i">Son côrs est blanc : sa teste, noire :</l>
<l rend="i">Ses dents, ses cornes, sont d’ivoire.</l>
<l rend="i">Ses yeux sont & vifs & brillants ;</l>
<l rend="i">Et ses regards étincelants.</l>
<l rend="i">La gorge est large : elle est pendante.</l>
<l rend="i">La queue est longue : elle est traînante.</l>
<l rend="i">A pas lents & respectueux,</l>
<l rend="i">D’un air noble & majestueux,</l>
<l rend="i">Il aproche de la Princesse.</l>
<l rend="i">Vers la Belle il tourne sans cesse ;</l>
<l rend="i">Tantost ses regards amoureux ;</l>
<l rend="i">Tantost ses soupirs langoureux :</l>
<l rend="i">Et de sa langue entortillée</l>
<l rend="i">Lui leichant sa main potelée,</l>
<l rend="i">Avec un doux mugissement</l>
<l rend="i">Il lui parle de son tourment.</l>
<l rend="i">Comme un criminel qui supplie,</l>
<l rend="i">A ses genoux il s’humilie ;</l>
<l rend="i">Et par mille amoureux soupirs</l>
<l rend="i">Il lui parle de ses desirs.</l>
<l rend="i">Par ces caresses invitée ;</l>
<l rend="i">Par ces tendresses excitée ;</l>
<l rend="i">En le flatant de doux propos,</l>
<l rend="i">Europe se met sur son dos.</l>
<l rend="i">D’un si noble fardeau superbe,</l>
<l rend="i">Le Taureau galope sur l’herbe.</l>
<l rend="i">Sur son dos la jeune Beauté</l>
<l rend="i">Brille d’une noble fierté.</l>
<l rend="i">Le Ravisseur, comblé de soye,</l>
<l rend="i">Dans la Mêr emporte sa proie.</l>
<l rend="i">Pressé de sa nouvelle ardeur,</l>
<l rend="i">Qui toujours embrase son cœur,</l>
<l rend="i">Il fent les flots ; & d’une traite</l>
<l rend="i">Il passe au rivage de Crète.</l>
<l rend="i">Elle ut beau prier & pleurer ;</l>
<l rend="i">Beau supplier & soupirer ;</l>
<l rend="i">Le Taureau se rit de ses larmes.</l>
<l rend="i">Il se moque de ses alarmes.</l>
<l rend="i">Là, dans un autre plus affreux</l>
<l rend="i">Que n’est le Manoir ténébreux,</l>
<l rend="i">De sa dent il ront sa ceinture :</l>
<l rend="i">Et poursuivant son avanture.…</l>
<l rend="i">La Belle enfin passa le pas.</l>
<l rend="i">Et tant d’attraits & tant d’apas</l>
<l rend="i">Furent sous la pate puissante</l>
<l rend="i">D’une beste à voix mugissante.</l>
<l rend="i">On dit que le Dieu dans ce lieu</l>
<l rend="i">Reprit sa figure de Dieu</l>
<l rend="i">Pour jouir de sa belle proie.</l>
<l rend="i">Qui le voudra croire, le croie.</l>
<l rend="i"> Mais si vous croyez mes desirs :</l>
<l rend="i">Si vous en croyez mes soupirs,</l>
<l rend="i">Vous reviendrez à la Bretésche</l>
<l rend="i">Vous reposer sur l’herbe frêsche.</l>
<l rend="i">Vous quiterez vos bains amêrs</l>
<l rend="i">De la plus terrible des Mêrs :</l>
<l rend="i">Et sans essuier tant d’alarmes,</l>
<l rend="i">Vous vous baignerez dans nos larmes,</l>
<l rend="i"> Revenez donc, mais prontement,</l>
<l rend="i">Rendre à la Cour son ornement.</l>
<l rend="i">Venez remplir, belle Silvie,</l>
<l rend="i">Tous les cœurs d’amour ou d’envie.</l>
<l rend="i">Revenez : rendez à Paris</l>
<l rend="i">Les eux, les Graces, & les Ris.</l>
<l rend="i">Rendez, adorable Silvie,</l>
<l rend="i">Rendez à Ménatque la vie.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_127">
<head>[Le Tableau de la Vérité. Discours]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 127-128.</bibl>
<p/>
<p><hi rend="i">On ne voit ordinairement dans les Poëtes, que des Fictions ; dans les
Orateurs, que du fard ; & dans les Philosophes, que des tenebres ; mais la Poësie
n’a point d’illusions, que la Verité ne défasse ; l’Eloquence point d’enchantemens, que
la Verité ne détruise ; & la Philosophie point de nuages, que la Verité ne dissipe.
