-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1681-03.xml
2021 lines (2021 loc) · 165 KB
/
MG-1681-03.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1681-03">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, mars 1681 [tome 3].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1681-03</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>mars 1681</date> [tome 3].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1681-03"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, mars 1681 [tome 3].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_006">
<head>[Réjouissances faites à Marseille pendant le Carnaval]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 6-17.</bibl>
<p>Je vous fis part la derniere fois des réjoüissances qu’on a veues icy ce Carnaval. Comme
c’est un temps où tout le monde est en joye, l’exemple de la Capitale du Royaume a esté
suivy dans les Provinces, & il ne se peut rien de plus agreable ny de plus galant, que
la maniere dont on s’y est diverty. Sur tout on peut dire qu’en Provence, ces jours de
plaisir ont esté marquez par autant de Festes dignes de ceux qui en ont pris soin. Huit
Gentilshommes des plus riches & des plus qualifiez de Marseille, ayant résolu de faire
les honneurs de leur Ville par de superbes Régals donnez au beau Sexe, choisirent une
Maison de campagne, à un quart de lieuë des Murailles, pour y étaler toutes les
magnificences qu’ils avoient dessein de faire ; & le lendemain des Roys, M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis d’Alain, que le Sort avoit désigné le premier Roy, y mena
sa Reyne, accompagnée de neuf ou dix Femmes de qualité. Cette Reyne estoit Mademoiselle de
Foresta. Elle a de l’esprit, chante, dance, & joüe du Theorbe admirablement. Si-tost
que ces Dames furent descenduës de Carrosse à la porte de cette agreable Maison qu’on
appelle la Fleuride, elles furent salüées par quatre Trompetes, par un Timbalier, &
par cent Boëtes que l’on tira. En suite elles entrerent dans le Jardin, qui sans contredit
est un des plus beaux de la Province. La Déesse Flore, ayant à sa suite quatre Nymphes
& quatre Zéphirs joüans de la Flûte douce, s’avança vers elles, & leur présenta de
riches Corbeilles remplies de Bouquets, & de Guirlandes de toutes sortes de Fleurs,
attachées par des Rubans tissus d’or. Mademoiselle de Foresta trouva ces Vers au milieu
des Fleurs qui estoient dans sa Corbeille.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Ces vives & belles couleurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Qui brillent sur vostre visage,</hi></l>
<l><hi rend="i">Iris, ont seules l’avantage</hi></l>
<l><hi rend="i">De ternir celles de ces Fleurs.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Cette belle Troupe vint de là sous un Berceau couvert de Laurier, & fut régalée du
gazoüillement de mille petits Oiseaux, dont les Cages estoient attachées aux branches sans
qu’elles parussent. Six Hautbois que les Dames trouverent postez dans un Cabinet de
verdure au bout du Berceau, les divertirent pendant quelque temps, apres quoy elles
prirent le plaisir de la promenade, qu’elles quiterent pour un Dîné magnifique qui les
attendoit. On avoit dressé le Bufet & la Table dans le mesme lieu. Le premier estoit
extrémement riche, & bien garny. On y voyoit au milieu un Jet d’eau de fleur d’Orange,
qui ne cessa point pendant le Repas. La Table fut servie de trois grands Plats, & de
huit petits. On les releva cinq fois. Des Pyramides de fleurs remplissoient les vuides.
Sur ces Pyramides, estoient des Giroüetes avec ces deux Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l> <hi rend="i">Sans le Vin l’ame des Beuveurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne peut avoir, Iris, que de foibles ardeurs.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Apres que l’on eut dîné, la Compagnie vint dans une Salle qu’on avoit eu soin de préparer
pour le Bal. Elle estoit éclairée de plus de deux cens Bougies. Toutes les Dames qu’on
avoit priées de s’y trouver estant arrivées, on le commença. M<hi rend="sup">r</hi> le
Marquis d’Alain Roy de cette Feste, estoit en Habit noir avec un Manteau, & les autres
Hommes en Juste-à-corps ou brodez, ou galonnez. Le Bal fut interrompu par le Dieu Comus, à
qui on fit place, pour entendre quelques Recits qu’il chanta à la gloire de la Reyne. Ceux
de sa suite portoient des Bassins de Confitures & d’Oranges de Portugal, & des
Corbeilles de diférentes Liqueurs. On reprit la Dance, à laquelle succeda un Ambigu d’une
profusion extraordinaire de Viandes, qui furent servies dans la mesme Salle, où la
Compagnie avoit dîné. On croyoit la Feste terminée par là, mais en sortant pour retourner
à la Ville, on fut fort surpris de voir le dehors de la Maison tout illuminé. Le feu prit
incontinent au papier huilé qui estoit devant les Fenestres, & en mesme temps on en
vit sortir un nombre incroyable de Fusées.</p>
<p>Quelques jours apres le Sort estant tombé sur M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Mison,
il choisit Madame la Marquise d’Alain pour sa Reyne. C’est une Dame d’une beauté
surprenante. Cette Feste eut les mesmes agrémens que la premiere, & fut suivie de
celles dont le Sort continua de décider dans l’ordre qui suit.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Daudrifet, avec Madame la Marquise de Mison. Je vous ay déja parlé
du mérite de cette Dame dans quelqu’une de mes Lettres.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Foresta de Colongue, avec Madame de Bauset.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Forville Capitaine de Galere, avec Mademoiselle de Mirabeau.
Elle est Niéce du Chevalier de ce nom, & sort d’une Mere, qui peut passer avec
beaucoup de justice pour une diziéme Muse.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Barras la Peine, avec Madame la Comtesse de Peiroubie. Cette
Dame est genéralement estimée pour ses belles qualitez.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Commandeur de Bucus, avec Madame de Puget. C’est une Veuve qui
a beaucoup de merite.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Commandeur de Felix, avec Mademoiselle de Moustier. Elle a de
l’esprit, & de la beauté autant qu’il en faut pour plaire.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_017">
<head>L’Avocat congelé</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 17-23.</bibl>
<p>Je vous ay nommé M<hi rend="sup">r</hi> de Foresta de Colongue, parmy les Autheurs de ces
galantes Parties. C’est un jeune Gentilhomme d’une des meilleures Maisons de Provence,
dont l’esprit vous est connu par plusieurs Ouvrages que vous avez veus de luy, sous le nom
du Solitaire de Carpiagne. Le Conte qui suit est de sa façon. On l’a tiré d’une Lettre
qu’il écrivoit à un de ses Amis, qui s’estant trouvé dans la Galere de M<hi rend="sup"
>r</hi> le Comte du Luc, dans le temps de son naufrage, avoit fait des Vœux qu’il ne
songeoit point à executer.</p>
<quote>
<label>L’AVOCAT CONGELÉ.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Jadis vivoit dans un Bourg de Provence</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un Sexagenaire Avocat,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dont le tempérament estoit plus délicat</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que l’esprit & la conscience.</hi></l>
<l><hi rend="i">Quoy qu’il fust ignorant de l’un & l’autre Droit,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il ne manquoit jamais d’aller à l’Audience ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Aussi ce fut là que le froid</hi></l>
<l><hi rend="i">Un jour d’Hyver livrant à sa chaleur la guerre,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le fit tomber roide par terre.</hi></l>
<l><hi rend="i">On dit bien qu’il parloit, mais qu’il ne pouvoit pas</hi></l>
<l> <hi rend="i">Remuer les pieds & les bras.</hi></l>
<l> <hi rend="i">En cet état deux Sergens charitables</hi></l>
<l><hi rend="i">(Chose aussi rare alors qu’elle l’est aujourd’huy</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’ils sont tous mille fois plus cruels que des Diables)</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sur un Brancard le porterent chez luy.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dés qu’il y fut, il dit d’une voix casse,</hi></l>
<l> Que peuvent faire, helas ! en leur Convent</l>
<l> Par ce grand froid ces Moines à besace,</l>
<l>Qui font maigre tout l’an, sont deschaux, & souvent</l>
<l> N’ont dans le ventre que du vent ?</l>
<l> Ma Femme, <hi rend="i">ajoûta-t-il,</hi> de grace,</l>
<l> Envoyez quelqu’un à la Place</l>
<l> Acheter un cent de Cotrets,</l>
<l>Deux cens Pains bis, deux cens Harangs sorets,</l>
