-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1679-07.xml
2107 lines (2107 loc) · 165 KB
/
MG-1679-07.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, juillet 1679 [tome 7]</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IREMUS</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2015"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1679-07/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet <date>1679</date> [tome 7].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1679-07"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_019" resp="mercure">
<head>[Poëme de M. de Fontenelle]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 19-32.</bibl>
<p>Je puis enfin vous tenir parole touchant les Vers de M<hi rend="sup">r</hi> de Fontenelle
que je vous envoye. Il y a apparence qu’ils ont esté faits un peu apres la Bataille de
Sénef.</p>
<quote>
<label type="head">Sur ce que <lb/>M<hi rend="sup">r</hi> le Prince <lb/>ne vit plus que
de Lait.</label>
<l>SI la frugalité qui regne en vos Repas,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Succede au luxe qu’elle
chasse ;</l>
<l>Si de cent mets exquis le Lait y tient la place,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Grand Prince, n’en rougissez
pas.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l><seg type="tab"> </seg>Autrefois lors que la Nature</l>
<l>Ne faisoit que sortir des mains de son Auteur,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Et conservoit un tranquile bonheur,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>En se conservant toute pure,</l>
<l>La Terre vit couler mille ruisseaux de Lait</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sur ses Campagnes fortunées ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Dieux & Héros en burent à
souhait,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et vêcurent longues années.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Pour ce grand Jupiter qui fait craindre en tous lieux</l>
<l>Sa majesté supréme, & sa vaste puissance,</l>
<l>Il fut nourry de Lait, & ce Maître des Dieux</l>
<l>Le trouvant à son goust, soit par reconnoissance,</l>
<l>Soit pour avoir toûjours du Lait en abondance,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Mit sa Nourrice dans les Cieux.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Et quel fut le sujet de la métamorphose</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>D'Apollon en simple Berger ?</l>
<l>À garder un Troupeau s’il voulut s’engager,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Quelle en pouvoit estre la
cause,</l>
<l>Si ce n’est que ce Dieu se sentoit dégoúté</l>
<l>De ce fade Nectar versé par Ganimede,</l>
<l>Et que son dégoust c’estoit le vray remede,</l>
<l>Que de boire du Lait en pleine liberté ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Le Lait n’inspire pas une mollesse oisive,</l>
<l>Un grand cœur en conçoit une flâme plus vive,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Qui sans souffrir aucun repos,</l>
<l>Par les élancemens d’une vertu divine,</l>
<l>Remonte vers le Ciel, d’où l’esprit d’un Héros</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sent qu’il tire son origine.</l>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>C'est ainsi que vainqueur de deux Serpens affreux</l>
<l><seg type="tab"> </seg>À l’Univers Hercule sçeut apprendre</l>
<l>Que la jeune valeur qu’il essayoit sur eux,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Jusqu’au Ciel mesme auroit droit de prétendre ;</l>
<l>Si la gloire déslors fut son unique objet,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>D'où tiroit-il ces forces, ce courage ?</l>
<l>Du Lait qu’il avoit pris, car il estoit d’un âge</l>
<l><seg type="tab"> </seg>À n’avoir pris encore que du Lait.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Mais d’un Héros imaginaire</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Nous nous autorisons en vain.</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Vous connoissez ce Pasteur du Jourdain,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Qui ne se fit point une affaire</l>
<l><seg type="tab"> </seg>De déchirer les Lions de sa main ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Jamais avec un coup de Fronde</l>
<l>Du bruit de sa valeur eust-il remply le monde,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et jamais eust-il terrassé</l>
<l>Ce Philistin, l’effroy de la Judée entiere,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sans le Lait qu’il avoit sucé</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>De quelque Génisse guerriere ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Pourquoy prendre, <hi rend="i">Condé</hi>, d’autre témoin que vous ?</l>
<l>La genéreuse ardeur qui vous rend invincible,</l>
<l>Le Lait peut-il l’éteindre ? & parce qu’il est doux,</l>
<l>Vostre Bras dans la guerre en estoit moins terrible ?</l>
<l>Que l’Espagne le dise, elle qui ne s’unit</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>A la Hollande sa rebelle,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Que pour partager avec elle</l>
<l>Les malheurs éclatans dont la France punit</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Cette Republique infidelle.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Qu'ils le disent aussi, ces valeureux Soldats,</l>
<l>Qui dans de longs Festins étudioient la guerre ;</l>
<l>Ces Allémans, qui puisoient dans un Verre</l>
<l>L'héroïque chaleur qu’ils portoient aux combats.</l>
<l>La Sambre avec effroy vit ses ondes troublées</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>De Sang & de Vin
confondus ;</l>
<l>Aujourd’huy dans Sénef ces grands Corps étendus,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Remplissent encor les Vallées.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Mais quel Héros a remporté</l>
<l>Sur des Buveurs de Vin cette illustre Victoire ?</l>
<l>C'est un Buveur de Lait. Nostre Posterité</l>
<l>En lisant ces Exploits, les pourra-t-elle croire ?</l>
<l>S'en rapportera-t-elle à la fidelité,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ou de ma Muse, ou de
l’Histoire ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Tel qu’un jeune Lion qui boit en mesme temps</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Et la fureur & le lait de sa Mere,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et qui des ongles & des
dents</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Sur les Troupeaux exerce sa colere ;</l>
<l>Tel, graces à ce Lait dont la douce liqueur</l>
<l>Vous a fait de vos ans oublier la foiblesse,</l>
<l>Vous avez aux Combats repris vostre jeunesse,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et vostre premiere vigueur.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Sans-doute quand le Rhin vous vit de son rivage</l>
<l>Couronner vostre Front de cent Lauriers nouveaux,</l>
<l>Il crút qu’il faloit estre en la fleur de son âge,</l>
<l>Pour porter tout le poids de ces nobles travaux.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Cependant pour le Lait vostre reconnoissance</l>
<l>Va si loin, que déjà vous ne luy devez rien ;</l>
<l>Si de vostre santé c’est l’unique soutien,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Il en reçoit sa récompense,</l>
<l>Vous luy faites honneur quand il vous fait du bien.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Tous nos François glorieux de vous suivre,</l>
<l>Des superbes Festins ne feront plus d’état,</l>
<l>Et je prévoy qu’ils ne voudront plus vivre</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Que d’un Néctar si délicat.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Bacchus mesme verra la Vigne abandonnée,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Il arrachera de chagrin</l>
<l>Les Pampres dont sa teste est toújours couronnée,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Et maudira la fatale journée</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Où pour le Lait vous quittâtes le Vin.</l>
<l>Les Lys dont le Lait seul rend la couleur si belle,</l>