Oüy, Messieurs, la Verité toute nuë qu’elle est, triomphe des armes de la Philosophie
& de l’Eloquence. Sa simplicité confond leur magnificence, leur subtilité, &
leur pompe, & sa naïveté renverse tous leurs artifices : Sans chatoüiller les
oreilles, elle gagne les cœurs ; & sans estre éloquente, elle persuade les
Peuples.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_169">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 169-190.</bibl>
<p/>
<p>On a fait depuis quelques années une Comédie des Trompeurs trompez. Voicy dequoy ajoûter
à cette Piece de fort agreables Scenes. Un jeune Marquis, assez connu dans le monde &
par sa naissance, & par son esprit, apres avoir eu bien des affaires de galanterie, où
il avoit mis assez peu du sien, devint enfin amoureux tout de bon d’une jolie Dame, que la
mort d’un Mary avoit laissée libre, & maîtresse d’un bien fort considérable. On
pouvoit trouver son compte & à l’aimer & à l’épouser, l’agreable & le solide
se rencontrant dans cette aimable Personne. Aussi le Marquis la regarda-t-il par ces deux
endroits. Il mit en usage toute la science de plaire, qu’il avoit acquise aupres des
Dames ; & au bout de quelque temps, il fut en état de concevoir des espérances assez
raisonnables. On le voyoit de bon œil, & tous les jours, & à toutes heures. On ne
faisoit point de Parties sans luy, & déja mesme on le recevoit dans de certaines
confidences. Tout ce progrés ne luy avoit pas cousté trop de temps à faire ; mais quand il
l’eut une fois fait, il remarqua qu’il n’en faisoit point du tout. Comme il estoit
accoûtumé à avancer toûjours, il ne s’accommoda point de cette lenteur. Il en recherchoit
la cause, & ne la devinoit point. La verité estoit que la belle Veuve qui sçavoit bien
jusqu’où elle en estoit venuë, ne vouloit plus faire aucun pas qui l’engageast davantage
avec le Marquis, à moins que d’estre tout-à-fait résoluë de l’épouser ; or de s’y
résoudre, c’estoit la difficulté. Elle connoissoit toute l’importance de l’affaire. Rien
ne la pressoit, & elle pouvoit prendre le loisir de se bien marier. Le Marquis ayant
bien médité sur la situation où il voyoit sa Maîtresse, alla s’imaginer que les
commencemens de passion qu’elle avoit pour luy, languissoient, faute d’estre excitez,
& soûtenus par quelque jalousie, & qu’il en seroit tout autrement aimé, dés
qu’elle auroit, ou croiroit avoir une Rivale. Il avoit pris ces principes-là dans les
commerces qu’il avoit eus avec plusieurs autres Femmes, dont il avoit veu que l’amour se
fortifioit, à mesure qu’elles pensoient estre trahies ; & en effet, ses refléxions
estoient bonnes, mais par malheur elles furent mal appliquées. Il commença à faire
entrevoir à l’aimable Veuve qu’il avoit assez de disposition à aimer une Dame qui estoit
de la mesme Province que luy, & qui demeuroit alors à Paris. Il devoit naturellement
la connoistre, & c’estoit pourquoy il se servoit de son nom. Cependant il ne la
connoissoit presque point, & ne l’avoit peut-estre pas veue quatre fois en sa vie ;
mais il ne faisoit pas grand scrupule de mentir dans l’occasion, sur tout aupres des
Femmes, qu’il croyoit aisées à appaiser sur ce chapitre-là. Il se mit donc à citer souvent
cette Dame de Province, à faire valoir son mérite, quelquefois hors de propos, & à
donner à entendre qu’il en estoit un peu piqué. Si on parloit de Femmes d’esprit, c’estoit
celle-là qui l’emportoit. S’il estoit question de décider sur quelque chose, il rapportoit
des décisions assez fines qu’il suposoit estre d’elle. Tout cela estoit semé avec assez
d’adresse dans les conversations qu’il avoit avec la belle Veuve, car devant d’autres, il
se gardoit bien d’en parler ; mais pour elle, elle n’avoit nul commerce avec la Dame de
Province, qui estoit logée à l’autre bout de Paris, & vivoit dans un autre monde. On
sçait combien il y a de Villes dans Paris, & de Villes qui ne se connoissent point.
L’artifice du Marquis produisit dans le cœur de sa Maîtresse un effet bien opposé à son
intention. Loin de prendre feu sur cette Rivale suposée, elle fut choquée de l’entendre
nommer si souvent, & aima mieux par dépit luy abandonner le Marquis, que de prendre la
peine de le luy disputer. Comme les affaires en estoient là, il arrive malheureusement
pour le Marquis, qu’elle vient à démêler qu’il ne voyoit point cette Dame de Province chez
elle, & qu’à peine la connoissoit-il. Un reste d’intérest qu’elle y prenoit, fit
qu’elle se servit d’une occasion qui se présenta par hazard, d’apprendre ce que le Marquis
croyoit qui luy seroit toûjours fort inconnu. Une autre qu’elle eust peut-estre fait des
refléxions tendres sur les motifs de la tromperie qu’on luy avoit faite ; mais il eust
falu pour cela aimer beaucoup le Marquis, & elle ne l’aimoit plus. Son procedé luy
avoit déplû d’abord ; & ce qui est ordinaire, elle n’estoit point revenuë de cette
premiere impression. Elle ne songea donc qu’à se vanger, & y réüssit assez
heureusement. Un jour qu’elle s’estoit destinée à des visites, elle se fit accompagner par
le Marquis. Apres qu’elle eut esté en quelques Maisons, elle dit qu’on la menast chez
cette Dame dont le Marquis luy avoit tant parlé. Jamais il ne fut plus surpris. Il luy
demanda si elle la connoissoit. Elle répondit qu’une petite affaire luy donnoit occasion
de l’aller voir, & effectivement elle s’estoit ménagée exprés cette affaire-là. Le
pauvre Marquis soûtint qu’à l’heure qu’il estoit, elle ne la trouveroit pas, & luy
conseilla de faire d’autres visites plus pressées en des lieux qu’il luy nomma ; mais
malgré tout cela, elle s’obstinoit à y aller. Pendant tout le chemin, il changea vingt
fois de couleur, & parut fort interdit. Il souhaitoit des embarras de Carrosses, des
Rouës qui rompissent, & toutes sortes de malheurs. Sa derniere espérance estoit qu’on
ne trouveroit point la Dame chez elle ; mais quand on fut arrivé, il pensa mourir à la
voix du Laquais, qui dit qu’elle y estoit. Il falut monter. Il se résolut à payer de
hardiesse, puis qu’il n’y avoit pas moyen de s’en dédire, & il tâcha de prendre des
airs qui pussent faire croire que la Dame de Province & luy estoient en quelque sorte
de familiarité, mais elle ne le secondoit pas de son costé. Elle luy faisoit de certaines
questions qu’on n’a pas coûtume de faire à des Gens que l’on voit quelquefois, jusqu’à luy