<l>Et faites-les porter au plutost chez ces Moines.</l>
<l> <hi rend="i">Apres ces mots nostre Avocat contrit</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ne tarda pas d’estre mis dans un Lit</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que deux Bassinoirs ou deux Moines</hi></l>
<l> <hi rend="i">Avoient chaufé de la belle façon.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Adieu le froid & le frisson ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Leur Ennemy le Chaud les oblige au plus viste</hi></l>
<l> <hi rend="i">A faire gille de leur giste.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ils luy cedent la place au grand contentement</hi></l>
<l><hi rend="i">De cet humble Devot de la Déesse Astrée,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui n’a plus l’ame penétrée</hi></l>
<l><hi rend="i">Que du chagrin d’avoir si précipitamment</hi></l>
<l><hi rend="i">Fait (selon son humeur) une largesse outrée.</hi></l>
<l>Cent Cotrets, deux cens Pains, deux cens Harangs sorets !</l>
<l>Quelle profusion ! elle est digne de blâme,</l>
<l><hi rend="i">Poursuit-il à-part-soy ; mais un moment apres</hi></l>
<l><hi rend="i">Venant à refléchir que peut-estre sa Femme</hi></l>
<l><hi rend="i">N’a pas executé ses ordres indiscrets,</hi></l>
<l><hi rend="i">La joye en mesme temps s’empare de son ame,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Il s’en informe avec empressement.</hi></l>
<l><hi rend="i">La réponse n’est pas à ses desirs contraire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle luy dit,</hi> Mon Cher, on va dans un moment</l>
<l> Travailler à vous satisfaire.</l>
<l> Ah non, <hi rend="i">dit-il,</hi> il n’est plus nécessaire</l>
<l> Qu’on songe à cela ; Dieu mercy,</l>
<l>Je trouve que le temps s’est beaucoup adoucy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Comme dans un Miroir je te vois dans ce Conte.</hi></l>
<l> <hi rend="i">D’un péril pressant menacé,</hi></l>
<l><hi rend="i">Tu fis des vœux au Ciel dont tu ne tins nul conte</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dés le moment qu’il fut passé.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_023">
<head>[Avanture du Carnaval, ou le faux Démon]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 23-32.</bibl>
<p>J’aurois trop à dire, si j’entrois dans le détail des divers plaisirs dont le Carnaval a
esté la cause. Il faut pourtant vous apprendre une Avanture de cette saison. Elle a eu
tant de témoins dans une Ville aussi polie que peuplée, que peut-estre ne sera-ce rien de
nouveau pour vous. Le Mardy-gras approchoit, & chacun cherchant à se divertir à sa
maniere, il y avoit fort peu de Maisons où l’on ne fust disposé à quelque Partie de
réjoüissance. Dans ce temps-là, un Cavalier des plus considérables des environs, estant
allé voir ce que faisoit une Dame qui recevoit assez de visites, trouva dans sa Court
quatre jeunes Demoiselles qui avoient un engagement de jeu pour toute l’apresdînée. Le
Soupé en devoit estre, & elles sortoient pour aller au rendez-vous. Le Cavalier
s’estant prié du Régal, les arresta quelque temps, leur dit des folies, & pour s’en
vanger, la Court estant couverte de neige qui estoit tombée toute la nuit en grande
abondance, elles commencerent à le peloter par enjoüement. Apres qu’elles furent lasses de
se donner ce plaisir, le Cavalier leur dit en riant qu’elles prissent garde à elles, &
que peut-estre le jour ne se passeroit-il pas, sans qu’il tirast raison de l’insulte.
Elles répondirent en riant ainsi que luy, que la menace les étonnoit peu, & qu’elles
alloient toûjours se divertir à bon compte. Cette réponse estant une espece de défy, il
résolut de les aller surprendre le soir dans quelque déguisement qui les effrayeroit, ou
qui du moins autoriseroit les plaisanteries qu’on sçavoit estre de son caractere. Il ne
trouva rien de plus propre pour cela que de s’habiller en Diable. Il avoit chez luy tout
ce qu’il falloit pour cette métamorphose ; & comme les Mascarades avoient esté de tout
temps un de ses plus grands plaisirs, il auroit fourny en un besoin toute sorte
d’équipages. Tous les Domestiques de la Maison où joüoient les Belles, estant aisez à
gagner parce qu’ils le connoissoient, il fit dessein de ne se montrer que quand le Soupé
seroit sur la Table. La nuit venuë, il se déguisa, & estant sorty pour executer son
entreprise, il ne put passer devant la Maison d’un Gentilhomme de sa connoissance, sans y
entrer un moment. La porte en estoit ouverte, & la Dame du Logis estant d’une humeur
fort enjoüée, il fut ravy d’essayer par elle ce que produiroit son déguisement. Le
Gentilhomme marié depuis quatre ans, marquoit beaucoup d’amour à sa Femme, & leur
union passoit dans la Ville pour un exemple qu’il y avoit de la gloire à imiter. Cependant
comme il arrive toûjours quelque diférent dans le ménage, un peu de mauvaise humeur les
ayant pris l’un & l’autre depuis un quart-d’heure, ils estoient venus ensemble à des
paroles d’aigreur. La Femme avoit fait à son Mary des reproches chagrinans, & le Mary,
quelquefois un peu trop brusque, la donnoit au Diable dans le moment mesme que le Cavalier
entra vétu en Démon. La Dame effrayée, fit un fort grand cry en le voyant, & le
Cavalier s’avança vers elle, fort éloigné de penser que la veuë d’un Masque eust pû
l’effrayer veritablement ; mais il fut bien étonné quand elle tomba à la renverse sans
aucune marque de connoissance. Elle avoit esté frapée de ce qui estoit échapé à son Mary,
& l’entrée si juste de ce faux Démon, luy persuadant que son imprécation luy en
attiroit un veritable, elle perdit tout-à-coup l’usage des sens & de la parole. Le
Mary de son costé aussi épouvanté qu’elle, demeura comme immobile, & au lieu de
prendre au corps le prétendu Diable, il ne sçeut luy-mesme ce qu’il devoit croire de cette
soudaine apparition. Le Cavalier fort surpris de ce désordre qu’il avoit causé
innocemment, cria au secours, & se fit connoistre. On fit venir aussi-tost un
Chirurgien pour saigner la Dame, & peu à peu on trouva moyen de la faire revenir. Le
Gentilhomme fut aussi saigné, mais cette précaution ne détourna pas une forte fievre dont
tous les deux ont pensé mourir. Ce malheur rompit le dessein du Cavalier, qui ne sortit de
chez son Amy, que pour aller se défaire de l’habit de Diable qui luy avoit si mal réüssy.
Ainsi, ce qu’il avoit medité contre les Belles n’eut aucun effet, & il les laissa
joüir fort paisiblement du plaisir de leur partie.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_037">
<head>[Mort de M. de Marolles, Abbé de Villeloin]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 37-38.</bibl>
<p/>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Marolles, qui a tant écrit, & qui estoit Abbé de Villeloin
& de Beaugerais, est mort aussi depuis trois semaines. Il nous a donné la Traduction
de tous les Poëtes Latins, & les Impressions reïterées qu’il a falu faire de la
plûpart, font assez connoistre combien ce Travail s’est trouvé utile. Tous ses Ouvrages se
vendent chez le S<hi rend="sup">r</hi> de Luynes au Palais. Il a vécu un tres-grand nombre
d’années, & la derniere est venuë enfin pour luy.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_038">
<head>La Tubereuse et le Papillon. Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 38-44.</bibl>
<p>Le temps détruit tout, & c’est ce qui devroit consoler la vieille Coquete qui veut
qu’on la plaigne de ce qu’elle est sans Amans. Vous sçavez qu’elle a prié le Public, par
le Billet que vous vistes d’elle il y a deux mois, de luy vouloir enseigner quelques
moyens d’adoucir son infortune. Si ses chagrins la laissent capable d’entendre raison,
elle n’a qu’à écouter ce que dit le Papillon à la Tubéreuse dans la Fable que voicy. M<hi
rend="sup">r</hi> Pelegrin en est l’Autheur.</p>
<quote>
<label>LA TUBEREUSE, ET LE PAPILLON.<lb/>FABLE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Dans un des Jardins de Provence,</hi></l>
<l><hi rend="i">Que mille diférentes Fleurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Par leurs agreables odeurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Rendent un vray Lieu de plaisance ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Une Tubéreuse, dit-on,</hi></l>
<l><hi rend="i">Belle par-cy-par-là, mais d’un esprit tres-bon</hi></l>
<l><hi rend="i">Aménager une Intrigue galante,</hi></l>
<l><hi rend="i">Voyoit avec plaisir maint gentil Papillon</hi></l>
<l> <hi rend="i">Abandonner toute autre Plante</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour luy venir faire l’amour.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais pour commencer son histoire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dés les premiers momens qu’elle parut au jour,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Elle fonda son bonheur & sa gloire</hi></l>