<l>En seront arrosez pour la seconde fois,</l>
<l>Et nous admirerons une fraîcheur nouvelle</l>
<l>Sur ces illustres Fleurs de l’Empire François.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Et toy, que le Destin reservoit à la gloire</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>De nourrir un Héros si grand,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Si d’une immortelle mémoire</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je suis un assez bon garant,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Genisse mille fois heureuse,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Tu peux bien t’en fier à moy,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Io, cette Io si fameuse,</l>
<l>Quoy qu’en ait publié la Gréce fabuleuse,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ne l’emportera point sur toy.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Il est vray que de Fille elle devint Genisse,</l>
<l>De Genisse, Déesse, & qu’au pied des Autels</l>
<l>Tout un Peuple attend d’elle un seul regard propice,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et qu’il suffit qu’elle
mugisse,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Pour rendre un Oracle aux
Mortels.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l><seg type="tab"> </seg>Mais laisse-luy ces foibles avantages,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Oüy, tes Destins seront encor plus beaux,</l>
<l>Et tu tiendras ton rang dans ces grands Pâturages</l>
<l>Que remplissent au Ciel cent nobles Animaux.</l>
<l>Là, par un doux hymen tu te verras unie</l>
<l>Au celeste Taureau digne de tes amours,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Et vous viendrez tous deux de compagnie</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Nous amener nos plus beaux
jours.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Cependant repais-toy plus qu’à ton ordinaire,</l>
<l>Choisis la meilleure herbe, & la plus salutaire,</l>
<l>D'un Illustre Héros tu répons aujourd’huy,</l>
<l>Conserve-nous longtemps cette Valeur supréme</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Dont nous faisons nostre plus ferme appuy,</l>
<l>Et sçache que tu dois avoir soin de toy-méme,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Pour avoir plus de soin de luy.</l>
<l>Empesche que <hi rend="i">Condé</hi> n’aille de trop bonne heure</l>
<l>Par le chemin de Lait prendre sa place aux Cieux ;</l>
<l>Encor que son grand cœur vole à cette demeure,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Le plus tard ce sera le mieux.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_032" resp="mercure">
<head>[Feste ancienne & fort particuliere, retablie à Tartas à l’occasion de la
Paix]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 32-48.</bibl>
<p>La joye que les Peuples ont ressentie de la Paix, ne s’est pas bornée aux réjoüissances
qui sont ordinaires aux Villes où la Publication en est faite. Elle a réveillé (s’il est
permis de parler ainsi) des Festes assoupies depuis vingt années, & c’est ce qu’on a
veu depuis deux mois à Tartas. Celle que l’occasion de la Paix y a fait renouveller, est
d’une Institution fort particuliere, & s’y celébroit autrefois avec toute sorte de
magnificence. Il faut vous en conter l’origine. Il y avoit neuf mois que Tartas, troisiéme
Ville de la Frontiere des Pyrenées, estoit assiegé par les Anglois. Tout avoit cedé à ces
puissans Ennemis, & c’estoit fait de la Guyenne, si Tartas eust ouvert les Portes. Du
Pleix assure que la Fortune de la France se joüoit devant cette Ville ; & de Serres
adjoûte qu’il ne s’agissoit pas seulement de la réputation du Roy, mais du salut de tout
le Royaume, de la secourir. Charles VII. y accourut de Toulouse. Il arriva devant cette
Place le jour de la Pentecoste, fit lever le Siege le lendemain, batit les Anglois en
trois Combats, & apres les avoir chassez de la Guyenne, il assigna luy-mesme un fond
sur le Revenu de Tartas pour celébrer durant la semaine de la Pentecoste la mémoire de la
délivrance de cette Ville. Elle a esté depuis ce temps-là du Domaine des Roys de Navarre,
& on y voit encor la Maison où Henry IV. se retiroit lors qu’il venoit chasser aux
environs.</p>
<p>Le jour de la Pentecoste, c’est à dire le 21. de May dernier, toute la Bourgeoisie, les
Magistrats en teste, alla prendre des Rameaux à un des Fauxbourgs, suivant l’ancienne
Institution. On s’assembla en suite à l’Hostel de Ville, où les Officiers de la Seigneurie
furent éleus. Ces Officiers ont le soin des trois Combats qui doivent se faire le
lendemain en mémoire des trois Batailles dont je vous viens de parler. Les Charges ayant
esté distribuées, M<hi rend="sup">r</hi> de Lhospital Capitaine de la Feste, comme premier
Jurat, régala les Officiers du Présidial, la Noblesse des environs, & les principaux
de la Bourgeoisie, d’une superbe Collation. Les Dames & la Jeunesse furent traitées
séparément à cause de la foule. Les Trompetes, les Hautbois, les Violons, & le grand
bruit du Canon qui fut tiré ce jour-là pour le Feu de joye de la Paix ratifiée avec
l’Empire, mirent tout le monde de belle humeur. Ainsi l’on n’entendoit que des <hi
rend="i">Vive le Roy</hi> de tous costez. M<hi rend="sup">r</hi> de Lhospital, dont
l’esprit sublime est soûtenu d’un fort grand mérite, donna le Bal à Madame la Senéchale.
C’est une Personne qui se fait aimer de tous ceux qui ont le goust bon & délicat. Rien
n’est plus honneste que ses manieres. Elle a l’air aisé & engageant, & il est
dangereux de la voir quand on veut se conserver libre. Toutes les Dames se rendirent chez
elle dans une propreté merveilleuse, & on ne finit le Bal que fort avant dans la
nuit.</p>
<p>Le lendemain qui estoit Lundy, on commença la journée par de grandes réjoüissances. On
dança dans tous les Quartiers, & le Festin public termina les plaisirs de la matinée.
On n’eut pas si-tost dîné, qu’on se prépara pour le Combat de gazon. On avoit élevé une
espece de Fort dans la Ville haute. Des Bras vigoureux furent destinez pour soûtenir les
efforts des Assaillans. On planta des pieux, & on attacha de grosses cordes pour se
défendre de l’assaut. Les Trompetes & les Tambours ayant commencé de se faire
entendre, la Jeunesse monta à cheval. M<hi rend="sup">r</hi> de Corados, Seigneur de
Marsillac, estoit à la teste, comme Guidon. M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier du Prat,
qui a servy à Messine & dans nos dernieres guerres, & M<hi rend="sup">r</hi> de
Lanefrangue, Garde du Corps, qui se trouva alors à Tartas, rangerent toutes les Compagnies
en bataille. L'heure du Combat estant venuë, la Cavalerie traversa la Ville l’épée à la
main. Ceux du Fort furent sommez de se rendrez, & sur le refus qu’ils en firent, le
Guidon s’estant détaché avec les plus braves Cavaliers, commença l’attaque. Ils furent
reçeus avec une grêle de coups de gazon, qui les obligea de se retirer. Tout combatit
séparément, & apres que cette attaque eut duré deux heures, on monta à l’assaut avec
la Bote. Comme la chaussure n’est pas commode pour les Escalades, on en renversa une
vingtaine par terre. Les autres que l’ardeur de vaincre emportoit, passerent par dessus
ces Malheureux, malgré tous leurs cris, & entrerent enfin dans la Barricade. On fit
plusieurs Prisonniers. Les Vainqueurs les condamnerent à des peines agreables, & ces
peines furent un nouveau sujet de divertissement pour tout le monde. Ce Combat finy, on
commença celuy de la Corde. On l’appelle ainsi, à cause d’une corde qu’il faut franchir à
cheval, ou couper avec des Sabres. Il fut fort opiniâtré, parce que le Peuple le
soûtenoit. On descendit en suite à la Ville basse, pour essayer le Combat du Pot cassé que
la grande Bourgeoisie jettoit du haut d’un Théatre, & un magnifique Repas fut le
délassement de tant de fatigues. Le soir de ce mesme jour, il y eut Bal chez Madame de
Marsillac, Femme du Guidon de la Feste. Comme c’est une des plus belles Personnes de la
Province, & que les Dames y vinrent en fort grand nombre, les Cavaliers mirent en
usage toute leur adresse pour la dance ; & ceux qui avoient de l’esprit & du