demander depuis quand il estoit à Paris, & s’il y seroit encore longtemps. Tout cela
le desespéroit, car rien ne s’accordoit moins avec les manieres qu’il eust voulu affecter,
& il paroissoit qu’il l’avoit veuë assez souvent, mais qu’elle ne l’avoit presque
jamais veu. Apres qu’ils furent sortis, l’aimable Veuve & luy, il s’attendoit à
essuyer d’elle quelques plaisanteries sur ce qui venoit de se passer, & il se
préparoit déja à les soûtenir en galant Homme ; mais elle demeura dans un grand sérieux,
qui luy fit d’abord croire qu’elle ne s’estoit apperçeuë ny de son embarras, ny du
ridicule qui avoit esté dans la visite qu’ils venoient de faire. Ils se séparerent sans
qu’elle luy eust parlé de rien, & il se tint le plus heureux Homme du monde d’en estre
quitte à si bon marché ; mais les jours suivans, ce mesme air sérieux de la belle Veuve
continuoit encore, & il commença à s’en inquiéter. Il voyoit qu’elle avoit changé de
manieres avec luy. Enfin pressé par son amour, il ne pût s’empescher de luy en demander la
raison. Dieu sçait comme elle desavoüa qu’elle fust changée à son égard ; mais en le
desavoüant, elle laissoit bien paroistre qu’il estoit vray. Apres avoir fait toutes les
façons necessaires, elle feignit de se rendre, & de ne pouvoir plus longtemps
renfermer son secret. Elle lâcha la parole, qu’elle estoit jalouse de l’amour qu’il avoit
pour cette Dame de sa Province, qu’elle l’avoit bien soupçonné de cette nouvelle passion
sur tout ce qu’il luy avoit dit d’elle, mais qu’elle en avoit esté pleinement convaincuë à
la visite qu’elle luy avoit faite. Aussitost il se jette dans les justifications, &
dans les protestations d’une eternelle fidelité. Ah ! luy dit-elle en joüant son
personnage, comme la meilleure Comédienne du monde, j’ay veu trop de marques de vostre
tendresse pour ma Rivale. Quand je vous menay chez elle, dans quel embarras, dans quel
desordre ne tombastes-vous pas en y allant ! Je n’eus qu’à prononcer son nom, pour causer
de l’agitation à vostre cœur. Vous voulustes me détourner de cette visite-là, par un reste
de considération pour moy, & pour m’empescher d’estre témoin de vostre passion pour
cette nouvelle Maîtresse. De quel artifice ne vous servistes-vous pas tous deux pour me
tromper ? Il paroissoit que vous ne vous connussiez pas, & je sçavois déja bien que
vous vous aimiez. Que je fus vivement blessée de ce qui me parut d’intelligence entre vous
deux ! Jamais deux Amans ne se sont si bien entendus. Vos regards, vos paroles, vos
manieres, tout estoit concerté ; & apres cela, combien de fois suis-je entrée dans vos
discours ? Combien vous estes vous moquez de ma simplicité, que vous croyiez pourtant bien
plus grande qu’elle n’est ? Le Marquis qui avoit craint qu’on ne le plaisantast sur ce
qu’il ne connoissoit point cette Dame, fut bien étonné qu’on luy reprochast de s’entendre
si bien avec elle. Il jura cent fois qu’il la sacrifioit de tout son cœur à la belle
Veuve ; mais quand il vit qu’on ne se rendoit point à ses sermens, il se mit à tenir un
langage bien contraire, & jura qu’il ne la connoissoit point. On fit semblant de ne
croire ny l’un ny l’autre, mais moins encore le dernier. Là-dessus entra justement la Dame
dont il estoit question, qui venoit rendre la visite qu’elle devoit. Autant que le Marquis
avoit affecté la premiere fois de faire paroistre qu’il estoit de ses Amis, autant il
affecta alors de faire voir, comme il estoit vray, qu’il ne la connoissoit point ; mais la
Dame qui l’avoit assez goûté, luy dit beaucoup de choses obligeantes, qui venoient si
juste pour le faire enrager, qu’on eust crû qu’elle les disoit par malice ; & si-tost
qu’elle fut partie, cela fut bien reproché au Marquis. Enfin comme il persistoit à
soûtenir la verité qu’on avoit eu bien de la peine à luy arracher, la belle Veuve pour
finir la Comédie, luy dit en éclatant de rire, qu’elle sçavoit bien qu’il disoit vray,
qu’elle avoit seulement voulu avoir le plaisir de l’embarrasser dans ses propres
artifices, qu’elle ne seroit jamais que sa tres-humble Servante, & qu’elle luy
conseilloit de ne se plus mêler de donner des jalousies à des Femmes comme elle, qu’il
faloit gagner par d’autres voyes. Le Marquis demeura fort confus & fort chagrin.
C’estoit pour la premiere fois qu’il voyoit dans une Femme de ces sortes de fiertez, &
cela servit à modérer une assez mauvaise opinion qu’il avoit conçeuë du Sexe.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_193">
<head>[Chastillon sur Seine]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 193-195, 197-202,
214-216.</bibl>
<p/>
<p>La Ville de Chastillon sur Seine, dont les Magistrats ont esté longtemps occupez à
pourvoir au Logement des Gardes du Roy, qui ont passé par là au mois de Septembre, n'a
point voulu se servir de ce prétexte, pour se dispenser de marquer la joye que la
Naissance de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Bourgogne luy avoit causée. Ainsi,
aussi-tost que ces Magistrats eurent satisfait sur cet article à l'obligation de leurs
Charges, leurs premieres pensées furent d'ordonner tout ce qui leur parut necessaire pour
une Réjoüissance d'éclat. Elle commença le Dimanche 25. Octobre, par le carillon de toutes
les Cloches de la Ville. La Bourgeoisie se mit sous les armes, & l'Artillerie se fit
entendre en divers endroits. [...]</p>
<p/>
<p>La Feste dura trois jours. Le premier, M<hi rend="sup">r</hi> le Maire donna un
magnifique Dîné à Messieurs de sa Chambre, à tous les Capitaines, Lieutenans, Enseignes,
& autres Officiers de la Milice. La Table estoit dressée dans une des Places
publiques, & couverte de tout ce qu'il peut y avoir de Mets exquis. Tous ceux qui
passoient, Religieux, Prestres, Gentilhommes, Bourgeois, Etrangers, bûvoient la Santé du
Roy au bruit des Fanfares des Trompetes. Ce qu'on desservoit, estoit aussi-tost donné aux
Pauvres ; & pour le Dessert, qu'on avoit servy en profusion, il fut distribué au
Peuple, Spéctateur de ce Repas. Lors qu'il fut finy, les Magistrats se retirerent en la
Chambre de Ville, & les Officiers de Quartier firent batre le Tambour, pour rassembler
ceux qui composoient leur Milice. Peu de temps apres, on vit dans un tres-bel ordre deux
Compagnies de Soldats, chacune de plus de deux cens Hommes, tous fort lestes, & bien