<l> <hi rend="i">A se faire une grosse Cour.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cela n’estoit pas impossible.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ayant quelque peu de beauté,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et renonçant à l’austere fierté</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’un cœur neuf trouve si terrible,</hi></l>
<l><hi rend="i">En peu de temps jusque au plus insensible</hi></l>
<l> <hi rend="i">Luy vint offrir sa liberté.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tel n’avoit jamais fréquenté</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que le Thym & la Marjolaine,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’il se voyoit reçeu sans peine.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Aussi de la moindre douceur</hi></l>
<l> <hi rend="i">La Volage tenoit bon compte.</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle apprenoit à tous, sans scrupule & sans honte,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le secret de toucher son cœur.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais helas, qu’est-ce qu’une fleur !</hi></l>
<l><hi rend="i">Une beauté qui plaist, pour laquelle on s’empresse</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tandis qu’elle est dans sa fraîcheur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et qu’on n’estime plus, qu’on méprise, qu’on laisse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dés que l’âge a détruit sa beauté, son odeur.</hi></l>
<l><hi rend="i">Si nostre Tubéreuse eut le mesme malheur,</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’est pas une demande à faire ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Elle plût tant qu’elle pût plaire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Tant qu’avec le teint frais elle eut de la vigueur.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais dés que ses forces manquerent,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tous les Papillons deserterent,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et porterent ailleurs leur amoureux soucy.</hi></l>
<l><hi rend="i">La Tubéreuse alors d’un air morne & transy</hi></l>
<l> <hi rend="i">En vain plusieurs fois les appelle ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">En vain pour paroistre encor belle,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sur un baston voisin elle soûtient son corps,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et fait mille petits efforts,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pas-un ne retourne aupres d’elle.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ce qui fut encor plus fâcheux,</hi></l>
<l><hi rend="i">C’est qu’un de ceux qui montroient plus de zele,</hi></l>
<l><hi rend="i">Luy tint en la quitant ce discours dédaigneux.</hi></l>
<l>Qu’avez-vous donc, nostre vieille Maîtresse ?</l>
<l> D’où vient tant de tristesse ?</l>
<l> Prétendiez-vous plaire toûjours ?</l>
<l>Quoy, vous ne songiez pas que l’affreuse vieillesse</l>
<l>Est le tombeau des plus tendres amours ?</l>
<l> Le temps (vous sçavez le Proverbe)</l>
<l> Détruit ce qu’on voit de plus fort.</l>
<l> Oüy, nous allons sucer de l’herbe</l>
<l>Où paroissoit jadis ce Bâtiment superbe</l>
<l>Qui témoignoit des ans ne craindre point l’effort.</l>
<l>Et vous, qui n’estes rien qu’une chétive Plante</l>
<l> Que le plus doux Zéphir tourmente,</l>
<l>Vous auriez prétendu résister à ses coups ?</l>
<l> Adieu vous dis, consolez-vous.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_044">
<head>[Voyage de la Reyne, de Monseigneur le Dauphin, & de Madame la Dauphine à Paris
[…]]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 44-50.</bibl>
<p>La Reyne, accompagnée de Monseigneur le Dauphin, & de Madame la Dauphine, vint à
Paris au commencement de ce Mois. Elle fut reçeuë au Palais Royal par Son Altesse Royale,
qui luy donna un magnifique Repas. Toutes ces augustes Personnes allerent de là à la
Foire. Comme la clarté des lumieres luy donne un brillant particulier, on avoit eu soin de
fermer tous les endroits par où le jour auroit pû entrer. La Reyne joüa beaucoup de
Bijoux, & ne les joüa que pour en faire autant de Présens. C’est un effet de cette
noble inclination, qui la portant à donner, soûtient avec tant de gloire les sentimens de
grandeur que sa Naissance luy a inspirez. Cette Princesse alla voir ensuite l’Opéra de <hi
rend="i">Proserpine</hi>. Il ne devoit pas luy estre nouveau, puis qu’il a servy tout un
Hyver de Divertissement à Saint Germain. Cependant cet Opéra n’estant représenté ny par
les mesmes Acteurs, ny avec les mesmes Décorations, Elle y trouva quantité de choses qui
eurent pour elle toute la grace de la nouveauté. Le Theatre des Champs Elisées parut
magnifique, aussi bien que le Palais de Pluton, & on donna beaucoup de loüanges aux
principaux de ceux qui chanterent. Sa Majesté admira non-seulement l’entiere justesse avec
laquelle ils sçavent conduire leurs voix, mais encor leur agreable maniere d’exprimer au
naturel par leurs actions & par les divers mouvemens de leur visage, tout ce que les
Personnages qu’ils représentent peuvent avoir de passionné. Nous devons voir incontinent
apres Pasques sur le mesme Theatre de l’Académie Royale de Musique, <hi rend="i">Le
Triomphe de l’Amour</hi>, qui a diverty Leurs Majestez pendant tout le Carnaval. Je croy
vous avoir déja marqué que ce Spéctacle ne doit estre regardé que comme une Mascarade
qu’on avoit eu dessein de faire à la Saint Hubert, & que la maladie de Monseigneur le
Dauphin empescha. C’est un Balet qui ne contient que des Entrées meslées de Recits, sans
Piece de Theatre, & pour lequel le Roy n’a point fait ces grandes dépenses qu’on luy
voit faire pour les Opéra dont il régale sa Cour. M<hi rend="sup">r</hi> de Lully, qui est
bien aise que son Theatre ne demeure point sans nouveauté, & qui veut que le Public
joüisse de cette Musique, beaucoup plus belle que n’ont voulu faire croire ses Ennemis de
Paris qui en ont fourny de méchans Mémoires aux Nouvelles Etrangeres, fait de grands
apprests pour cet Ouvrage. Il y adjoûte beaucoup de Machines & de Décorations, & a
fait venir d’Italie un celebre Machiniste qui a travaillé longtemps aux somptueux Opéra
qui attirent tous les ans un nombre infiny de Curieux à Venise. Ce Machiniste promet des
choses extraordinaires, & s’il exécute tout ce que je sçay qu’il a entrepris,
peut-estre n’aura-t-on encor rien veu en France de plus surprenant. Comme plusieurs Femmes
de qualité dançoient à la Cour dans ce Balet, M<hi rend="sup">r</hi> de Lully a choisy
beaucoup de Filles afin de remplir les mesmes Entrées. Ainsi on peut s’assurer qu’on verra
sur son Theatre une nouveauté toute singuliere.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_054">
<head>[Quatrains]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 54-56.</bibl>
<p>Le Quatrain qui suit mériteroit fort d’estre noté. La réponse qu’on y a faite sur les
mesmes rimes, luy serviroit de second Couplet. Une jeune Demoiselle devant qui soûpiroit
un Cavalier, exigea de luy une Chanson, qui luy fist connoistre ce qui l’obligeoit à
soûpirer. Il satisfit à cet ordre par ces quatre Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Si je soûpire, helas ! ce n’est pas sans sujet.</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand on vous aime, Iris, & qu’on n’ose le dire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’est-ce pas un cruel martyre</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que de soûpirer en secret ?</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Voicy la Réponse de la Demoiselle.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Croy-moy, mon cher Tyrcis, tu te plains sans sujet.</hi></l>
<l><hi rend="i">Si mes yeux t’ont charmé, ne peux-tu pas le dire ?</hi></l>
<l> <hi rend="i">Comment sçaurois-je ton martyre,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Si tu ne me dis ton secret ?</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_056">
<head>[Lettre où l’on voit que ce que les Dames appellent estime, est bien souvent amour
déguisé]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 56-63.</bibl>
<p>Puis que nous sommes sur les affaires de cœur, j’ay à vous apprendre que la belle Brune
qui a passé chez vous quelque temps, dans les dernieres Vandanges, & qui étendoit la
severité de sa vertu, jusqu’à dire qu’on pouvoit estimer un honneste Homme ; mais que les
Personnes raisonnables n’alloient jamais au delà, est enfin sortie d’erreur, & a