mérite, ne manquerent pas d’occasions de faire connoistre ce qu’ils valoient.</p>
<p>Le Mardy, la Noblesse & la Jeunesse coururent la Bague. Madame de Marsillac donnoit
le Prix. La gloire de le recevoir de sa main, anima tellement tous les Prétendans, que
beaucoup d’entr'eux ayant couru avec un succés égal, on fut obligé de remettre la Partie à
un autre jour. Le Bal fut donné le soir chez Madame de Maurian.</p>
<p>Un Combat qui se fit sur la Dauce (c’est une Riviere qui sépare Tartas en Ville haute
& en Ville basse) fut le divertissement du Mercredy. La Jeunesse y parut en Vestes de
tafetas rouge, & en Toques de mesme façon, tous chargez de Guirlandes. Les Bourgeois
estoient distinguez par le tafetas blanc. On s’embarqua sur douze Bateaux à un demy quart
de lieuë de la Ville. On les attendoit sur le Pont pour les voir passer dessous, & les
combatre en passant. Le Bateau du Guidon estoit tout brillant par les peintures. On voyoit
à la Prouë un Neptune, tel que la Fable nous le dépeint se promenant sur les eaux, &
répandant la sérenité par tout. Ces mots se lisoient au bas, <hi rend="i">Tempestates
serenat</hi>. Je ne vous en marque point l’allusion, elle es aisée à connoistre. Les
Bateaux ne se furent pas si-tost approchez du Pont, que le Combat commença. On passa sous
les Arches. Le grand nombre de Gazon qu’on jetta sur les Vestes de tafetas, leur fit
changer de couleur. Les Toques flotoient sur la Riviere. On se défendit des Bateaux, où il
y avoit aussi du gazon. On monta à l’assaut, & les Prisonniers qu’on fit, furent mis à
l’eau jusques au menton. On régala tous les Combatans d’un fort grand Soupé, & il y
eut Bal chez Madame de la Saledupoy.</p>
<p>Le Jeudy on courut de nouveau la Bague, qui fut enfin emportée par M<hi rend="sup">r</hi>
du Camp, Avocat du Roy. Comme il est un peu avancé en âge, & que Madame de Marsillac
n’a pas moins de jeunesse que de beauté, il luy fit un compliment fort galant, sur ce que
ne se contentant pas de soûmettre les jeunes cœurs par la force de ses charmes, elle luy
avoit inspiré assez d’ardeur de luy plaire, pour le rendre victorieux. La Feste qui avoit
commencé dés le Dimanche, fut terminée ce jour-là par le Bal qu’on donna le soir chez
Madame la Procureuse du Roy. C’est une Dame d’un mérite singulier, & dont l’air grand
& majestueux ne tient rien de la Province.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_051" resp="mercure">
<head>[Dom Joseph de Velasco, Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>t, juillet [tome 7], 1679, p. 51-60.</bibl>
<p>On éprouve tous les jours de fâcheuses tromperies dans le Mariage, mais il en est peu
dont les circonstances soient aussi cruelles que vous les allez trouver dans l’Avanture
qui suit. Une jeune & fort aimable Personne, d’une tres-honneste Famille de Bruxelles,
se vit recherchée de plusieurs Amans, parmy lesquels il y en eut un qui toucha son cœur
plus que les autres. Il s’appelloit Don-Joseph de Valasco. Le Pere de la Belle dont je
vous parle, quoy que né Parisien, estoit au service du Roy d’Espagne en Flandre, en
qualité de Commissaire General pour la paye des Soldats. Il mourut dans le temps qu’elle
auroit eu le plus besoin de ses conseils, & sa mort l’ayant laissée sous la conduite
de sa Mere, Don-Joseph en sçeut si bien ménager l’esprit, qu’il n’eut qu’à parler pour la
rendre favorable à son amour. Il se disoit Espagnol, & par conséquent fort bon
Catholique ; & comme il suffit de plaire pour persuader tout ce qu’on veut, il porta
loin les avantages de sa fortune & de sa naissance, & n’eut pas de peine à se
faire croire sur sa parole. Le Mariage se fit il y a environ trois ans, & sembla
augmenter une passion qui n’estoit déja que trop violente. Don-Joseph qui aimoit
veritablement sa Femme, avoit pour elle des complaisances qui la charmoient. Ils estoient
presque toûjours inséparables, & l’union avec laquelle ils vivoient redoubla si fort
l’attachement de la Belle, que le Mary ayant feint d’avoir des affaires en Angleterre,
elle ne put se résoudre à l’abandonner. Il connoissoit son esprit, & ne faisoit ce
voyage qu’afin qu’elle en voulust estre, & que ce fust pour elle une necessité de
passer la Mer. Elle emporta tout ce qu’elle avoit de Bijoux, prit congé de sa Mere pour
quelques mois, & fit le Trajet avec plaisir, parce qu’elle n’en pouvoit prendre
qu’avec celuy qu’elle accompagnoit. A peine eut-il demeuré un mois en Angleterre, qu’il
proposa à sa Femme d’aller à Madrid, où il la vouloit faire connoistre à ses Parens.
C'estoit luy plaire, elle y consentit. Ils s’embarquerent, & la Belle qui croyoit
aller en Espagne, fut bien surprise d’entendre dire à un Matelot qu’on prenoit la route de
Barbarie. Il falut que le Mary s’expliquast. Il la pria de ne se point étonner, &
apres les plus fortes protestations d’un amour qui ne finiroit jamais, il luy déclara
qu’il estoit Turc, natif d’Alger, & que c’estoit le lieu où il la menoit. Jugez du
déplaisir de la Belle. Un Turc estoit son Mary, & c’estoit parmy des Turcs qu’elle
alloit. Il n’y avoit point cependant d’autre party à prendre que celuy de débarquer. Le
faux Espagnol alla trouver ses Parens, & ils n’eurent pas sitost appris qu’il s’estoit
marié à une Chrestienne, qu’apres luy avoir dit tout ce qui se peut imaginer de plus
outrageant, ils ajoûterent, que si dans un certain temps il ne l’obligeoit à se faire
Turque, ils se porteroient contre luy aux plus rigoureuses extremitez. Il en parla à sa
Femme, luy fit voir les avantages qu’elle luy pouvoit procurer en changeant de Religion,
& l’ayant trouvée là-dessus dans une fermeté inébranlable, il fut contraint de quiter
Alger, pour faire cesser les cruelles persécutions qu’elle recevoit. Il s’embarqua dans un
Vaisseau qui faisoit voile en Aléxandrie, & vint de là à Rossette, où il se promettoit
une plus favorable réception de quelques Algériens ses Parens qui y demeuroient, mais il
les trouva encor plus impitoyables que les premiers. Il fut mis aux fers, & sans
quelques Bijoux que donna sa Femme, il luy eust esté difficile de s’en tirer. Il se rendit
avec elle au Caire où il est presentement, & où apres avoir acheté une paye de
Janissaire, M<hi rend="sup">r</hi> de Bonnecorse, Consul pour Sa Majesté, l’a pris à sa
porte, voyant qu’il n’avoit plus dequoy subsister. Sa Femme qui est tres-délicate, soufre
ce qu’il seroit malaisé de concevoir. On a écrit depuis peu à ses Parens à Bruxelles pour
obtenir quelques secours, & c’est par les mesmes Personnes qui prennent ses interests
au Caire, qu’on a sçeu icy les particularitez de ses disgraces.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_060" resp="mercure">
<head>[Lettre en Prose & en Vers]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 60-66.</bibl>
<p>Voila, Madame, comme les passions inconsiderées ont presque toûjours des suites
fâcheuses, quand mesme elles seroient légitimes. Heureuses les Belles qui ont assez de
fierté pour n’aimer pas, & qui estant persuadées que pour choisir un Mary, l’amour est
moins necessaire que l’estime, resolvent ce choix avec leur raison. C'est un seur moyen de
ne s’en point repentir, mais il en est peu qui en usent de cette sorte. On va souvent au
devant d’une déclaration de tendresse, & il est si rare de trouver des Fieres qui s’en
scandalisent, qu’un Amant, pour peu qu’il ait de mérite, ne la fait presque jamais
inutilement. Le Druide Lyonnois s’explique fort galamment sur cette matiere. Voicy le
fragment d’une de ses Lettres.</p>
<quote>
<p rend="i">Non, Dorise, l’on ne voit plus dans le Monde de ces Dames qui s’irritent d’une
déclaration d’amour, & à dire vray, ces exactes Scrupuleuses n’ont gueres fait de
figure & de bruit que dans le Païs des Romans. Au contraire, depuis que l’honnesteté
est devenuë l’ame des conversations, c’est tellement la mode de montrer de la joye à un
Amant qui découvre sa passion, qu’on peut dire qu’il n’y a presque point de Tygresses
aujourd’huy parmy le beau Sexe. </p>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>La Fiere n’est plus à la mode,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>La Douce s’est mise en crédit ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Alors qu’on s’aime, on se le