faits. Ils marchoient quatre de front, & par intervales leurs rangs estoient meslez de
Hautbois, de Fifres, & de Tambours. Estant arrivez à l'Hôtel de Ville, ils formerent
une double Haye, au milieu de laquelle passerent les Officiers du Bailliage, & les
Magistrats de Ville, les uns, & les autres précedez de leurs Huissiers. Ils se
rendirent ainsi en l'Eglise de S. Nicolas, où une partie de la Milice estoit encor rangée
en haye jusques au Choeur. Les Ecclésiastiques, Prestres & Religieux s'y estoient déjà
rendus en fort grand nombre. Messire Henry Lenet, Abbé de Nostre-Dame de Chastillon,
paroissoit à leur teste, comme Chef du Clergé Séculier & Régulier. [...] Le P. Cinget,
Prieur de la mesme Abbaye, & les Chanoines Réguliers qui ont les droits honorifiques
dans la Paroisse de S. Nicolas, chanterent solemnellement le <hi rend="i">Te Deum</hi>,
apres lequel, les uns & les autres reprirent leurs rangs, & accompagnerent les
Magistrats à l'Hôtel de Ville, où M<hi rend="sup">r</hi> le Maire faisant ouvrir la
Fontaine, bût le premier les Santez Royales. M<hi rend="sup">r</hi> le Procureur du Roy
suivit son exemple ; & apres que les autres Officiers de sa Chambre eurent fait la
mesme chose, la Milice s'avança, pour en faire autant, sans qu'il arrivast aucun désordre
dans une si grande confusion de monde. [...]</p>
<p/>
<p>Le Mercredy 28. fut un jour extraordinaire, accordé par les Magistraux aux prieres de la
Milice. On la vit paroistre ce jour-là au mesme nombre, & dans le mesme ordre, mais
beaucoup plus leste qu'auparavant. Un de ces zelez Soldats portoit la Renommée ; &
quatre autres des mieux faits, soûtenoient le Berceau de Monseigneur le Duc de Bourgogne.
Ils passerent toute la journée dans cet appareil, & promenerent ainsi par toutes les
Ruës la Représentation du jeune Prince. Le soir ils se rendirent devant la Maison de M<hi
rend="sup">r</hi> le Maire, avec les Violons, Hautbois, Fifres, & Tambours. Ce
Magistrat y avoit fait allumer un tres-grand Feu, & apres qu'il eut fait boire toute
la Milice, il l'invita à mettre les armes bas, & à dancer avec luy autour de ce Feu.
Les Dames se meslerent dans la Dance, & elle dura jusques à minuit. Je ne vous dis
rien des marques de joye que donnerent les Maisons Religieuses, & entr'autres les
Peres Feuïllans, par un beau Feu d'artifice allumé sur une Tour de leur Convent ; &
les Dames Ursulines, par un merveilleux Concert, où les Voix meslées avec les Instrumens,
charmerent également tout le monde.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_205">
<head>[Devises à Chatillon sur Seine]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 205-210.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : Le Feu
doit regarder la page 210.</note>
<p>[...] Ces Tours exprimoient les Armes de Chastillon. Les quatre Amours que la Ville
témoignoit luy consacrer, estoient l’Amour de la Fidelité, ayant aupres de luy un Chien
pour simbole ; l’Amour de la Gloire, portant une Couronne de Laurier sur sa teste, avec
une branche à la main ; l’Amour de la Religion, appuyé sur une Autel ; & l’Amour de la
Paix, tenant une branche d’Olivier, & ayant à ses pieds des Armes brisées. On lisoit
ces Vers aux quatre faces du Piédestal.</p>
<quote>
<label>SUR LES CLEFS QUE<lb/>la Ville présentoit à Monseigneur le Duc de
Bourgogne.</label>
<lg>
<l rend="i">Prince, cette Ville fidelle</l>
<l rend="i">Te consacre ces quatre Amours,</l>
<l rend="i">Et t’ofre ses Clefs & ses Tours,</l>
<l rend="i">N’ayant rien à craindre pour elle.</l>
</lg>
<label>SUR LA POMME QUE<lb/>tenoit ce jeune Duc.</label>
<lg>
<l rend="i"> Qui pourroit te la disputer ?</l>
<l rend="i"> La Beauté l’assure à ton âge ;</l>
<l rend="i"> Ton bras, ton esprit, ton courage,</l>
<l rend="i">Te la feront un jour justement emporter.</l>
</lg>
<label>SUR L’AIGLE QUI ESTOIT<lb/>d’un costé aux pieds du Berceau.</label>
<lg>
<l rend="i">L’Aigle comme un foible Moineau</l>
<l rend="i">Est abaissé par ta Naissance.</l>
<l rend="i">Déja tremblant sous ta puissance,</l>
<l rend="i">Il te connoist dés le Berceau.</l>
</lg>
<label>SUR LE LYON QUI<lb/>estoit de l’autre costé, aux<lb/>pieds du mesme
Berceau.</label>
<lg>
<l rend="i">Tes cris, & le bruit de ton Nom,</l>
<l rend="i">Eclatant par toute la Terre,</l>
<l rend="i">De mesme qu’un Foudre de guerre,</l>
<l rend="i">Donnent de la crainte au Lyon.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Les quatre faces du Théatre estoient ornées de Devises, avec quatre Vers au bas de
chacune. Au milieu de la premiere, on avoit représenté un Soleil levant, éclipsant les
autres Astres. Ces mots servoient d’ame à la Devise, <hi rend="sc">Unius ortu</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Fuyez, Ennemis de la France,</l>
<l rend="i">Cédez à ce nouveau Soleil.</l>
<l rend="i">Vostre éclat n’a rien de pareil</l>
<l rend="i">A la grandeur de sa Naissance.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Au milieu de l’autre face, estoit peint un Aigle présentant son Aiglon au Soleil, avec
cette Inscription, <hi rend="sc">Probatque tuendo</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Cet Enfant tout brillant d’appas,</l>
<l rend="i">Qui dans le fort de ta carriere</l>
<l rend="i">Soûtient l’éclat de ta lumiere,</l>
<l rend="i">Soleil, ne le connois-tu pas ?</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Au milieu de la troisiéme, on avoit tracé un Soleil formant son Parélie, avec ces mots,
<hi rend="sc">Par si durabit imago</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Les Héros seront effacez.</l>
<l rend="i"> Ses traits, ses yeux, & son visage,</l>
<l rend="i"> En sont un assuré présage,</l>
<l rend="i">Il ressemble à LOUIS. Qu’il vive, c’est assez.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Au milieu de la derniere, on voyoit un Lys, & des Serpens qui fuyoient, <hi rend="sc"
>Arcet odore</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> En vain l’Herétique perfide,</l>
<l rend="i">Autour de ton Berceau nous montre des Serpens,</l>
<l rend="i"> On ne les y voit que rampans,</l>
<l rend="i">Craignant l’odeur du Lys, & la valeur d’Alcide.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_216">
<head>[Devises à Semur]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 216-238.</bibl>