reconnu par sa propre expérience, que ce que les Dames appellent Estime, est bien souvent
Amour déguisé. Ce qui l’a persuadée de l’abus où elle estoit est fort singulier. Vous le
trouverez dans cette Lettre, où l’on peut dire qu’elle a peint ses sentimens d’apres
Nature.</p>
<quote>
<label>LETTRE.</label>
<p><hi rend="i">J’ay douté pendant quelque temps, ma chere Sylvie, si ce que je sentois
pour Tyrcis estoit veritablement ce que l’on appelle amour. Je m’estois souvent
consultée moy-mesme sur cette matiere, mais mon cœur n’avoit jamais osé s’expliquer,
tant ma raison l’effrayoit. Cette jalouse de ma liberté me cachoit mes fers avec tout
le soin possible ; & quand mon cœur vouloit m’en faire appercevoir par quelques
soûpirs qui luy échapoient malgré toutes les défenses qu’elle luy en avoit faites,
cette mesme raison essayoit de m’ébloüir, en imputant ces soûpirs à une naturelle
mélancolie. Elle ne pouvoit se résoudre à approuver ma tendresse, & ne pouvant
empescher aussi que la veuë de Tyrcis ne causast une émotion sensible à mon cœur, elle
m’en faisoit rougir de honte, & vouloit encor me persuader que ce n’estoit là que
l’effet d’une pudeur commune à tout nostre Sexe. Mais il n’estoit plus en son pouvoir
de me déguiser ce que mes sens ne me faisoient que trop découvrir, lors que le sommeil
acheva de me convaincre. Tyrcis me parut il y a trois nuits dans un de mes songes,
dangereusement blessé. Je vis, ma chere Sylvie, sortir son sang à gros boüillons de
ses playes, & mon cœur ne craignant plus alors ma raison qui dormoit, ne se fit
aucune violence pour cacher ses sentimens. Je le sentis percé par le mesme fer qui
avoit mis mon cher Tyrcis dans un état si funeste. Ah ! que je connois bien, ma chere
Sylvie, qu’à moins que de l’aimer tendrement, on ne pouvoit prendre autant de part à
ses maux que j’en pris ! Quelle inquiétude ne sentis-je pas dans ce songe ? De quelle
douleur ne fus-je pas penetrée, lors que je le vis expirer apres quelques pas
chancelans ? Peut-estre en serois-je morte effectivement moy-mesme, si la violence de
mon déplaisir n’eust interrompu mon songe. Tout imaginaire qu’il estoit, il me fit
verser des pleurs avec abondance. Je m’en trouvay toute moüillée à mon réveil. Ma
raison qui s’éveilla dans le mesme temps, tâcha de les essuyer, & voulut faire
dédire mon cœur de ses tendres mouvemens, mais tous mes sens se revolterent
contr’elle. Elle se noya dans mes larmes, & fut enfin obligée de céder au panchant
qu’elle avoit toûjours si fortement combatu. Tu ne sçaurois croire, ma chere Sylvie,
les maux que j’ay soufferts pendant la durée d’un songe qui avoit osté la vie à
Tyrcis. Mais je ne sçaurois t’exprimer la joye qui s’empara de mon cœur, quand je
connus que ce n’estoit qu’un mensonge, qui m’a pourtant appris une verité que je
voulois me déguiser à moy-mesme, puis qu’il ne me sera plus permis de douter desormais
de ma tendresse pour … … Adieu, ma chere Sylvie. Tu ne me reconnoistras plus, tant je
suis changée depuis ce funeste songe.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_063">
<head>[Festes à Vicenze]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 63-109.</bibl>
<p>Rien ne marque mieux la grandeur des Villes que la magnificence des Festes que l’on y
fait, & c’est par là que Vicenze a soûtenu glorieusement depuis quelques mois le rang
qu’elle tient parmy les plus considérables d’Italie. Peu de Spéctacles passent en beauté
ceux qu’on y a veus. J’en dois la description à M<hi rend="sup">r</hi> Patin, célebre par
son sçavoir, & qui a esté témoin oculaire de tout ce que vous allez apprendre. Voicy
en quels termes il l’a faite en nostre Langue, apres l’avoir fait en Italien.</p>
<quote>
<label>FESTES DE VICENZE.</label>
<p><hi rend="i">Les Spéctacles publics ont esté presque de tous les temps. Les anciens
Monarques d’Orient s’y sont plû, & quoy qu’il y eust bien de la barbarie attachée
à ces grands Divertissemens, ils n’ont pas laissé de servir d’exemple aux Egiptiens,
aux Grecs, aux Romains, aux Mores, & enfin à tous les autres Peuples qui à
proportion de leur lumiere & de leur inclination, y ont adjoûté des exercices
& des galanteries particulieres. Il y a apparence que ces titres de</hi> Grands
Roys, <hi rend="i">& de</hi> Roys des Roys, <hi rend="i">leur avoient si fort enflé
le cœur, qu’ils se servirent de la grandeur de cet appareil, pour faire éclater leur
autorité & leur richesse. Mais la Posterité qui a enchery sur ces exemples, a bien
fait connoistre qu’il y avoit alors plus de vanité que de bon sens. Elle a trouvé le
secret de joindre l’esprit & le cœur, en émouvant les ressorts de l’ame les plus
cachez par des Objets qui auparavant sembloient ne fraper que les yeux & les
oreilles. Les Athéniens furent fort longtemps charmez de la Comédie que le hazard
avoit fait naître chez eux plutost qu’un dessein prémédité, & s’appliquerent,
mesme avec des dépenses infinies, à faire réüssir dans leur Capitale ce que des
Païsans échaufez de la vapeur du Vin, avoient inventé dans le temps des Vandanges pour
leur divertissement particulier. Les Romains, ces Maistres du Monde, s’occuperent aux
Combats de Gladiateurs & de Bestes farouches, aux Naumachies, & à beaucoup
d’autres sortes de Spéctacles qu’ils reglérent avec autant d’ordre que de politesse.
Ils y créerent mesme des Magistrats ; & les Particuliers qui en eurent le soin,
faisoient souvent gloire de se ruiner pour satisfaire à la coustume, & au luxe qui
y estoit attaché. On y employa enfin ce que les trois plus illustres conditions de la
République y pouvoient contribuer d’excellent. En joignant les mysteres de la
Religion, l’adresse des Armes, & le bon goust des Sciences, on rendit ces
Spéctacles tout-ensemble venérables, divertissans, & instructifs Ainsi on s’en fit
avec une étude délicate, un plaisir en temps de paix, une préparation à la guerre,
& une cerémonie sacrée.</hi></p>
<p><hi rend="i">On réduisit enfin tous ces Jeux à trois especes fort diférentes. Les uns
se faisoient à cheval, & pour cela estoient appellez</hi> Ludi Equestres &
Curules, <hi rend="i">ou</hi> Decursio. <hi rend="i">Les Espagnols les appellent</hi>
Carozels. <hi rend="i">Les Allemans leur ont donné le nom de</hi> Tournois, <hi rend="i"
>qu’on croit venir de</hi> Torneamentum, <hi rend="i">& peut-estre de</hi> Troïa,
<hi rend="i">à cause des Troyens qui en porterent l’exercice en Italie, comme Virgile
le marque. D’autres Peuples les ont appellez</hi> Barrieres, <hi rend="i"
>principalement quand on y joint quelque espece de combat. Les François & les
Anglois les nomment</hi> Courses.</p>
<p><hi rend="i">Les autres Jeux s’appelloient</hi> Agonales & Gymnici. <hi rend="i"
>C’estoient des Combats, des Luttes, & des Joustes de bien des manieres. On les
faisoit ordinairement dans le Cirque & dans l’Amphitheatre, qu’on dédioit exprés
au Soleil, à Neptune, à Mars, & à Diane. La Politique des Romains estoit si fort
attachée à la Religion, que leurs grands desseins rouloient presque également sur
l’une & sur l’autre. Aussi ne réüssissoient-ils jamais mieux que lors qu’ils
estoient appuyez de prétextes spécieux, qui trompant ingénieusement les Peuples, les
retenoient dans l’obeïssance. C’est ce qui a fait dire à Tacite que c’estoient</hi>
Artes Imperatoriæ quibus decipiebantur Populi.</p>
<p><hi rend="i">Le Theatre fournissoit les derniers Jeux. On les appelloit</hi> Scenici,
Poëtici, & Musici, <hi rend="i">à cause des Recits qu’on y faisoit, & qui furent
distinguez par la diversité des Sujets en Comédies, Tragédies, Balets, &
Mascarades, d’où l’on a enfin formé ces fameux Opéra qu’on voit principalement à Paris
& à Venise. C’est marquer en quelque sorte la liberté de ces Jeux, que de nommer
les Divinitez qui y présidoient. Bacchus & Vénus en estoient les principales, à
qui on joignit Apollon & Minerve, peut-estre pour rendre le desordre plus
suportable & moins éclatant. Mais enfin la Religion Chrestienne n’eut pas plutost
levé l’Etandard, qu’elle condamna la licence de ces Jeux, & fit connoistre aux
Fidelles que la joye qu’on se faisoit d’exposer le vice sur le Theatre, alloit bien au
dela du prétexte qu’on prenoit de le vouloir corriger. L’Eglise se déclara aussi
contre les Spéctacles de l’Amphitheatre, & les condamna comme des Fureurs qui ne
donnoient du plaisir que par le massacre & la cruauté. Quant aux Jeux du Cirque,
apres en avoir osté les Sacrifices, les Idoles, & les autres marques de la
superstition Payenne, elle ne les regarda que comme des Jeux innocens, n’estant en
effet que des exercices de valeur, d’adresse, & d’esprit. Aussi sont-ce ceux dont
les plus grands Princes ont de tout temps donné le Spéctacle. Il y en a une infinité
d’exemples, & on n’oubliera jamais le superbe Carozel qu’on vit à Paris en 1662.