dit,</l>
<l>Nostre Siecle en amour est devenu commode.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Aimer & pousser des
soûpirs,</l>
<l>Sont pour un jeune cœur deux choses necessaires ;</l>
<l>Par la fierté, Dorise, on se fait des affaires,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Par la douceur on se fait des plaisirs</l>
<p><hi rend="i">Cependant l’Autheur du Mercure Galant, dans son cinquiéme Extraordinaire,
nous demande des Devises pour une Femme d’un Caractere bien diférent. Il la fait
fiere, mais d’une fierté si tranquille, & d’une si rare modération, qu’elle ne
donne aucune marque de joye, ny de colere à l’Amant qui a la hardiesse de luy déclarer
sa passion. Pour moy, qui raisonne toûjours sur le principe que j’ay étably, je tiens
que sous le serieux affecté qu’elle fait paroistre, elle dissimule sa joye, &
peut-estre pensay-je assez juste d’elle en disant</hi>,</p>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Que l’air serein de son visage</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Rassure contre le naufrage</l>
<l>Un Amant trop timide & douteux de son sort,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et que pour peu qu’il se
ménage,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Par hymen ou par badinage,</l>
<l>Il a du vent assez pour donner dans le Port.</l>
<p><hi rend="i">A cette belle Dame d’un air si tranquille, & qui ne laisse échapper
aucune émotion d’esprit ny de cœur, je croy qu’on pourroit offrir cette Devise. Le
corps est une Mer dans sa bonace, & un Alcion dessus qui fait son nid, avec ces
paroles pour ame</hi>,</p>
<l>Je bastis dans le calme.</l>
</quote>
<p>Cette Devise ne vous doit pas estre inconnuë, puis que je l’ay fait graver parmy celles
qui ont été faites pour des Cachets, & qui sont dans le sixiéme Extraordinaire que je
vous envoyay le 15. de ce Mois.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_066" resp="mercure">
<head>[Elegie]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 66-72.</bibl>
<p>Cependant si vous voulez voir de quelle maniere en doivent user les aimables Fieres qui
cherchent à se défendre d’aimer par raison, vous n’avez qu’à lire l’Elegie qui suit. Vous
y trouverez une peinture aussi agréable que délicate, des sentimens d’une Belle dont le
cœur pourroit devenir sensible, si elle l’abandonnoit à son panchant. Je ne vous puis dire
qui la fait parler, mais je sçay bien que peu d’Ouvrages de cette nature ont d’aussi
grandes beautez.</p>
<quote>
<label type="head">Elegie.</label>
<l>GEnéreux Licidas, Amy sage & fidelle,</l>
<l>Dont l’esprit est si juste, & dont l’ame est si belle,</l>
<l>Vous, de qui la Raison ne fait plus de faux pas,</l>
<l>Ha, qu’il vous est aisé de dire, n’aimez pas !</l>
<l>Quand on connoist l’Amour, ses caprices, ses peines,</l>
<l>Quand on sçait comme vous ce que pesent ses chaînes,</l>
<l>Sage par ses malheurs, on méprise aisément</l>
<l>Les douceurs dont il flate un trop crédule Amant,</l>
<l>Mais quand on n’a point fait la triste expérience</l>
<l>Des jalouses fureurs, des chagrins de l’absence,</l>
<l>Que pour faire sentir de redoutables feux</l>
<l>Il ne paroist suivy que des Ris & des Jeux,</l>
<l>Qu'un cœur resiste mal à son pouvoir supréme !</l>
<l>Que de soins, que d’efforts pour empescher qu’il n’aime !</l>
<l>Je sçay ce qu’il en couste, & peut-estre jamais</l>
<l>L'Amour n’a contre un cœur émoussé tant de traits.</l>
<l>Insensible à l’'honneur de fixer un Volage,</l>
<l>Ou de forcer d’aimer l’Ame la plus sauvage,</l>
<l>Je n’ay jamais tombé dans ces vaines erreurs,</l>
<l>Qui donnent de vrais maux pour de fausses douceurs ;</l>
<l>Mes sens sur ma raison n’ont jamais eu d’empire,</l>
<l>Et mon tranquille cœur ne sçait comme on soúpire,</l>
<l>Il l’ignore, Berger, mais ne présumez pas</l>
<l>Qu'un tendre engagement fust pour luy sans appas.</l>
<l>Ce cœur que le Ciel fit délicat & sincére,</l>
<l>N'aimeroit que trop bien, si je le laissois faire ;</l>
<l>Mais grace aux Immortels, une heureuse fierté</l>
<l>Sur un si doux panchant l’a toûjours emporté.</l>
<l>Sans cesse je me dis qu’une forte tendresse</l>
<l>Est malgré tous nos soins l’écueil de la Sagesse,</l>
<l>Qu'on s’y trompe toûjours, & qu’il faut s’allarmer</l>
<l>Dés qu’un Berger paroist propre à se faire aimer.</l>
<l>Comme un subtil poison je regarde l’estime,</l>
<l>Et je crains l’Amitié, quoy qu’elle soit sans crime.</l>
<l>Pour sauver ma vertu de ces égaremens,</l>
<l>Je ne veux point d’Amis qui puissent estre Amans.</l>
<l>Quand par mon peu d’appas ma raison est séduite,</l>
<l>Je cherche leurs défauts, j’impose à leur mérite,</l>
<l>Rien pour les ménager ne me paroist permis,</l>
<l>Et dans tous mes Amans je vois mes Ennemis.</l>
<l>A l’abry d’une longue & seûre indiférence,</l>
<l>De leurs tendres transports je vois la violence ;</l>
<l>L'Esprit libre de soins, & l’Ame sans amour,</l>
<l>Dans le sacré Valon je passe tout le jour,</l>
<l>J'y cueille avec plaisir cent & cent fleurs nouvelles,</l>
<l>Qui braveront du temps les atteintes cruelles ;</l>
<l>Et pour suivre un panchant que j’ay reçeu des Cieux,</l>
<l>Je consacre ces fleurs au plus galant des Dieux.</l>
<l>Par un juste retour on dit qu’il sçait répandre</l>
<l>Sur tout ce que j’écris un air touchant & tendre ;</l>
<l>Je n’ose aller plus loin, & sur la foy d’autruy</l>
<l>Je chante tous les jours & pour, & contre luy ;</l>
<l>Heureuse si les maux dont je feins d’estre atteinte,</l>
<l>Pour mon timide cœur sont toújours une feinte.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_072" resp="mercure">
<head>[Grande Cerémonie faite à S. Lo]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 72-86.</bibl>
<p>Je quite ce qui est purement galant, pour venir à une matiere toute sérieuse. La
solemnité qui se fit le Mardy des Festes de la Pentecoste, pour la Translation des
Reliques de S. Lo dans la Ville de basse Normandie qui porte ce nom, mérite bien que vous
la sçachiez. Il vivoit Evesque de Coutance il y a environ douze cens ans. Son corps ayant
esté porté d’abord à Roüen pour le sauver des mains de certains Peuples du Nort, gens
tres-furieux, qui avoient envie de s’en saisir, on fut contraint pour une plus entiere
seûreté, de le transferer à Angers, & de là à Tulles. Cela seroit peut-estre encor
ignoré, sans les soins de M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque de Condom, qui ayant une
venération particuliere pour ce Saint, a découvert où son Corps estoit. M<hi rend="sup"
>r</hi> l’Evesque de Tulles luy en ayant accordé une partie des Ossemens, pour les
donner à la Ville qui porte encor aujourd’huy son nom, ce Prélat que d’importantes
affaires appelloient ailleurs, pria Madame la Doüairiere de Matignon sa Mere, de se
charger du soin de la Feste. Elle y consentit, & s’en acquita avec cette magnificence
qui luy est ordinaire en toutes choses. C’est une Dame qui a l’esprit aussi éclairé qu’on
le puisse avoir, & qui soûtient admirablement la grandeur de la Maison où elle est
entrée. Vous sçavez que celle de Matignon est au nombre des plus Illustres. Elle a produit
neuf Chevaliers des Ordres du Roy, & la Baronnie de S. Lo luy appartient depuis fort
longtemps. Je vous en dirois davantage, si je ne vous en avois déjà parlé amplement, quand
M<hi rend="sup">r</hi> de Matignon fit enregistrer ses Lettres de Lieutenant de Roy en
Normandie. Le jour de la Feste ayant esté arresté, & M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque
de Coutance s’estant rendu au Chasteau chez Madame la Doüairiere le lundy au soir 22. de
May, elle luy mit entre les mains une Cassette cachetée, dans laquelle estoient les Os
prétieux du Saint. Il les en tira avec les cerémonies accoûtumées, & les enferma en
suite dans un Buste d’argent du prix de deux mille livres que M<hi rend="sup">r</hi> de
Condom avoit envoyé. Cela fait, il les emporta dans l’Eglise de l’Abbaye appellée de
S. Lo, qui est à un des Fauxbourgs de la Ville, & les y ayant laissez en dépost
jusqu’au lendemain, il se retira dans l’Apartement qu’on luy avoit préparé dans cette
Abbaye. Le Mardy, M<hi rend="sup">r</hi> de Lauvay-Boisjugan, Commandant de la Ville &