<p/>
<p>Il me reste à vous parler de ce que Semur a fait sur cette mesme Naissance. Semur est la
Capitale d’Auxois, dans le Duché de Bourgogne. Quoy que cette Ville n’ait pas encor eu le
loisir de respirer, sortant à peine d’un accablement de grandes debtes, elle n’a pas
laissé de faire paroistre beaucoup de pompe dans les Réjoüissances publiques qu’elle a
ordonnées ; le tout par les soins de M<hi rend="sup">r</hi> l’Emulier, Lieutenant
Particulier au Bailliage & à la Chancellerie d’Auxois, & Maire de la Ville ; de
M<hi rend="sup">rs</hi> Lasseret, Chifflot, Devercy, & Lestre, Echevins ; & de
M<hi rend="sup">r</hi> de Varenne, Procureur-Sindic, qui tous s’employerent à faire
parer les principales Avenuës jusques à l’Hôtel de Ville.</p>
<p/>
<p>Dans la Place proche la Porte de Savigny, entre le grand Fauxbourg & la Ville, on
voyoit un Théatre quarré, sur quatre Colomnes hautes de quatorze pieds. A chaque face on
lisoit des Vers Latins, qui faisoient connoistre que des trois Branches de la Lignée
Royale de Hugues Capet, celle de Bourbon seule, avoit honoré la Bourgogne d’un premier né
pour Duc, en la Personne du Fils de Monseigneur le Dauphin, les deux autres n’ayant
regardé le Duché que comme un Apannage des Cadets. En effet, Robert le Vieux, premier Duc
de la premiere Race, eut pour Frere aîné Henry I. Roy de France ; & Philippes le Hardy
premier Duc de Bourgogne, de la seconde Race, estoit le Cadet de Charles V. dit le Sage,
aussi Roy de France. Sur ce Théatre s’élevoient cinq Pyramides, la plus grande au milieu,
les quatres autres dans les angles, toutes semées de Fleurs-de-Lys, de Dauphins, &
d’Ancres fleur-delisez, avec ces mots, <hi rend="sc">Sic firmatur</hi>. Chaque Pyramide
avoit un Etendart aux Armes de France, de Dauphiné, de Bavieres, & de Bourgogne, &
sur celle du milieu on lisoit ce Vers Latin.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Speranti majora de dit Burgundu nomen.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>A la pointe, estoient des Grenades pleines de Petards, & de Fusées. A quelques pas de
distance, on découvroit un Arc de Triomphe, au dessus duquel on avoit représenté le jeune
Prince nouveau Duc. Au bas, des deux côtez de cet Arc, estoient les Figures des quatre
derniers Ducs dans leurs Habits de cerémonie, avec leurs Devises sur des Cartouches,
sçavoir, celle de Philippes le Hardy, <hi rend="i">Moult me fâche</hi> ; celle de Jean
Sans-peur, <hi rend="i">Je le tiens</hi> ; celle de Philippe le Bon, <hi rend="i">Je frape
ainsi</hi> ; & celle de Charles le Terrible, <hi rend="i">J’ay empris</hi>. Le jeune
Prince estoit revestu des Ordres du Roy, avec la Couronne Ducale sur sa teste. Au dessous
de ces quatre derniers Ducs, estoient ces Vers de M<hi rend="sup">r</hi> Forteau,
Avocat.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Ne redoutons plus d’Ennemis,</l>
<l rend="i">LOUIS les dompte par les armes,</l>
<l rend="i">Et nostre Duc les rend soûmis</l>
<l rend="i">Par la puissance de ses charmes.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que fera cet Astre croissant</l>
<l rend="i">Vers le milieu de sa carriere.</l>
<l rend="i">Puis qu’on le voit encor naissant</l>
<l rend="i">Briller avec tant de lumiere ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Son Berceau déja triomphant,</l>
<l rend="i">Ne nous annonce que Victoires,</l>
<l rend="i">Et nous prédit que cet Enfant</l>
<l rend="i">Fera l’honneur de nos Histoires.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il pourra bien mieux dire icy,</l>
<l rend="i">Nous prenant en sa sauvegarde,</l>
<l>Je le tiens, <hi rend="i">&</hi> je frape ainsy,</l>
<l>Je l’ay empris, <hi rend="i">&</hi> moult me tarde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">En attendant qu’un Sangissa</l>
<l rend="i">D’une Source en gloire féconde,</l>
<l rend="i">Se puisse former un tissu</l>
<l rend="i">Des Couronnes de tout le monde.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Dans un autre Cartouche, on lisoit ces autres Vers de M<hi rend="sup">r</hi> Boucard,
aussi Avocat, sur les Prodiges qui ont précedé la Naissance de ce Prince.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Que pensez-vous que la Comete</l>
<l rend="i">Voulust nom présager de bon,</l>
<l rend="i">Sinon que du Sang de Bourbon</l>
<l rend="i">La gloire de viendroit parfaite ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">En formant un Prince si digne,</l>
<l rend="i">Le Ciel honora son Berceau,</l>
<l rend="i">Voulant que cet Astre nouveau</l>
<l rend="i">Fust précedé d’un nouveau Signe.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">La Terre estant toute entreprise</l>
<l rend="i">Sous le grand poids de ce Héros,</l>
<l rend="i">Troubla son naturel repos,</l>
<l rend="i">Pour en témoigner sa surprise.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Par un heureux & doux augure,</l>
<l rend="i">On la sentit en mouvement,</l>
<l rend="i">S’efforçant jusqu’au tremblement,</l>
<l rend="i">Présager sa grandeur future.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Bourgogne, sur cette espérance,</l>
<l rend="i">Que ne dois-tu pas concevoir</l>
<l rend="i">D’un Prince qui sçeut émouvoir</l>
<l rend="i">Ciel & Terre avant sa naissance ?</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Ces sortes de Prodiges sont presque toûjours des présages assurez de la grandeur des
Princes, & de la félicité des Peuples. L’année que Charlemagne fut couronné Empereur,
il y eut un tremblement de terre general dans tous ses Etats. Deux Cometes prédirent les
avantages que devoit tirer la France du Regne de Charles V. & de nos jours, le bonheur
extréme dont l’a comblée le Mariage du Roy, fut auguré par le tremblement des
Pyrenées.</p>
<p>Apres qu’on avoit passé la premiere Porte de la Ville, on en trouvoit une seconde ornée
des Armes de France, & de Bourgogne. Cette Porte donnoit entrée à la plus belle des
Ruës de Semur, où l’on rencontroit un second Arc de Triomphe. La Figure du Roy estoit
posée au dessous avec sa Devise, <hi rend="i">Nec pluribus impar</hi>. On lisoit ces mots
dans cinq Cartouches qui l’accompagnoient. <hi rend="i">Loüis le Grand, Arbitre de
l’Univers, Maistre de la Guerre & de la Paix, Invincible, toûjours Victorieux</hi>.