& que les sçavantes Graveures de Chauveau ont rendu public. Le Roy y estoit Chef
de la Quadrille des Romains ; Monsieur l’estoit de celle des Persans ; Monsieur le
Prince, de celle des Turcs ; Monsieur le Duc, de celle des Moscovites ; & M<hi
rend="sup">r</hi> le Duc de Guise, de celle des Mores. Il ne s’est jamais rien veu
qui égalast la magnificence de cette Journée. Aussi fut-elle ordonnée par le plus
Grand Roy du monde, qui outre une application singuliere, y fit une dépense
incroyable.</hi></p>
<p><hi rend="i">Ce n’est pas une petite gloire pour des Gentilshommes particuliers, de
bien imiter un si glorieux exemple. En effet, le Spéctacle que la Ville de Vicenze
vient de donner, a esté si éclatant, qu’il a mesme surpassé l’attente des Spéctateurs.
Il y a peu de Gens qui ne sçachent que Vicenze est une Ville de la Marche-Trévisane,
sujete à la République de Venise, & qui pour s’estre soûmise à elle volontairement
la premiere de toutes les Villes de Terre-ferme, a merité le nom de sa Fille aînée ;
qu’elle est encor plus considérable par l’abondance & par la délicatesse de ses
Vins, que par sa grandeur ; qu’elle est aussi peuplée que le porte son étenduë, &
qu’elle est remplie de Gentilshommes aussi spirituels, aussi braves, & aussi
galans qu’il y en ait en aucune Ville du monde. C’est cette derniere circonstance qui
a donné lieu aux Festes dont j’ay entrepris la description, & qui n’ont esté
l’effet que d’un entretien fortuit qu’une rencontre impréveuë fit avoir à quelques-uns
de ces Gentilshommes avec les deux Recteurs de la Ville. L’un a le titre de</hi>
Podesta, <hi rend="i">l’autre de</hi> Capitaine Grand, <hi rend="i">& tous deux y
représentent la Majesté de la Serénissime République. Celuy qui est aujourd’huy
Podesta, s’appelle Marino Zorzi. Pour faire connoistre combien il est genéreux &
bienfaisant, il me suffira de dire qu’il fait acheter le Bled à cinq livres la mesure,
pour la revendre au Peuple à trois & demie. Reglant, comme il fait, toutes ses
actions sur ce pied-là, il n’en sera pas plus riche, mais aussi les benédictions ne
luy manquent pas. Le Capitaine Grand s’appelle Benedetto Capello. On l’aime à Vicenze
comme à Venise, parce qu’on connoist ses rares talens par tout où il est. Ceux qui
aiment l’Antiquité, seront peut-estre bien aises d’apprendre qu’il est possesseur de
ce renommé Cabinet de Médailles du sçavant Erizzo, qu’il en connoist parfaitement les
beautez, & qu’il l’enrichit aux occasions. Ces deux Recteurs sont d’une Noblesse
des plus anciennes, riches, bien faits, sçavans, magnifiques, & en réputation,
quoy que fort jeunes, d’estre aussi prudens que spirituels.</hi></p>
<p><hi rend="i">Ce fut avec ces Seigneurs que les Nobles de Vicenze concerterent la Pompe
de leur Carozel, Le jour en ayant esté choisy, la Ville, j’entens les Dix Nobles qui
la représentent, & qui pour cela en sont appellez les Députez, eut soin de toutes
les seûretez & de toutes les commoditez qu’on pouvoit attendre. On ferma les
avenuës. On mit des Gardes par tout, mais ces Gardes eurent plus d’égard à faire
honneur aux Etrangers, qu’à mettre obstacle à la curiosité d’un nombre infiny de Gens
qui accoururent de toutes parts. Le plus bel espace de la grande Place avoit esté
ménagé pour servir de Scene à ce Spéctacle, & on en osta toutes les Briques dont
elle est pavée, afin que les Chevaux courant sur le sable, fournissent leurs courses
plus commodement. Ceux qui ne sont jamais venus à Vicenze, en peuvent concevoir la
beauté, en s’imaginant que l’une de ses faces est occupée par le Palais de la Justice,
ce fameux morceau d’Architecture de Palladie ; & que le Mont de Pieté, & le
Palais du Capitaine Grand, occupent l’autre. Elle estoit ornée des quatre côtez d’une
espece d’Amphitheatre, qui n’estoit pas moins propre à faire tout voir, qu’à donner
lieu d’estre veu. Il y avoit par tout de riches Tapis, & ce fut là où les Dames se
placerent sur les vingt heures, qui sont en France quatre heures apres midy. Aucune
d’elles n’y gardoit de rang, & ainsi on peut dire que la galanterie Italienne
tenoit bien de la Françoise ce jour-là, puis qu’il n’y avoit point de place distinguée
pour les Sexes, que les Cavaliers estoient comme au Louvre confusément avec les Dames,
& qu’ils s’efforçoient de les servir dans toutes les occasions de bienséance. Les
uns & les autres estoient habillez avec tous les avantages que demandoit l’éclat
de la Feste. On ne vit peut-estre jamais plus de Perles en un seul endroit ; &
pour en marquer la profusion, il suffit de dire que l’on y compta jusques à cent Dames
Venitiennes. Ceux qui sont instruits de leur richesse, & du plaisir qu’elles ont à
se parer, comprendront sans peine la quantité qu’on y en pût voir. Les Dames de
Padouë, de Verone, de Bresse, de Mantouë, & des autres Villes du voisinage, se
trouverent aussi à cette Feste avec une infinité de Pierreries. Les Nobles Venitiens,
qui sont là comme les Dieux Tutelaires du Païs, eurent grand soin de bien soûtenir
leur caractere par la richesse de leurs Habits. Il y en avoit quantité brodez en
feüillages d’or, surhaussez de Perles. Quand ces Seigneurs sont hors de leur Capitale,
ils sont dispensez de la Robe noire, & du Bonnet de laine, à quoy les oblige la
maxime de l’Etat ; & alors, comme ne se souvenant plus de cette modération
prescrite par la Loy, il n’est aucune sorte de magnificence qu’ils ne se
permettent.</hi></p>
<p><hi rend="i">L’heure de commencer le Spéctacle estant arrivée, on vit aussitost
paroistre un superbe Char de Triomphe, dans lequel estoit Medée sous la figure du S<hi
rend="sup">r</hi> Ballarin, Musicien de Monsieur le Duc de Mantouë. Ce Char estoit
précedé de huit Trompetes, dont les Habits & les ornemens sembloient n’estre qu’or
& pierreries. D’autres Trompetes suivoient avec plusieurs Estafiers fort lestes.