de la Citadelle, qui avoit fait mettre les Bourgeois sous les armes le jour precédent, les
fit assembler de bon matin pour les placer en deux hayes depuis la Cathédrale jusqu’à
l’Abbaye. Cette Cathédrale estoit tenduë des plus riches Tapisseries de la Maison de
Matignon. On n’avoit rien épargné pour son ornement, & le chœur sur tout brilloit
d’une si grande quantité de dorures, d’argenterie, & de lumieres, qu’il ne se pouvoit
rien voir de plus éclatant. M<hi rend="sup">r</hi> de Bayeux, que M<hi rend="sup">r</hi>
l’Evesque de Coutance avoit prié d’officier, y estant arrivé sur les sept heures, la
Procession en sortit quelque temps apres dans l’ordre que je vous vay dire. La Baniere,
donnée par M<hi rend="sup">r</hi> de S. Martin Docteur en Théologie dans l’Université de
Rome, estoit suivie de douze jeunes Hommes qu’il avoit fait vestir de Serge blanche à
l’Apostolique. Apres eux marchoient plus de six-vingt Ecoliers de douze à quinze ans, tous
tres-propres, & portant chacun de la main droite un Guidon de tafetas de diférentes
couleurs, & de la gauche un Bouclier avec une Devise à l’honneur du Saint. Ceux cy
précedoient un pareil nombre d’Enfans habillez en Anges, & suivis d’autres Enfans de
sept à huit ans comme eux, qui representoient les Arts & les Vertus. Le Clergé
marchoit en suite, composé de la plus grande partie des Prestres du Diocese, & apres
luy, M<hi rend="sup">rs</hi> du Chapitre de Coutance, ayant M<hi rend="sup">r</hi> de
Bayeux accompagné de ses Officiers immédiatement derriere eux. Madame la Doüairiere de
Matignon, Madame de Matignon sa Belle-Fille, Mesdames les Comtesses de Thorigny, de
Coigny, & de Franquetot, & Mademoiselle de Matignon, précedées des Gardes de M<hi
rend="sup">r</hi> de Matignon, & suivies de plusieurs Dames des plus qualifiées de
la Province, & de M<hi rend="sup">rs</hi> de la Justice en Corps, fermoient cette
Marche. Vous pouvez juger avec quelle foule le Peuple estoit accouru de tous costez à
cette Feste. Le Procession estant arrivée à l’Abbaye, où M<hi rend="sup">r</hi> de
Coutance l’attendoit, ce Prélat présenta les Reliques à M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque
de Bayeux. Pendant qu’on leur rendoit la venération qui leur est deuë, une tres-bonne
Musique chanta diférens Motets, apres lesquels la Procession sortit, & fit le tour de
la Ville avec ces Reliques portées sur un petit Trône magnifiquement orné. M<hi rend="sup"
>rs</hi> les Evesques marchoient derriere, celuy de Bayeux à la droite, & celuy de
Coutance à la gauche. Si-tost qu’on fut rentré dans la Cathédrale, M<hi rend="sup">r</hi>
de Bayeux commença la Messe qu’il celébra en Habits Pontificaux. Apres qu’elle fut finie,
M<hi rend="sup">r</hi> de Coutance qui remplit si dignement aujourd’huy la place que S.
Lo a autrefois occupée, monta en Chaire dans la Court du Chasteau, à cause de la quantité
de monde que l’Eglise n’eust pû contenir. Il traita des vertus du Saint avec tant de force
& d’éloquence, qu’il s’attira d’admiration genérale. Cette juste & pieuse
cerémonie s’estant ainsi terminée, Madame la Doüairiere de Matignon fit monter M<hi
rend="sup">rs</hi> les Evesques & les Dames dans une tres-belle Salle de son
Apartement. Elle estoit superbement tenduë, & toute remplie de fleurs. Les Personnes
les plus considérables de la Ville de l’un & de l’autre Sexe, qui avoient esté
invitées le jour précedent, s’y rendirent dans le mesme temps, aussi-bien que Messieurs du
Chapitre de Coutance, & une bonne partie du Clergé. Huit Tables de quinze à vingt
Couverts, furent servies à quatre Services avec une propreté & une profusion
surprenante. Rien n’y manquoit de ce que la saison pouvoit fournir de plus rare & de
plus exquis. On n’a jamais veu tant de fleurs tout-à-la-fois. On eust pris chaque Table
pour un parterre, tant elles y estoient en abondance. L’agréable odeur qui s’en répandoit
par toute la Salle, ne faisoit pas un des moindres plaisirs du Festin. Le <hi rend="i">Te
Deum</hi> fut chanté le soir en Musique pour la Paix ratifiée avec l’Allemagne. En suite
toute la Compagnie assista à la cerémonie du Feu de joye qui fut allumé par M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de Canisy Lieutenant de Roy en Normandie. Il en avoit donné
les ordres en l’absence de M<hi rend="sup">r</hi> de Matignon, qui les luy avoit envoyez
quelques jours auparavant.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_089" resp="mercure">
<head>Sur un Baiser dérobé</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 89-95.</bibl>
<p>On aura beau conclure la Paix entre les Couronnes, il y aura toûjours guerre parmy les
Amans. Il est vray que comme il faut peu de chose pour la faire naître, elle n’est pas
ordinairement de longue durée. Voyez si des Vers aussi galans que ceux que je vous envoye,
ne mériteroient pas que la Belle consentîst au raccommodement qu’on luy demande. Ils sont
de M<hi rend="sup">r</hi> de Templery. C'est un Gentilhomme d’Aix en Provence, dont je
vous ay déjà fait voir de fort agreables Stances sur des Vers à soye.</p>
<quote>
<label type="head">Sur un baiser <lb/>derobé.</label>
<l><seg type="tab"> </seg>POur un Baiser que je vous ay surpris,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et que je suis prest de vous
rendre,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Pourquoy, trop rigoureuse Iris,</l>
<l>À l’honneur de vous voir ne dois-je plus prétendre ?</l>
<l>Ce Baiser dés longtemps attiroit mes souhaits,</l>
<l>Dans mon pressant besoin je crus le pouvoir prendre ;</l>
<l>Mais las ! vostre courroux me fait assez comprendre</l>
<l>Que le Bien dérobé ne profite jamais.</l>
<ab type="ornament">***</ab>
<l><seg type="tab"> </seg>À ce Baiser vous fites la farouche,</l>
<l>Et si mon ame alors vint jusques sur ma bouche,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Par un transport qui n’eút jamais d’égal,</l>
<l>Son curieux dessein ne vous fit point d’outrage ;</l>
<l>Elle qui dans mon cœur voit toújours vostre image,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>En voulut voir l’original.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Sa curiosité ne me rend point coupable ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Toutefois je suis misérable,</l>
<l>Pour avoir satisfait mon innocent desir.</l>
<l>Je languis, je soúpire, & depuis six semaines</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je conte aux Ruisseaux, aux
Fontaines,</l>
<l>Tous les tourmens qui me viennent saisir.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Faloit-il qu’un si court
plaisir</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Fút suivy de si longues
peines ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Mais, Iris, maintenant que l’Europe est en paix,</l>
<l>Pouvez-vous consentir que nous soyons en guerre,</l>
<l>Et que lors que le calme est par toute la Terre,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Un rien nous divise à jamais ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>L'Empire, l’Espagne, la France,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>La Holande, & les Païs-Bas,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sont en fort bonne
intelligence,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Cependant nous n’y sommes pas.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Depuis le Tage jusqu’au Tibre,</l>
<l>Depuis le Pont-Euxin jusqu’au Flux & Reflux</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Aujourd’huy le Commerce est
libre ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Helas ! le nostre ne l’est
plus.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Rougissez, rougissez, bel Objet que j’adore,</l>
<l>De l’injuste refus de nous raccommoder.</l>
<l>Jusques à nos Canons, tout cesse de gronder,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Cependant vous grondez encore.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Chacun a mis les armes bas ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Les Places les mieux défenduës</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>En peu de jours se sont
renduës,</l>