Au dessous estoit écrit.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Grand dans la Paix, Grand dans la Guerre,</l>
<l rend="i">Grand sur la Mer, Grand sur la Terre,</l>
<l rend="i">Grand plus que les plus grands Guerriers,</l>
<l rend="i">Grand, couvert de mille Lauriers,</l>
<l rend="i">Grand, plus grand que le Diadéme,</l>
<l rend="i">Grand, qui n’a d’égal que luy-mesme,</l>
<l rend="i">Grand parmy toutes les saisons,</l>
<l rend="i">Grand sur toutes comparaisons,</l>
<l rend="i">Puis que luy seul a plus de gloire</l>
<l rend="i">Que tous les Héros de l’Histoire.</l>
<l rend="i">Comptez tous les Siecles passez,</l>
<l rend="i">C’est beaucoup, ce n’est pas assez.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Encor plus bas estoit un Cartouche, avec plusieurs ornemens, & ces mots, <hi rend="i"
>Herculi Gallico, Sua Alexia</hi>. Les deux premiers conviennent au Roy, digne Heritier
des Vertus & de la Devise du Grand Henry son Ayeul ; & les derniers sont
particuliers à Semur, l’Auxois tirant son nom des hauts sommets du Mont Auxois, où
Hercule, au rapport de Denys d’Halicarnasse, avoit basty la fameuse Cité d’Alize, à
laquelle il donna son nom, ainsi qu’à tout le Païs. On l’appelloit <hi rend="i"
>Alexicacos</hi>, parce qu’il assuroit le repos des Peuples, en purgeant la Terre de
Monstres & de Brigans, & de là est venu <hi rend="i">Auxois</hi>. La Ville d’Alize
subsista toûjours en grandeur, jusques au temps de César qui s’en rendit maistre. C’est de
sa ruine entiere arrivée depuis par les Vandales, que la Ville de Semur s’est accrûé,
& est devenuë en sa place Capitale de l’Auxois, dés le temps mesme des Roys de
Bourgogne.</p>
<p>Aupres, & dans un autre Cartouche, estoit encor ce Quatrain.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Quelque force que l’on m’oppose,</l>
<l rend="i">Rien ne resiste à mon pouvoir.</l>
<l rend="i">Pouvoir en moy, comme vauloir,</l>
<l rend="i">Est toûjours une mesme chose.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p/>
<p>Au bas de la Figure du Roy, estoit d’un costé celle de Monseigneur le Dauphin, & pour
Devise, un Miroir ardent, d’où refléchissoient les rayons d’un Soleil, avec la mesme force
que ce Miroir les avoit reçeus. Ces paroles servoient d’ame à la Devise,</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="sc">Ut speculum reddo speciem.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>De l’autre costé, estoit la Figure de Madame la Dauphine, & au dessous un Soleil,
& un Aigle qui luy présentoit un petit Aiglon, avec ces paroles,</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="sc">Cognosce et sustine.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Au bas de toutes ces Figures, estoit celle de Son Altesse Serénissime Monsieur le Duc,
Gouverneur de la Province, & pour Devise un Cadran exposé au Soleil, avec ces
mots,</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="sc">Hoc duce vivimus.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>A l’entrée du Donjon qui conduit à l’Hôtel de Ville, estoit un troisiéme Arc de Triomphe,
sur lequel on voyoit Henry le Grand, & Loüis le Juste, représentez ; le premier à la
droite, avec sa Devise qui estoit la Massuë d’Hercule,</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="sc">Erit hæc quoque cognita monstris.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Et au bas, ces Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Il ne doit sa gloire à personne,</l>
<l rend="i">Elle est la Fille de son cœur,</l>
<l rend="i">Et son sang est à sa valeur</l>
<l rend="i">Redevable de sa Couronne.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Semur fut toûjours tres-fidelle à Henry IV. dans les temps les plus fâcheux de la
Monarchie. Aussi ce grand Roy la jugea si digne de sa bienveillance, que pour luy en
donner une marque, il y transféra le Parlement de Bourgogne durant les troubles.</p>
<p>Loüis XIII. estoit représenté à la gauche, avec cette Devise,</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="sc">Justus ut palma.</hi></l>
<l rend="i">La Vertu le rendit auguste ;</l>
<l rend="i">Et le Ciel propice à nos vœux,</l>
<l rend="i">A permis que dans ses Neveux</l>
<l rend="i">On vist fleurir le sang du Iuste.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>L’Hôtel de Ville se trouvoit enfin à l’issuë de ce dernier Arc ; & à l’endroit le
plus éminent, estoit un grand Buste du Roy, & au bas cette Inscription en lettres d’or
dans un Marbre.</p>
<p><hi rend="i">Ludovico Magno, totius Orbis Arbitro, ob restitutam pristinam libertatem,
Præfatus & Ædiles posuerunt, anno</hi>
<hi rend="sc">m. dc. lxxxii</hi>.</p>
<p>Ces mots ont esté gravez pour la Posterité, afin qu’on n’oublie jamais les bontez du Roy,
qui a bien voulu aider Semur de sommes immenses, pour l’acquitement des debtes que les
Necessitez publiques avoient fait créer.</p>
<p>Le jour choisy pour la Feste estant arrivé, on ne vit par tout que marques de joye. Cinq