Ceux-cy avoient des Livrées tres-éclatantes, qui pourtant arresterent peu les yeux des
Spéctateurs, parce qu’ils estoient entierement attachez aux Chevaux de main qu’ils
conduisoient. C’estoient les meilleurs & les plus fins qu’on eust pû trouver en
Italie. Vingt Cavaliers paroissoient en suite, représentant ces illustres Argonautes
dont l’Antiquité a fait tant de bruit. Ils estoient divisez en quatre Quadrilles, qui
quoy qu’elles eussent une espece d’uniformité, ne laissoient pas d’estre distinguées
par des ajustemens & des couleurs diférentes, peut-estre pour imiter les Grecs
& les Romains, qui au témoignage de Cassiodore, ornerent leurs Quadrilles de vert,
de rouge, de bleu, & de blanc, par allusion aux quatre Saisons de l’année. Ce Char
de Medée, & ces Argonautes, sont représentez dans cette Planche. En examinant ce
qu’elle contient, on peut aisément se figurer une partie des beautez de cette
Feste.</hi></p><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les
Figures</hi> : La Planche dans laquelle il y a un Char, doit regarder la page
85.</note>
<p><hi rend="i">L’Excellentissime Seigneur Benedetto Capello, Capitaine Grand, & qui
pour ne pas commettre la Majesté publique, paroissoit là comme</hi> incognito, <hi
rend="i">c’est-à-dire, avec un petit Masque sur le nez ; estoit Chef de la premiere
Quadrille. Quatre autres Seigneurs l’accompagnoient, sçavoir, M<hi rend="sup">rs</hi>
les Comtes Maximilien Goddi, Loüis Valle, Coriolan Porto, & Boniface Poiama. Leur
Quadrille avoit le blanc & le gris-de-lin pour sa couleur. La seconde qui avoit
choisy l’aurore & le violet, estoit composée de M<hi rend="sup">rs</hi> les Comtes
Antonio-Maria Porto, Antonio Trento, Vicenzo Scroffa, Scipion Porto, & Ottavio
Trento. Ceux qui formoient la troisiéme, estoient M<hi rend="sup">rs</hi> les Comtes
Leonardo Tressino, Thomaso Piovene, le S<hi rend="sup">r</hi> Jacques Cavalerizzo, qui
tenoit la place de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte Camillo Trento, & M<hi
rend="sup">rs</hi> les Comtes Loüis Caldagno, & Leonardo Porto. Leur couleur
estoit le bleu. La quatriéme Quadrille parut en couleur de feu, & avoit en teste
M<hi rend="sup">r</hi> le Comte Jean-Baptiste Porto, suivy de M<hi rend="sup"
>rs</hi> les Comtes Leonida Porto, Francesco Volpe, Ottaviano Garzadore, &
Antonio Porto.</hi></p>
<p><hi rend="i">Ces quatre Quadrilles firent quelques tours dans le Parterre, tant pour
voir commodement tous les Spéctateurs, que pour se montrer à eux sans aucun tumulte ;
apres quoy s’estant renduës au milieu, où elles formerent un magnifique Escadron,
Medée qui estoit à la teste, arresta son Char vis-à-vis du Theatre, où les Musiciens
estoient placez, & y chanta, non pas de ces Airs tendres dont elle s’estoit servie
pour amolir le cœur de Jason, mais de ces Airs militaires qu’employoient les Anciens
pour animer leurs Troupes au combat. Quoy que la voix de celuy qui représentoit Medée
fust une des plus belles d’Italie, on ne laissoit pas d’entendre avec beaucoup de
plaisir l’harmonie des Instrumens, qui ne charmoit pas moins en son genre que
l’appareil du Spéctacle.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Recit ne fut pas plutost finy, qu’on vit disparoistre le Char & les
Argonautes. La Place se trouva toute libre, & comme par une espece d’enchantement,
on y découvrit aux quatre coins les Monstres que ces braves Champions avoient à
combatre. L’un estoit ce Taureau aux pieds d’airain, que l’Oracle avoit étably pour
gardien de la Toison d’or. L’autre, ce Dragon épouvantable qui défendoit l’entrée du
Jardin des Hespérides. On voyoit là Nessus le Centaure, beaucoup plus terrible que
lors qu’il contoit des douceurs à Dejanire. La Stymphalide enfin sembloit en état de
lancer ses plumes qui estoient autant de fleches, contre ceux qui la voudroient
attaquer. Ce fut sur ces Monstres que nos Guerriers éprouverent leur valeur, au Dard,
au Pistolet, & à l’Epée ; & comme des Monstres ne s’abatent pas du premier
coup, il leur falut faire beaucoup de passades avant qu’ils pussent venir à bout de
leur entreprise. Les Chefs de Quadrille les attaquerent d’abord ; & les petites
Troupes qui venoient en suite, achevoient de défaire ces faux Monstres de la mesme
sorte qu’elles auroient fait, si elles en eussent combatu de veritables. On remarquoit
dans toutes leurs actions cette intrépidité si necessaire dans les Attaques, &
cette précaution si utile dans la Retraite, qui unissent agreablement la valeur &
la prudence. Les Quadrilles qui estoient opposées au commencement, se joignirent &
se séparerent plusieurs fois, jusqu’à ce que le Combat fut finy. Les Estafiers de
chaque Cavalier fournissoient de nouveaux Dards à leurs Maistres pour toutes les
Courses, & la ponctualité des uns secondoit bien l’adresse des autres. Enfin les
Monstres ayant succombé, on emporta leurs Cadavres, & les Vainqueurs commencerent
à celébrer leur victoire par une Dance à cheval. Ce fut un Spéctacle bien superbe,
& qui mesloit l’antique au moderne, de la maniere du monde la plus agreable. Pline
dit que les Sybarites furent les premiers qui firent des Balets & des Dances de
Chevaux, & que toute leur Cavalerie y estoit merveilleusement dressée. Ce fut ce
qui obligea les Crotoniates leurs Ennemis, à recourir à la ruse pour les défaire. Ils
donnerent à leurs Trompetes un ordre secret de sonner au commencement du Combat les
mesmes Airs de Balet ausquels ils sçavoient que les Chevaux des Sybarites estoient
exercez, & alors il ne leur fut pas malaisé de mettre en desordre leur
Cavalerie.</hi></p>
<p><hi rend="i">Tout le monde sçait que les Chevaux aiment l’harmonie, & qu’estant les
plus nobles de tous les Brutes, & selon Aristote, les plus grands Amis de l’Homme,
on a trouvé le moyen de les dresser parfaitement ; mais peut-estre y a-t-il fort peu
de Gens qui soient informez des quatre sortes d’Airs ausquels on a réduit toutes leurs
cadences. Ce sont</hi> l’Air de terre à terre, <hi rend="i">quand le Cheval ne s’éleve
point, mais qu’il se porte en avant, en arriere, à volte sur la droite & sur la
gauche, & à demy-volte en mouvemens égaux ;</hi> l’Air des Courbetes, <hi rend="i"
>qui sont des mouvemens courbes & à demy élevez ;</hi> l’Air des Caprioles, <hi
rend="i">qui sont des sauts hauts & élevez, tout d’un temps ; & enfin
celuy</hi> d’un Pas & d’un Saut, <hi rend="i">quand cet Air est composé d’une
Capriole & d’une Courbete fort basse. Toutes ces manieres ont leurs passades, qui
sont comme les temps de la Musique, dans lesquels il ne parut point que les Chevaux de
nos Argonautes manquassent un seul moment, tant ils s’élevoient juste, tournoient,
& se remettoient à mesme temps.</hi></p>
<p><hi rend="i">Apres que les Cavaliers qui les montoient les eurent maniez pas à pas, ils
les pousserent au galop, en rond, en ligne, en triangle, selon les figures concertées,
& on remarqua dans leurs mouvemens toute la justesse qui devoit accompagner la
gayeté ou la gravité des Airs que formoit le Chœur des Instrumens. Cette merveilleuse
discipline des Chevaux, fera de la peine à ceux qui n’en ont jamais entendu parler ;
mais pour peu que l’on ait lû, on doit sçavoir par ce que raportent les Historiens,
que l’on a dressé des Chiens, des Singes, des Ours, & des Eléphans, & qu’on
les a rendus capables des exercices qui veulent le plus de docilité. Je vis il y a
quelques mois un Lievre, batre la Caisse à Venise aussi artistement qu’un Tambour
auroit pû faire. La Nature ne me semble pas moins violentée par là dans un Animal si
timide, qu’elle l’a esté dans la plus pesante de toutes les Bestes que l’on a fait
autrefois dancer sur la corde. C’est ce que Pline raconte d’un Eléphant que Germanicus
fit paroistre dans ce somptueux Spéctacle dont il régala le Peuple Romain.</hi></p>
<p><hi rend="i">Les Cavaliers Vicentins s’acquirent dans ce Carozel une gloire à laquelle
les Héros les plus galans de l’Antiquité n’ont pas mesme prétendu. Ceux-cy ne se sont
servis de Chevaux dans les Lices, aussi-bien que dans la Guerre, que pour tirer leurs
Chariots. Aussi toute leur adresse les faisoit plutost passer pour de bons Cochers,
que pour de braves Gensdarmes, & on ne remarque point qu’ils ayent jamais fait un
exploit considérable à cheval. Ils en atteloient deux, trois, quatre, six, & mesme
huit de front, & il suffisoit pour emporter le Prix de leurs Jeux, de les pousser
avec plus de vîtesse que les autres, & de les faire tourner court dans les détours
des Cirques, évitant ainsi que le Char ne se fracassast contre les Buttes. Il en reste
d’assez beaux monumens dans les Médailles des anciens Empereurs Romains.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Balet de cette illustre Cavalerie ne fut pas plutost finy, que Medée
parut encor dans son Char. Elle y chanta une Ode triomphale au son des Instrumens, ne
pouvant moins faire pour ses Argonautes que de celébrer l’intrépide ardeur avec
laquelle on les avoit veus combatre. Ce fut par cette harmonie que finit le
Divertissement de cette Journée. Les Curieux pourront se représenter, en jettant les
yeux sur cette seconde Planche, de quelle maniere ces galans Avanturiers se firent
voir au milieu des Monstres.</hi></p><note resp="author" place="margin"><hi rend="i"
>Avis pour placer les Figures</hi> : La Planche qui est remplie de Monstres, doit
regarder la page 100.</note>
<p><hi rend="i">Le lendemain, il y eut trois Festes assez diférentes. Elles se firent dans
les trois plus grands Edifices de la Ville, & pourtant ils parurent fort petits à
cause du concours inconcevable des Etrangers. L’Eglise de S. Laurens fut choisie pour
la Messe solemnelle que le Prince de l’Académie a coûtume de faire chanter en prenant
possession de sa Dignité. M<hi rend="sup">r</hi> le Comte Leonardo Tressino s’en
acquita avec toute la magnificence possible. Il avoit fait orner l’Eglise des plus
riches Tapisseries, & des plus considérables Tableaux du Païs. La Symphonie estoit
extraordinaire, par le mérite & la quantité des Musiciens ; mais ce qui donna tout
l’éclat à cette Feste, fut la foule des Personnes de qualité qui s’y trouverent. On
prétend qu’il y avoit plus de mille Gentilshommes, outre trois cens Nobles Venitiens.