<l>En un mois & demy vous ne vous rendez pas.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Iris, à nostre accord ne soyez plus rebelle,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et puis que dans cet heureux
temps</l>
<l>Des Roys ont fait la Paix sur des points importans,</l>
<l>Ne la ferez-vous point sur une bagatelle ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>De quel couroux l’Amour ne vient-il pas à bout ?</l>
<l>Vivre toujours brouillez est assez incommode.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>D'ailleurs la Paix est à la
mode,</l>
<l>Elle régne au Parnasse, au Mercure, & par tout.</l>
<l>Dans nos Livres nouveaux on ne voit autre chose.</l>
<l>Ah, puis que comme un bien chacun nous la propose,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Signons la nostre pour jamais ;</l>
<l>De nos dissentions faisons un bon usage,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et de nos Articles de Paix,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Des Articles de Mariage.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_095" resp="mercure">
<head>Air à boire</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 95-97.</bibl>
<p>Faites la Paix tant qu’il vous plaira, vous n’obligerez jamais les Buveurs à signer celle
du Vin avec l’Eau. Toutes leurs Chansons parlent de l’antipatie qu’ils veulent qui soit
entre l’un & l’autre. En voicy une nouvelle qui m’a esté envoyée de Lyon sur cette
matiere. Je ne sçay qui a fait les Vers. Je sçay seulement que M<hi rend="sup">r</hi>
Bellon, les a mis en Air.</p>
<quote>
<label type="head">AIR A BOIRE.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i"
>Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Quoy, de
l’eau dans ce Verre</hi>, doit regarder la page 96.</note>
<lg>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Quoy ? de l’eau dans ce Verre ?</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Répandons-la viste par
terre,</l>
<l rend="i">Je n’en puis soufrir quand je bois.</l>
<l rend="i">Elle oste au Vin sa force & sa couleur brillante,</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>J’aime une Liqueur qui contente</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Le goust & la veuë à la fois.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1679-07_095.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1679-07_095.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_097" resp="mercure">
<head>[Le hazard procure à deux Belles l’honneur de chanter devant le Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 97-99.</bibl>
<p>J’apprens avec grande joye que vous exercez toûjours vostre belle voix. C’est un talent
estimé de tout le monde, & qui a procuré beaucoup de gloire depuis quelques jours à
Mesdemoiselles Compoint. Madame leur Mere estant à S. Cloud où elle a une Maison, y fut
visitée par plusieurs Personnes de ses Amis qu’elle régala ; en suite dequoy elle mena
toute la Compagnie dans le Jardin de Monsieur. Le Roy, la Reyne, & Leurs Altesses
Royales, y estoient. Ces Demoiselles se voyant dans un endroit écarté, ne voulurent point
refuser une Chanson qu’on leur demanda. Leur voix attira des Curieux. Ils trouverent
je-ne-sçay-quoy de si juste & de si délicat dans leur maniere, qu’ils ne pûrent
s’empescher de le dire au Roy. Sa Majesté les voulut entendre, & pour marque de la
satisfaction qu’elle avoit reçeuë, elle commanda qu’on leur donnast le divertissement des
Eaux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_099" resp="mercure">
<head>[Le Voleur innocent, Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 99-111.</bibl>
<p>Le hazard produit beaucoup d’Avantures, mais peut-estre ne vous a-t-on jamais rien conté
de si bizarre, que ce qui est arrivé depuis un mois à Bruxelles. Un Medecin appellé chez
une Dame de qualité que quelque maladie arrestoit au Lit, apres luy avoir rendu plusieurs
visites, la pria un jour de luy prester un Cheval, parce que le sien estoit boiteux, &
qu’il falloit necessairement qu’il allast à une lieuë de la Ville. Il est difficile de
refuser les Gens dont on a besoin. La Dame donna l’ordre à une Demoiselle, qui en ayant
chargé un Laquais, assura le Medecin qu’il trouveroit un Cheval tout prest dans la Court.
Cependant le Maistre d’Hôtel pressant le Laquais d’aller promptement en quelque lieu, il y
courut sans songer à ce que la Demoiselle luy venoit de dire. Le Medecin raisonna encor
quelque temps avec la Dame, écrivit une Ordonnance, & sortit en voyant entrer un Homme
boté qu’il ne connut pas. C'estoit le Valet de Chambre d’un Comte qui envoyoit faire
compliment à la Malade. Il s’en acquita, & alla se rafraîchir à l’Office, pendant que
le Medecin descendu en bas, chercha dans la Court le Cheval qu’il y devoit prendre. Il en
vit un attaché, qu’il ne douta point qui ne l’attendist. C'estoit un Barbe de cinquante
Loüis, sur lequel le Valet de Chambre estoit venu. Il monta dessus sans avoir trouvé
personne à qui parler, & le mena dans son Ecurie, ayant quelques Malades à voir dans
la Ville avant que d’aller à la Campagne, d’où il prévoyoit qu’on ne le laisseroit revenir
que le lendemain. Les choses en estoient là, quand le Valet de Chambre voulut partir. Il
alla chercher son Barbe, & fut fort surpris de ne le trouver ny dans la Court, ny dans
l’Ecurie. Il falut sçavoir ce qu’il estoit devenu. On le demanda à tous ceux de la Maison,
& personne n’en put donner de nouvelles. Grande inquiétude pour le Cheval que l’on
crut volé. Le coup paroissoit hardy, mais on ne sçavoit à qui l’imputer. On nomma tous
ceux qui estoient entrez depuis l’arrivée du Valet de Chambre, & le Medecin fut celuy
à qui on songea le moins. Le Laquais qui avoit eu l’ordre de luy faire seller un Cheval,
& qui eust pû s’aviser de la méprise, n’estoit point encor de retour. La chose
pressoit, & le remede le plus prompt estoit le meilleur. Des Espions s’allerent placer
à toutes les Portes de la Ville, pour observer ceux qui sortiroient, & le Barbe fut
demandé à son de Trompe dans chaque Carfour. On laissa tout ignorer à la Dame. Ce malheur
ne pouvoit que luy causer du chagrin, & elle n’estoit pas en état d’en recevoir. Cinq
ou six heures s’estant passées dans cette recherche sans aucune revélation, le valet de
Chambre crut devoir aller avertir son Maistre de ce qui luy estoit arrivé. Il se servit
d’un Cheval d’emprunt, & eut à peine détourné deux Ruës, qu’il vit de loin un Homme
monté sur son Barbe. Il n’est pas besoin de vous dire que c’estoit le Medecin. Comme une
monture paisible estoit son fait, il n’avoit pas peu d’affaires à se rendre maistre du
Barbe qui ne vouloit aller que par bonds. Le Valet de Chambre piqua vers luy à toute
bride, & prit le devant d’une maniere qui luy fit connoistre qu’il avoit dessein de
l’arrester. Le Medecin sentit redoubler son embarras. Il n’avoit songé d’abord qu’à se
bien tenir sur le Barbe qui sembloit avoir peine à le souffrir, & ce ne fut pas pour
luy un petit sujet de surprise, de recevoir l’insulte d’un Inconnu, avec qui il croyoit
n’avoir rien à deméler. Il soûtint quelque temps l’attaque sans lacher la bride, mais le
Valet de Chambre ayant crié au voleur, & cherchant à le colleter pour le renverser par
terre, il aima mieux s’y laisser glisser, que de s’exposer au péril de la cullebute. Le
monde s’amassoit de tous costez, & quantité de Gens de livrée qui connoissoient le
Valet de Chambre, estant accourus, on le crut d’autant plus facilement sur ce qu’il dit du
Cheval volé, que le Medecin en estant volontairement descendu, paroissoit en quelque façon
demeurer d’accord du crime. Il voulut parler, mais personne ne l’écouta ; & comme il
n’estoit environné que de ceux qui prenoient le party de l’Accusateur, & que mesme un
assez méchant Habit de campagne le déguisoit, il ne fut reconnu d’aucun d’eux. On fut
d’avis de le mener en prison, & on l’y auroit sans doute conduit, si le Valet de
Chambre n’eust crû qu’il y alloit de son honneur de luy faire rendre raison de son vol
dans le lieu mesme où il avoit pris le Cheval. Le Medecin ne fut pas fâché d’aller chez la
Dame. Il n’y manqua pas d’escorte. Le Valet de Chambre monté sur son Barbe l’avoit