cens Hommes, les mieux faits & les plus propres de la Bourgeoisie, parurent en
appareil militaire dans un tres-bon ordre. La Jeunesse de la Ville composa de son costé
une Compagnie fort leste. Toute cette Milice marcha séparément au son des Fifres,
Tambours, & Hautbois, vers l’Eglise de Nostre-Dame, l’une des plus anciennes, & de
la plus rare Structure de Bourgogne. C’est un Ouvrage du premier Duc. On chanta le <hi
rend="i">Te Deum</hi>. Le Corps du Bailliage, précedé du Vicebailly d’Auxois, & de
ses Archers, y assista & prit sa place à la droite, au Chœur de l’Eglise. Le Corps de
la Magistrature estoit à la gauche. On ne voyoit que Lumieres qui formoient des
Fleurs-de-Lys. La Milice par ses Fanfares & par ses décharges, le Peuple par ses
acclamations, les Clochers par leur son, & les Canons par leur bruit, contribuerent
également à la solemnité de cette Cerémonie. Sur les huit heures du soir, les Magistrats
précedez d’un grand nombre de Pertuisaniers, de Tambours, de Violons, & de Hautbois,
sortirent de l’Hôtel de Ville, & eurent peine à se rendre au travers d’une multitude
de Peuple incroyable, dont les Ruës estoient remplies, jusques en la Place où le Feu
d’artifice avoit esté préparé. Il fut allumé par M<hi rend="sup">r</hi> le Maire, &
fit un effet tres-agreable. Il y eut des Pots remplis d’artifice posez sur les Clochers,
& sur les Arcs de Triomphe. Ainsi tout parut en feu dans le mesme temps.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_238">
<head>Au Roy. Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 238-240.</bibl>
<p/>
<p>J’acheve ce que j’avois encor à vous dire, sur la Naissance de Monseigneur le Duc de
Bourgogne, par un Sonnet de M<hi rend="sup">r</hi> du Périer, qui n’a pas moins de génie
pour les Vers François que pour les Latins.</p>
<quote>
<label>AU ROY.<lb/>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Grand Roy, quelle est ta gloire & ta félicité !</l>
<l rend="i">Ton Peuple te chérit, te révere, t’adore ;</l>
<l rend="i">De tous les autres Roys l’Ottoman redouté,</l>
<l rend="i">Te redoute luy-mesme, & craint pour le Bosphore.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le Ciel à ton Dauphin, dont la noble fierté</l>
<l rend="i">Brûle de te soûmettre & le Scythe, & le More,</l>
<l rend="i">Donne un Fils, par qui seûr de ta Postérité,</l>
<l rend="i">Dans le long avenir tu regneras encore.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Si-tost qu’il voit le jour, nos Villes & nos Champs</l>
<l rend="i">Ne font voir en tous lieux que jeux, que ris, que chants,</l>
<l rend="i">Dont les ardens transports ont ton ame attendrie.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Poursuis ; & quelque soit le nom de Conquérant,</l>
<l rend="i">Pense que reconnu Pere de la Patrie,</l>
<l rend="i">Tu brilleras d’un Nom plus durable, & plus grand.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_240">
<head>Madrigal</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 240-242.</bibl>
<p/>
<p>Rien n’est plus commun que d’entendre condamner le trop de fierté des Belles. On proteste
tous les jours qu’on se vangera de leurs mépris ; mais quelques sermens que l’on en fasse,
ce sont des desseins qu’on ne peut exécuter. On sent toûjours que l’on aime, & il n’y
a point de ressentiment qui puisse tenir contre l’Amour. Les Vers qui suivent vous
confirmeront cette verité. Ils sont de M<hi rend="sup">r</hi> Diéreville du
Pontlevesque.</p>
<quote>
<label>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i">Je sortis de chez vous l’autre jour en colere.</l>
<l rend="i"> Oüy, je pestois, Iris,</l>
<l rend="i"> Contre vostre humeur trop severe,</l>
<l rend="i"> Et le dessein estoit bien pris,</l>
<l rend="i"> De me vanger de vos mépris,</l>
<l rend="i"> Si je l’avois pû faire.</l>
<l rend="i"> Mais je fus fort surpris,</l>
<l rend="i"> Quand je voulus me satisfaire,</l>
<l rend="i"> La colere m’avoit quitté,</l>
<l rend="i"> Et j’avois oublié l’offence</l>
<l rend="i"> Qui m’avoit si fort irrité.</l>
<l rend="i"> Loin de songer à ma vangeance,</l>
<l rend="i">Jeme vis tout changé dans le mesme moment,</l>
<l rend="i"> Sans connoistre comment</l>
<l rend="i">Se faisoit dans mon cœur ce changement extréme.</l>
<l rend="i"> Jen’y pouvois rien remarquer</l>
<l rend="i">Que certaine langueur qu’on ne peut expliquer ;</l>
<l rend="i"> Jen’ay jamais rien eu de mesme.</l>
<l rend="i"> Helas ! je le sentois trop bien,</l>
<l rend="i"> Et si ce n’est que je vous aime,</l>
<l rend="i"> Belle Iris, je n’y connois rien.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-12_253">
<head>Feste galante du jardinier de Cléranton</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, décembre 1682 [tome 14], p. 253-279.</bibl>
<p/>
<p>Il semble qu’il n’appartienne qu’aux Personnes de qualité de faire des Festes. Cependant
la description de celle que vous allez voir, quoy que donnée par un simple jardinier,
mérite bien vostre curiosité. Je vous l’envoye dans les mesmes termes que je l’ay reçeuë.