Les Recteurs de la Ville, qui ne manquent guére aux fonctions solemnelles, eurent
d’autant plus de soin d’assister à celle-cy, qu’elle regardoit la devotion. Les Dames
y parurent dans leurs Habits les plus magnifiques, & on peut dire que tout le beau
monde de la Lombardie s’estoit assemblé là tout exprés, pour faire honneur à ce
nouveau Prince d’Académie. Toutes les fois que ces illustres Académiciens en changent,
ils font un Banquet dans la Salle mesme de l’Académie, au pied de son superbe Theatre.
Cette coûtume fut observée ce jour-là avec une somptuosité surprenante. On y vit tout
ce qu’on peut souhaiter dans un Repas de cette nature, c’est à dire, une profusion
magnifique, une délicatesse exquise, & une propreté qui égaloit l’une &
l’autre.</hi></p>
<p><hi rend="i">Les Députez de la Ville, que j’ay déja dit qui la représentent, avoient
destiné le Divertissement de l’apresdînée dans la grande Salle du Palais public. Leurs
soins parurent par l’ordre admirable qui y fut gardé. Les Soldats qu’on avoit mis aux
entrées, ne s’opposerent qu’au menu Peuple, ou pour mieux dire, à la confusion &
au desordre. Les Dames, les Cavaliers, & tous les honnestes Gens, y avoient la
liberté de dancer, de se reposer, ou de se promener, à peu pres comme s’ils eussent
esté dans quelque Assemblée particuliere. On avoit élevé au bout de la Salle une
espece de Theatre pour les Musiciens ; & bien qu’il n’y en eust qu’environ
cinquante, la Symphonie paroissoit estre de plus de cinq cens. Ce Divertissement dura
environ cinq heures, sans qu’on s’apperçeust de l’arrivée de la nuit, à cause de la
quantité de Flambeaux dont ce grand Lieu estoit éclairé. En France on aime les
Branles, les Courantes, & les Dances figurées. Les Sarabandes sont au goust des
Espagnols. Les Dances d’Allemagne sont plus impétueuses, pour ne pas dire militaires,
chaque Nation retenant, mesme dans ce qui fait ses plaisirs, quelque caractere de son
inclination. La Dance Italienne n’est proprement qu’une maniere de promenade, pendant
laquelle le Cavalier & la Dame qui se tiennent par la main, s’entretiennent de ce
que bon leur semble entre deux rangs de Spéctateurs, qui sont d’ordinaire assis. On
peut la considérer comme une suite de la prudence du Païs. On voit tout sans peine. On
se fait voir sans affectation. On se promene sans lassitude. On cause librement sans
soupçon, & enfin on n’y est pas obligé d’assujetir son plaisir à la cadence des
Instrumens, ny des Pas mesurez. qu’on n’apprend qu’avec beaucoup de temps sans aucune
utilité considérable.</hi></p>
<p><hi rend="i">C’est l’ordinaire dans ces Festes d’appareil, de faire dresser un Bufet
dans un lieu commode, & d’y présenter à la Compagnie de délicieux
rafraîchissemens, qui sont des Liqueurs à la glace, des Vins prétieux, & de toute
sorte de Sorbets. Ce fut à quoy le Podesta donna ordre dans celle-cy avec une
magnificence qui fut admirée. Il n’y eut pas jusques aux Valets pour qui il n’eust
fait préparer des Tonneaux de Vin qu’on leur prodiguoit sur le Perron de la Salle.
Comme les Dames auroient eu trop d’embarras des Confitures, si on leur en eust
presenté sur le lieu, il jugea plus à propos de leur en envoyer à chacune un grand
Bassin dans leur Palais. Ainsi on leur épargna jusques à la moindre incommodité. Cette
dépense eust esté considérable dans une petite Assemblée. Elle le fut beaucoup plus
dans le concours d’un si grand nombre de Villes ; mais ceux qui connoissent le génie
du Podesta qui en voulut prendre soin, s’étonneront peu de cette generosité
particuliere. Ils sçavent qu’il est né pour la gloire, & que l’estimant comme le
seul partage des grandes Ames, il renonceroit volontiers en sa faveur à toutes les
autres douceurs de la vie.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_109">
<head>L’Abeille et le Papillon. Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 109-120.</bibl>
<p>Je vous envoye une Fable qui enferme une tres-utile moralité pour ces Amans du bel air,
dont le mérite le plus éclatant, consiste dans la dépense qu’ils font pour leurs Belles.
Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> Philibert, d’Antibe en Provence.</p>
<quote>
<label>L’ABEILLE, ET LE PAPILLON.<lb/>FABLE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Des que l’Astre du Jour par ses clartez nouvelles</hi></l>
<l> <hi rend="i">Venoit éclairer le matin,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un Papillon dans un Jardin</hi></l>
<l> <hi rend="i">Etaloit avec soin ses aîles</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sur la Rose & sur le Jasmin.</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais pourquoy, direz vous, prenoit-il tant de peine ?</hi></l>
<l> <hi rend="i">L’Amour l’avoit sous son domaine,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et de tout temps l’ajustement</hi></l>
<l> <hi rend="i">Fut d’un grand secours à l’Amant ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Il soûpiroit pour une Solitaire ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Faire la déclaration</hi></l>
<l> <hi rend="i">De sa naissante passion,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Estoit là sa plus grande affaire.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un jour pourtant l’occasion s’offrit,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Abeille qu’il aimoit vint avec une Amie</hi></l>
<l> <hi rend="i">En cette Campagne fleurie,</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle y trouvoit des Fleurs selon son appétit.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Nostre Amoureux ravy de l’avanture,</hi></l>
<l><hi rend="i">Voltige sur les Fleurs, puis s’arreste un moment</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour préparer un Compliment ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">En suite il se met en posture</hi></l>
<l><hi rend="i">D’aborder un Objet à ses yeux si charmant.</hi></l>
<l> <hi rend="i">En cet état jamais Amant</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’avoit fait si bonne figure,</hi></l>
<l><hi rend="i">Tout estoit magnifique en son ajustement.</hi></l>
<l><hi rend="i">Sur sa petite teste une Aigrete élevée</hi></l>
<l><hi rend="i">D’une parure en luy de tout point achevée,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Faisoit le plus bel ornement.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Son corps brilloit des couleurs les plus vives ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Leur arrangement sans égal,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Rendoit les Bestes attentives</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sur cet agreable Animal.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ses aîles estoient d’écarlate,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Où la Nature avoit placé</hi></l>
<l> <hi rend="i">D’une maniere délicate</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce que la Broderie auroit de mieux tracé.</hi></l>
<l> <hi rend="i">En cet équipage il s’éleve,</hi></l>
<l><hi rend="i">Va vers les Fleurs où son Abeille enleve</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ce qui peut mériter son choix,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’approche, & pour salut, bat de l’aîle trois fois.</hi></l>
<l>Faites justice à mon amour extréme,</l>
<l><hi rend="i">Luy dit-il de l’air le plus doux ;</hi></l>
<l>Vous sçaurez, Belle, que si j’aime,</l>
<l>Je ne dois m’en prendre qu’à vous.</l>
<l>Vos appas ont sçeu me surprendre,</l>
<l>Ils sçavent trop l’art de charmer,</l>
<l>Et mon jeune cœur est trop tendre,</l>
<l>Pour pouvoir s’empescher d’aimer.</l>
<l>Papillon, <hi rend="i">dit la Ménagere,</hi></l>
<l>Remettez à quelque autre jour</l>
<l>A me parler de vostre amour,</l>
<l>Pour aujourd’huy j’ay trop affaire.</l>
<l>Si vous sçaviez, ma Mere est en colere,</l>
<l> Et me reproche chaque jour</l>
<l> De ne pas haster mon retour,</l>
<l> Retirez-vous, laissez-moy faire ;</l>
<l>Une autre fois ayant plus de loisir,</l>
<l>Je vous diray, comme Abeille bien née,</l>
<l>Que les foibles appas dont je parois ornée</l>
<l> Ne méritent pas un soûpir.</l>
<l>Si vostre ame pour moy se sent passionnée,</l>
<l> Peu de chose fait son desir.</l>
<l> M’accuser, <hi rend="i">dit-il,</hi> de foiblesse,</l>
<l> C’est renoncer à vos puissans appas.</l>
<l> Mais mon cœur le peut-il ? helas !</l>
<l> Il sent trop le coup qui le blesse,</l>
<l> Et quand je ne le voudrois pas,</l>
<l> Vous auriez toute sa tendresse.</l>
<l> <hi rend="i">Pendant qu’il épuisoit sa voix</hi></l>