devancé. Tous les Domestiques l’ayant congratulé de son bonheur, se préparoient à régaler
d’importance celuy qu’on leur amenoit, & il n’y avoit pas jusqu’au moindre Marmiton
qui ne s’armât d’une broche. Jugez de la surprise qu’ils eurent, quand le prétendu Voleur
approchant, ils le reconnurent pour le Medecin de leur Maistresse. La chose fut aisément
éclaircie. Le Medecin demanda réparation d’honneur, mais celuy qui eust dû la faire,
n’estant pas obligé de le connoistre pour Medecin, ny de deviner qu’il y avoit eu ordre de
luy faire seller un Cheval, il n’eut, pour toute satisfaction de son insulte, que les
témoignages de chagrin qu’on luy en donna, & les excuses qu’un Laquais luy fit de sa
négligence. Il n’a pas laissé de retourner chez la Dame, & comme il est d’assez belle
humeur, il n’a point trouvé de meilleur party à prendre que celuy de plaisanter luy-mesme
de son avanture.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_111" resp="mercure">
<head>Au Roy. Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 111-114.</bibl>
<p>Je vous envoye deux Sonnets que j’ay reçeus d’Allemagne. Ils sont tous deux sur la Paix,
quoy que diférens de stile. M<hi rend="sup">r</hi> de la Barre Matéï en est l’Autheur.
C'est un Gentilhomme d’un fort grand mérite, auquel Sa Majesté, par estime particuliere, a
témoigné avoir envie de faire du bien. C'est là-dessus qu’il a fait le premier de ces
Sonnets. Il fut presenté au Roy ces jours passez par une Personne de tres-grande qualité.
Le second est un Inpromptu pour M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Louvigny, qui, comme
vous sçavez, est un des plus braves Hommes qu’il y ait dans le Party de l’Empereur. Il y a
peu de temps qu’il traita magnifiquement toute la Cour de Monsieur le Duc de Hannover,
dans son Quartier sur le chemin d’Embs, où ce Prince alloit aux Eaux. M<hi rend="sup"
>r</hi> de la Barre Matéï estoit du Régal, & fit ce Sonnet en buvant à la santé de
ce fameux Commandant.</p>
<quote>
<label type="head">Au Roy.</label>
<label type="head">Sonnet.</label>
<l>Ta bonté se répand sur la Terre & sur l’Onde,</l>
<l>Et remplit l’Univers des douceurs de la Paix.</l>
<l>Que de Peuples heureux vont joüir desormais</l>
<l>Des Biens que leur promet cette source féconde !</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Sur elle mon espoir, comme le leur, se fonde,</l>
<l>Et j’en attens un jour d’infaillibles effets ;</l>
<l>J'ay sujet de prétendre aux graces que tu fais,</l>
<l>Lors que tu prens plaisir d’en combler tout le monde.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Tu voulus autrefois m’honorer d’un bienfait.</l>
<l>As-tu pú le vouloir sans qu’il m’ait esté fait,</l>
<l>Et manqueray-je seul de place en ta mémoire ?</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Grand Roy, par deux raisons je t’en fais souvenir,</l>
<l>Il y va de mon bien, il y va de ta gloire,</l>
<l>Ce sont deux intérests que je dois maintenir.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_115" resp="mercure">
<head>Pour Monsieur le Comte de Louvigny</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 115-116.</bibl>
<quote>
<label type="head">Pour Monsieur <lb/>le <lb/>Comte de Louvigny, <lb/>Genéral des Armées
d’Espagne, <lb/>& des Troupes d’Osnabruck.</label>
<label type="head">Sonnet.</label>
<l>QUe n’es-tu, <hi rend="i">Louvigny</hi>, le Grand-Mogol des Indes !</l>
<l>Que ne possedes-tu les Biens du Grand-Seigneur ;</l>
<l>Ou que n’as-tu quelqu’un à peu pres de mon cœur,</l>
<l>Et qui, comme je fais, puisse boire cent brindes !</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Tu pourois mieux que Sphan sauver Lipstadt & Mindes,</l>
<l>Et servir la fierté du Danois plein d’ardeur.</l>
<l>Aux Suédois armez tu ferois grande peur,</l>
<l>Et toucherois par tout les plus fieres Dorindes.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Mais quand tu n’auras point par cent Combats divers</l>
<l>Subjugué tant de Gens, & dompté l’Univers,</l>
<l>Il suffit que tu sois digne de leur hommage.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>C'est assez aux grands Cœurs d’avoir tout mérité ;</l>
<l>Lors que du Grand LOUIS le Monde est le partage,</l>
<l>Tu fais plus que César, de l’avoir disputé.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_119" resp="mercure">
<head>[Filles Chartreuses sacrées par M. l’Evesque de Grenoble]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 119-124.</bibl>
<p>Vous n’avez peut-estre jamais entendu parler de Sacre de Filles. C’est une Cerémonie qui
s’est faite depuis peu de temps avec grand éclat dans le Convent de Salettes, qui est une
Chartreuse de Dames de qualité, bâtie sur les Frontieres du Dauphiné du costé qui regarde
la Bresse. M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque de Grenoble qui avoit esté prié de la faire,
s’y rendit la veille du jour arresté ; & comme le bruit de ce Sacre, qui n’est
proprement qu’une Benediction extraordinaire, à laquelle on donne ce nom dans le Païs,
avoit attiré un nombre infiny de Curieux, on fut obligé de garder les Portes de l’Eglise
pour empescher la confusion. Apres les Prieres accoûtumées, les Rideaux de la Grille
furent tirez, les Portes du Chœur des Dames s’ouvrirent, & sept d’entr’elles que M<hi
rend="sup">r</hi> de Grenoble devoit benir, parurent au milieu des autres, vétuës de
blanc, dans un air sérieux & modeste, tenant chacune un cierge à la main parsemé des
Ecussons de leur Famille. En cet état, elles s’approcherent de M<hi rend="sup">r</hi>
l’Evesque revétu de ses Habits Pontificaux, & assis dans un tres-riche Fauteüil. Celuy
qui faisoit l’Office de Diacre les precédoit. Apres trois profondes revérences, la
premiere à la sortie du Chœur, la seconde au milieu de l’Eglise, où l’on avoit laissé un
grand espace, afin qu’elles pussent aisément passer jusqu’à ce Prélat, & la troisiéme
au pied de l’Autel, elles y firent leurs vœux entre ses mains, & il leur donna le
Voile noir, les benissant de cette maniere qui n’est commune à aucune autre qu’à celles de
cette Maison. La Messe finie, on apporta deux Bassins d’argent, dans l’un desquels
estoient sept Anneaux, & dans l’autre sept Couronnes semblables à celles qu’on donne
aux Filles de France, & autour desquelles on avoit écrit en lettres d’or quelques mots
Latins, qui marquoient le sacrifice qu’elles faisoient à Dieu d’elles-mesmes. M<hi
rend="sup">r</hi> de Grenoble leur mit les Anneaux aux doigts, & les Couronnes sur
la teste, en disant les Oraisons propres à cet effet ; apres quoy pendant qu’on chanta le
<hi rend="i">Te Deum</hi>, il alla luy-mesme les presenter à la Superieure de ce
Convent, qui les reçeut à l’une des Portes du Chœur, où elles rentrerent pour ne plus
jamais sortir. L’austerité de la vie que menent ces Dames, n’empescha pas qu’elles ne
donnassent un magnifique Repas ce jour là à plus de trois cens Personnes de l’un & de
l’autre Sexe. Des monstres de Poisson y furent servis, & pour le Dessert, des
pyramides de toute sorte de Confitures. Le bel ordre de cette Maison, la propreté de
l’Eglise, & la richesse de ses Ornemens, répondent au zele qui anime ces dignes
Chartreuses.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_124" resp="mercure">
<head>[Grande Cerémonie faite à Orange pour le rétablissement d’une Croix]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 124-131.</bibl>
<p>Celuy [le zèle] qu’a le Roy pour tout ce qui regarde la Religion, a fort éclaté dans ce
qui s’est fait à Orange. Cette Ville ayant esté renduë à son Prince le 21. d’Octobre
dernier, ensuite du Traité de Paix fait avec les Etats Genéraux, quelques Huguenots
allerent la nuit suivante abatre une Croix élevée sur les Ruines du Château, qui avoit
esté démoly pendant les dernieres guerres. M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque d’Orange en
donna avis à Sa Majesté, qui envoya aussitost ses ordres. La crainte que les Coupables en
eurent, fut cause qu’on trouva la Croix remise, sans qu’on sceust par qui. Ce prélat
rendit compte de tout à la Cour. Le Roy qui donne à l’Eglise une protection singuliere,
fit expédier de nouveaux ordres à M<hi rend="sup">r</hi> Roüillé Intendant de Provence.