On l’assure vraye dans toutes ses circonstances.</p>
<quote>
<label>FESTE GALANTE<lb/>DU JARDINIER<lb/>de Cléranton.</label>
<p><hi rend="i">Le jardinier de l’aimable Lieu de Cléranton s’estant mis dans l’esprit,
qu’il devoit du moins une fois en sa vie, payer sa Feste à sa Dame, luy en fit la
proposition la veille de la S. Jean derniere. La Dame trouva cette proposition assez
plaisante ; & comme elle est bonne, elle l’accepta, & luy dit que pour l’aider
à accomplir ses honorables volontez, elle luy donnoit une douzaine de Poulets, deux
douzaines de Pigeonneaux, six pots de Confitures, & la permission de choisir dans
sa Cave douze Bouteilles du meilleur Vin. Le jardinier charmé de ces avances
libérales, luy demanda ses ordres pour le jour du Régale, & pour la Compagnie
qu’elle desiroit d’avoir. Elle les luy donna aussi, mais elle luy défendit les
Violons, parce qu’elle est encor dans le temps du deüil de son Veuvage. L’invitation
fut donc faite dés le jour mesme, pour le lendemain de la Feste de la S. Jean, à dix
Personnes de la Ville voisine, qui avec la Dame & son Beaufrere devoient faire le
nombre de douze, porté par l’ordre que le jardinier avoit reçeu. Il arriva neantmoins
qu’une des Dames invitées, amena de surcroist un de ces Hommes que la necessité fait
honorer. Les autres Dames voulant l’obliger à venir seule, elle leur dit qu’un Amy en
pouvoit mener un autre. On luy remontra que si chacun se servoit de cette liberté, on
se trouveroit vingt au lieu de dix, ce qui troubleroit la Feste, & n’accommoderoit
pas le jardinier. On eut beau dire, on ne gagna rien. L’Homme de surcroist, qui estoit
un Medecin, vint avec la Compagnie. Le jardinier qui ne sçavoit pas ce qui l’amenoit,
ne le vit pas plûtost, qu’il luy alla dire qu’il n’y avoit point de Malades à la
Maison, graces à Dieu, & qu’il estoit son Serviteur. Il crut le congédier par ce
compliment ; mais le Medecin luy répondit qu’il le sçavoit bien, qu’il ne luy
demanderoit rien aussi de sa visite ; & qu’un Cavalier de la Compagnie qu’il luy
nomma, l’avoit amené à son Régale. Le jardinier qui avoit entendu dire que ce Cavalier
& deux autres de l’Assemblée, avoient de la répugnance à se mettre à une Table où
l’on fust treize, convaincus par plusieurs exemples, que ce nombre estoit de mauvais
augure pour la vie de quelqu’un des treize dans l’année, repliqua vigoureusement au
Medecin, que cela estoit bon à faire à croire à d’autres qu’à Petit-Jean</hi>, (<hi
rend="i">c’est le nom du jardinier</hi> ;) <hi rend="i">qu’il le remercioit de
l’honneur qu’il luy vouloit faire d’estre de son Festin ; qu’il pouvoit s’en retourner
comme il estoit venu ; qu’il n’y avoit point de place pour luy. Le Medecin qui
n’estoit pas Homme à reculer, s’irrita de ces paroles, & luy dit que c’estoit un
Incivil, qu’il ne sçavoit pas son monde, & qu’il apprist à parler. Petit-Jean qui
a la teste proche du bonnet, & qui se pique d’honneur, se fâcha de la résistance
& des reproches du Medecin. Ils s’échaufferent, & peu s’en falut qu’ils ne se
batissent. Le Beaufrere de la Dame, averty de la querelle, la trouva assez
divertissante, & en fit rire les Des-intéressez. Enfin pour accommoder les choses,
il dit qu’on feroit manger le Medecin avec la Fille de la Maison. C’est une jeune
Demoiselle qui n’a que sept ans, mais qui a de l’esprit & des lumieres, beaucoup
au dessus de son âge. Le jardinier un peu adoucy, apporta alors un grand Bassin plein
de Fleurs, aux Dames qu’il avoit invitées. Elles estoient six, en comptant la
Maîtresse du Logis. Il y avoit autant de Bouquets. Chacune en prit un, & le Bassin
demeurant sans Fleurs, on y apperçeut un Papier qu’elles couvroient. La Dame qui avoit
fait venir le Medecin, prit aussitost ce Papier, pour voir ce qu’il contenoit, &
elle n’eut pas plutost jetté les yeux dessus, qu’y remarquant des Vers ; Quoy,
dit-elle ; il n’est pas jusqu’au jardinier de ce Lieu qui ne soit galant ! Il joint
les Vers aux Fleurs, & se mesle aussi de nous donner de l’encens. Petit-Jean luy
répondit qu’il avoit esté en bonne école, & qu’il avoit autrefois servy un
Maistre, dont il avoit copié quelques Pieces, qui luy estoient d’un grand secours dans
l’occasion, & que celle-là estoit du nombre. La Dame qui la tenoit, la lût tout
haut, & y trouva ces paroles.</hi></p>
</quote>
<quote>
<label>LES FLEURS DU JARDIN<lb/><hi rend="sc">de Cleranton</hi>,</label>
<quote>
<label><hi rend="i">Aux Roses & aux Lys qui forment le teint des Dames invitées à la
Feste de son jardinier.</hi></label>
<lg>
<l>Cheres Sœurs qui formez le teint de ces six Belles,</l>
<l> Nous ne venons pas aupres d’elles</l>
<l>Pourvouloir avec vous faire comparaison.</l>
<l> Le Ciel en nous a mis plus de raison.</l>
<l>Nous sçavons ce qu’on doit à des Fleurs eternelles,</l>
<l>Nous connoissons trop bien vos rares qualitez,</l>
<l> Et tout ce que vous méritez.</l>
<l>Nous venons seulement vous rendre nos hommages.</l>
<l> O Dieux ! combien vous éclatez !</l>
<l> Que vous parez bien les visages !</l>
<l> Nos attraits sont brillans & doux,</l>
<l> Nous avons d’autres avantages,</l>
<l>Mais helas ! tout cela s’efface aupres de vous.</l>
</lg>
</quote>