<l> <hi rend="i">A vouloir convaincre l’Abeille</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’il ne mourroit que sous ses loix,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Elle faisoit la sourde oreille,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et s’occupoit toûjours à choisir le meilleur</hi></l>
<l> <hi rend="i">De ce que porte chaque Fleur.</hi></l>
<l> <hi rend="i">L’Amant sans cesse ayant les yeux sur elle,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Admire tout ce qu’elle fait,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et pour marquer la grandeur de son zele,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Forme, en soûpirant, ce souhait.</hi></l>
<l> Que Nature fut inhumaine,</l>
<l> Et qu’elle eut bien peu de raison !</l>
<l> Pourquoy me faire Papillon ?</l>
<l>Ne pouvoit-elle pas me faire Marjolaine ?</l>
<l> Helas, helas ! à ce moment</l>
<l> Que je serois heureux Amant !</l>
<l>J’aurois mille baisers, j’aurois mille caresses,</l>
<l>Je verrois sur mon corps faire mille souplesses,</l>
<l>Et le tout, pour un peu de suc que je rendrois.</l>
<l> Ah, chere Abeille, je voudrois</l>
<l> Estre Fleur, mais Fleur succulente,</l>
<l>Je serois plus content, vous seriez plus contente ;</l>
<l>Mais pour n’estre point Fleur, ne me croyez pas moins</l>
<l>Capable de pourvoir à vos pressans besoins ;</l>
<l> Je sçais un lieu que Flore méme</l>
<l> Cultive avec un soin extréme.</l>
<l> Pour toute saison, pour tout temps,</l>
<l> Il n’y regne que le Printemps.</l>
<l> On n’y voit que des Plantes fieres,</l>
<l>Les Fleurs, mesme en Hyver, s’y trouvent printanieres.</l>
<l> Disposez-en, car il n’est rien</l>
<l>Dont je ne sois ravy de faire vostre bien.</l>
<l> <hi rend="i">Si l’Abeille estoit scrupuleuse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sa Compagne, grande rieuse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Du Compliment ne perdit pas un mot.</hi></l>
<l><hi rend="i">L’ofre du Papillon la rendant curieuse,</hi></l>
<l>Ma Chere, <hi rend="i">luy dit-elle,</hi> il faut duper ce Sot,</l>
<l> Faites tant-soit-peu l’amoureuse.</l>
<l> Quand il aura les yeux sur vous,</l>
<l> Laissez aller un regard des plus doux.</l>
<l>S’il vous surprend, paroissez-en troublée.</l>
<l>Il croira que ce trouble est une occasion</l>
<l> A parler de sa passion.</l>
<l>De tout ce qu’il dira feignez d’estre ébranlée,</l>
<l> Et ne répondez oüy, ny non.</l>
<l>Ce n’est pas un defaut qu’estre dissimulée,</l>
<l>Par là dans ce beau Lieu qu’il nous a tant vanté</l>
<l>Nous aurons sur les Fleurs entiere autorité.</l>
<l><hi rend="i">Par ses conseils l’Abeille enfin plus complaisante,</hi></l>
<l><hi rend="i">Flatant du Papillon les amoureux desirs,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Poussa quelques tendres soûpirs</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui sembloient partir d’une Amante.</hi></l>
<l><hi rend="i">Le Jardin proposé n’estoit pas loin de là,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cet illustre Trio promptement y vola.</hi></l>
<l><hi rend="i">Comme l’affaire est assez bien conduite,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sans la Compagne on en craindroit la suite.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ajustement, Compliment, & Régal,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Peuvent bien faire une conqueste.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le Papillon ne s’y prenoit pas mal,</hi></l>
<l> <hi rend="i">En amour il n’est point de Beste.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cependant nos Abeilles sont</hi></l>
<l> <hi rend="i">En cet agreable Parterre.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dieu sçait quel ravage elles font !</hi></l>
<l> <hi rend="i">Chaque Fleur sent leur rude guerre ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Tout estant défloré, sans rien dire, à grande erre</hi></l>
<l> <hi rend="i">Les deux fines Mouches s’en vont.</hi></l>
<l><hi rend="i">Papillon reste seul sans Fleurs & sans Maîtresse.</hi></l>
<l>Ah, cruelle, <hi rend="i">dit-il</hi>, devois-tu m’abuser ?</l>
<l>Je me consolerois de ma folle largesse,</l>
<l>Si tu m’avois donné, tout-au-moins, un baiser.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Expliquez, belle Iris, vous en estes capable,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce que le Papillon cache dans cette Fable.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Vous le sçavez, mais entre nous,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tyrcis le sçait bien mieux que vous.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-03_120">
<head>[Réjoüissances faites au Chasteau de Jarnac]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mars 1681 [tome 3], p. 120-133.</bibl>
<p>Je vous parlay il y a trois mois de la pieté de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Jarnac
Lieutenant General pour le Roy des Provinces d’Angoulmois & de Xaintonge, à l’occasion
d’un Convent de Recolets qu’il a étably pour travailler à la conversion des Prétendus
Reformez. Le zele qu’il a pour toutes les choses qui regardent l’interest de Dieu, &
qu’on luy voit soûtenir avec la mesme application qu’il se donne à bien remplir tous les
devoirs de sa Charge, n’empesche pas que dans les occasions de joye, & de
divertissement, il ne se fasse autant admirer que dans les choses essentielles &
importantes. La maniere dont il a reçeu ce Carnaval la Noblesse du Païs, & plusieurs
Personnes de la premiere qualité, en est une preuve. Le nombre des Gentilshommes qui se
rendirent chez luy à l’envy les uns des autres, fut si grand, que le Chasteau de Jarnac,
quoy qu’une des plus commodes Maisons qui soient par delà la Loire, eut peine à les
contenir. Pendant huit jours, il y eut trois Tables, chacune de vingt Couverts, servies
avec autant de délicatesse, que de propreté & d’abondance. Les apresdînées estoient
employées au Jeu, ou bien à la Chasse ; & ceux qui estoient de ce dernier goust,
trouvoient aisément à se satisfaire, selon que la Vénerie, ou la Fauconnerie, leur donnoit
plus de plaisir. On destinoit le soir à la Dance, & les Tables n’estoient pas plûtost
levées, que l’on commençoit le Bal dans une Salle aussi spatieuse que superbement meublée.
Le grand nombre de Lustres de cristal qui l’éclairoient, faisoit admirablement briller les
riches ajustemens de diverses Troupes de Masques, qui ne manquoient jamais à s’y rendre.
Parmy celles qui y vinrent, il n’y eut rien de plus galant, ny de mieux imaginé qu’une
Mascarade qu’y mena Madame la Comtesse d’Aubigny, Femme de M<hi rend="sup">r</hi>
d’Aubigny, Gouverneur de Coignac, & Frere de Madame la Marquise de Maintenon. Cette
Dame avoit esté priée de la Feste, mais pour la rendre plus agreable par une maniere de
surprise, elle n’y voulut paroistre que dans le temps qu’on l’y attendoit le moins, de
sorte qu’à la lueur de plusieurs Flambeaux, on vit arriver un soir un Cortege de
Carrosses, accompagnez de plusieurs Personnes à cheval. Chacun estant descendu, ceux qui
composoient la Mascarade, se mirent en ordre, & entrerent dans la Salle de la maniere
que je vay vous dire.</p>
<p>On vit paroistre d’abord une Troupe de Hautbois & de Musetes, qui dans leur Musique
champestre ne laissoient pas d’avoir beaucoup d’agrément. Ils précedoient un jeune Enfant
de cinq ans, d’une beauté merveilleuse, habillé magnifiquement en Cupidon. Il estoit
chargé de son Carquois, l’Arc à la main, & fit son entrée par un coup de Flêche qu’il
tira aux pieds des Dames. C’estoit le petit Chevalier de Pons de Bourg, second Fils de
Madame la Marquise d’Eudicour, de qui le Pere est Grand Louvetier de France, & qui est
elevé par Madame la Comtesse de Miossens sa Tante maternelle, de la Maison de Pons, dont
le Mary estoit Frere de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal d’Albret. Ensuite de ce petit
Cupidon, venoient des Egiptiennes d’une propreté qui ne se peut exprimer, menées par des
Hommes tres-galamment habillez. Madame la Comtesse d’Aubigny estoit l’une d’elles, &
ne se faisoit pas moins remarquer par sa bonne grace, que par l’or & les pierreries
dont elle brilloit. Ce n’estoit que Point d’Espagne d’or & d’argent, Brocard, Tissu,
Broderie, avec des Points de France admirables, & le tout placé si à propos, &
d’une invention si nouvelle, que l’agrément de l’Habit en surpassoit encor la richesse. De
jeunes Bergers & Bergeres suivoient à leur tour. Quoy que leur équipage répondist à la
simplicité des Villageois, il estoit accompagné d’un air de magnificence qui leur attira
bien des regards. Ces Bergers estoient suivis de Vieilles & de Vieillards, avec des
Habits de plusieurs siecles, & derriere eux paroissoient des Espagnols, qui en
finissant la Mascarade avec la gravité de leur Nation, donnerent plusieurs Sarabandes