Ils luy enjoignoient d’envoyer une Personne de confiance à Orange, pour y faire entendre
que Sa Majesté vouloit, non seulement que la Croix remise en secret, fust rétablie au
mesme lieu par une solemnité publique, mais encor qu’on en élevât une nouvelle en telle
place de la Ville que M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque voudroit. Cet actif & judicieux
Intendant dépescha à Orange M<hi rend="sup">r</hi> de Gumery son Secretaire, qui satisfit
avec tant de conduite & de fermeté aux instructions particulieres qu’il avoit reçeuës,
que tout ce qu’il demanda luy fut accordé. Les Consuls de la Religion Prétenduë Réformée
firent leurs efforts pour se dispenser d’estre présens aux Cerémonies de ce
rétablissement, mais le Conseil de la Ville les y condamna. Le jour ayant esté pris pour
cette solemnité, elle fut commencée à huit heures du matin par le <hi rend="i">Te
Deum</hi> chanté dans la grande Eglise, en présence de M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque
revestu de ses Habits Pontificaux. Ce Prélat precedé de tout le Clergé, & suivy de
plus de six mille Personnes, se rendit de là sur la Montagne où estoit le Château
d’Orange. La premiere Croix y fut rétablie, les Consuls Huguenots présens en Chaperon,
teste nuë de mesme que le reste de l’Assemblée. On y chanta un Motet à huit parties, de la
composition de M<hi rend="sup">r</hi> Nauce, un des excellens Maistres de Musique du
Royaume, & ensuite la Procession continua sa marche jusqu’à la Place du Cirque, où est
resté ce superbe Monument des Romains, qui fait un des plus grands ornemens d’Orange.
Cette Place avoit esté choisie par M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque, non seulement comme
la plus belle, mais encor comme la plus spatieuse de toute la Ville. On y aborde par sept
diférentes Ruës. C’est là où fut élevée la nouvelle Croix, en presence des mesmes Consuls,
ausquels M<hi rend="sup">r</hi> de Gumery déclara de la part du Roy qu’il mettoit l’une
& l’autre sous leur sauvegarde, & qu’ils répondroient, aussi bien que tous les
autres Huguenots d’Orange, des insultes qui pourroient y estre faites. Il en fit dresser
un Acte sur les Registres de la Maison de Ville. Vous voyez par là, Madame, que l’autorité
du Roy ne se fait pas moins connoistre par tout que sa justice, puis qu’un Homme seul
appuyé du nom de ce grand Monarque, a fait sans obstacle dans l’Etat d’un Prince Etranger,
ce qu’il semble qu’on n’auroit dû exécuter qu’avec peine mesme à force ouverte.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_131" resp="mercure">
<head>Lettre de Madame Royale à M. le Duc de Saint-Aignan</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 131-134.</bibl>
<p>L'intérest que vous avez toûjours pris à la gloire de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S.
Aignan, m’assure du plaisir que vous recevrez, en voyant les marques particulieres
d’estime que luy donne une des plus grandes Princesses du Monde, par la Lettre dont je
vous envoye une Copie.</p>
<quote>
<label type="head">Lettre <lb/>de <lb/>Madame Royale, <lb/>à M. le Duc de
Saint-Aignan.</label>
<p>MOnsieur le Duc mon Cousin. Vous exprimez si bien les favorables sentimens que vostre
honnesteté vous inspire à mon avantage, que quelque joye que je ressente du souvenir
obligeant que vous conservez de moy, je ne puis que me plaindre de la retenuë qui vous a
empesché jusqu’à présent de m’en donner de si agreables assurances, & qui vous a
dêrobé en mesme temps les protestations sinceres de ma reconnoissance. Mais nous
reparerons tous deux cette perte, si vous voulez bien, comme je vous en conjure, me
continuer les genéreux témoignages de vostre amitié, & renouveller ma joye par de
fréquentes occasions de vous donner des preuves de l’estime singuliere que j’ay pour
vous, & de la partialité sans égale avec laquelle je suis,</p>
<p rend="center">Monsieur le Duc mon cousin,</p>
<p rend="right"><hi rend="i">Vostre bien affectionnée</hi></p>
<p rend="right"><hi rend="i">Cousine à vous servir,</hi></p>
<p rend="i">M. I. BAPTISTE.</p>
<p>De Turin le 3. Juin 1679.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-07_134" resp="mercure">
<head>La Chauvesouris et l’Hyrondelle. Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juillet 1679 [tome 7], p. 134-138.</bibl>
<p>Il y a un tres-grand plaisir à obliger, mais c’est par là fort souvent qu’on perd ses
Amis. Ils nous fuyent, ou par impuissance de s’acquiter, ou parce que naturellement on
n’aime point à voir ceux à qui l’on doit. M<hi rend="sup">r</hi> le Président la Tournelle
de Lyon, a fait quelque chose de fort agreable sur les Débiteurs embarassez. Je vous
l’envoye. Vous y trouverez ce tour aisé qui fait seul valoir les Ouvrages de cette
nature.</p>
<quote>
<label type="head">La Chauvesouris et l’Hyrondelle.</label>
<label type="head">Fable.</label>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>UN jour la Chauvesouris</l>
<l>Voulant négotier au Païs de la Chine,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Emprunta de sa Voisine</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Une Bourse de Loüis.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sa Voisine l’Hyrondelle</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Luy presta de bonne-foy</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ce qui se trouva chez elle</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>D'argent de meilleur aloy,</l>
<l>A rendre dans un an sans aucune remise,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>En argent ou marchandise.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Chauvesouris y consent,</l>
<l>Et trouve le party tres-doux & tres-honneste ;</l>