-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1679-06.xml
1633 lines (1633 loc) · 131 KB
/
MG-1679-06.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, juin 1679 [tome 6]</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IREMUS</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2015"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1679-06/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin <date>1679</date> [tome 6].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1679-06"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_001" resp="mercure">
<head>[Reception de Monsieur l’Evesque de Troyes dans la Capitale de son Diocese]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 1-4.</bibl>
<p>J’entre d’abord en matiere, et suis assuré, Madame, que vous apprendrez sans étonnement
que rien ne peut égaler la joye avec laquelle Monsieur de Chavigny, nouvel Evesque de
Troyes, fut reçeu le 17. de May dans cette Capitale de son Diocese. Le mérite de ce Prélat
vous est si connu, qu’on ne luy rendra jamais d’honneurs qui vous surprennent. Ce fut une
foule de monde incroyable dans toutes les Ruës par où l’on sçeut qu’il devoit passer. Il
ne fut pas plutost arrivé, que M<hi rend="sup">rs</hi> du Chapitre de la Cathédrale, &
apres eux, M<hi rend="sup">rs</hi> de S. Estienne & de S. Urbain, l’allerent
complimenter. Les Doyens de chacune de ces Compagnies portoient la parole. Le lendemain,
M<hi rend="sup">rs</hi> du Présidial, M<hi rend="sup">rs</hi> de Ville, & tout ce
qu’il y a de Personnes considérables à Troyes, ou aux environs, s’acquiterent du mesme
devoir. Il fut mis en possession par M<hi rend="sup">r</hi> le Grand Archidiacre de Sens,
auquel appartient ce droit. Il en retire un marc d’or, que luy doit donner le nouvel
Evesque. Cet Archidiacre le présenta à M<hi rend="sup">rs</hi> de S. Pierre, qui le
vinrent recevoir, tous en Chape, à la grande Porte de leur Eglise. Apres le serment
presté, & les autres cerémonies accoûtumées, on chanta un Motet, & le Peuple s’en
retourna fort ravy de se voir sous la conduite d’un Prélat que ses grandes qualitez
rendent si digne du rang qu’il occupe.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_004" resp="mercure">
<head>[Contre-critique en Vers de Madame la Viguiere d’Alby]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 4-9.</bibl>
<p>Un applaudissement si genéral me fait rappeller ce que vous m’avez écrit d’avantageux
d’une Lettre que je vous ay envoyée de Madame la Viguiere d’Alby, touchant ce qui se passa
il y a quelques mois dans une occasion de mesme nature. Cette Lettre, quoy que fort
approuvée icy, où l’on peut dire que le bon goust régne plus qu’en aucun autre lieu du
Royaume, n’a pas laissé de luy attirer des Censeurs dans sa Province. C'est une preuve du
mérite de l’Ouvrage, puis qu’on ne critique jamais que ce qu’on est chagrin de voir
estimé. Madame la Viguiere d’Alby s’est vangée de ses Jaloux d’une maniere fort digne
d’elle ; c’est à dire en faisant connoistre par ces Vers qu’il ne part rien de sa plume
qui ne soit aisé, & tout plein d’esprit.</p>
<quote>
<l>LOrs que d’un Grand Prélat je chante le mérite,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Foibles Censeurs, imitez ma conduite,</l>
<l>Ou du moins retenez vos sentimens jalous.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>L'on n’entend murmurer que
vous,</l>
<l>Mais un emportement si lâche & si vulgaire</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ne m’oblige pas à me taire,</l>
<l>Et puis que mon Prélat daigne écouter ma voix,</l>
<l>Je luy feray souvent quelque offrande nouvelle</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Des humbles tributs de mon
zele,</l>
<l>Je connois mon devoir, & j’en suivray les loix,</l>
<l>Sans que vostre chagrin m’étonne & me retienne. <lb/>Toûjours de mon Prélat fidelle
Historienne,</l>
<l>J'observeray sans cesse avec un soin égal</l>
<l>Ses grandes actions pour remplir mon Journal,</l>
<l>Et malgré les efforts de vostre noire envie,</l>
<l>Je dépeindray le cours de son illustre vie.</l>
<l>Déja sans m’amuser à reflechir sur vous,</l>
<l>J'ay dit combien ses soins sont estimiez de tous.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>J'ay déjà malgré vos Critiques</l>
<l>Tracé tout le détail de ses dons magnifiques.</l>
<l>J'ay déjà fait sçavoir en mille & mille lieux,</l>
<l>Qu'à son Peuple assemblé dans nostre auguste Temple</l>
<l>Il a fait un discours docte, touchant, pieux,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et qu’il nous prêche encore
mieux</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Par sa vie & par son
exemple.</l>
<l>Je ne suspendray point mon glorieux employ ;</l>
<l>Censeurs, si vous pouvez, écrivez mieux que moy.</l>
<l>Parlez du Grand Prélat que le Ciel nous envoye,</l>
<l>Ses Eloges feront mon plaisir & ma joye.</l>
<l>De ses rares vertus je ne dis pas assez</l>
<l>Dans les simples Ecrits que ma main a tracez ;</l>
<l>Par de nouveaux efforts travaillons à sa gloire.</l>
<l>Muses, placez son nom au Temple de Mémoire,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je veux en dépit des Jalous</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Luy consacrer ce que je tiens de vous.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_009" resp="mercure">
<head>[Les Apoticaires de Marseille, Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 9-30.</bibl>
<p>Si la Jalousie est excusable, il semble qu’elle ne dévroit l’estre qu’en amour. Elle a
causé depuis peu (quoy que fort indiréctement) une Avanture qui mérite bien d’avoir place
icy.</p>
<p>Un Gentilhomme de Normandie, considérable par ses belles qualitez, & prenant le nom
de Chevalier à bon titre, estoit à Marseille il y a deux ou trois mois, & il y avoit
déjà passé assez de temps pour s’estre fait connoistre de toute la Ville. Comme il aimoit
fort à voir le beau monde, il n’avoit pas laissé son mérite oisif, & apres plusieurs
tendres protestations qu’on prenoit plaisir à écouter, il s’estoit fait un engagement de
cœur avec une Dame de ce Païs-là, belle, aimable, mais d’un tempérament si jaloux, que les
moindres choses luy faisoient ombrage. Ainsi il vivoit assujetty à de grandes
précautions ; & si la tendresse de la Dame estoit un bonheur pour luy, c’estoit
d’ailleurs une servitude qui lui réduisoit à fuir le beau Sexe, & à se montrer sans
complaisance pour toutes les Belles qui auroient bien voulu l’attirer. Il s’estoit trouvé
trois ou quatre fois dans une societé de Femmes, parmy lesquelles une fort agreable
Personne rendoit la conversation pleine d’enjoüement. Elle n’auroit pas déplû au
Chevalier, mais il avoit le cœur pris, & il n’estoit plus en état de se donner. La
chose fut sçeuë, & ses visites, toutes innocentes qu’elles estoient, piquerent si fort
la Dame jalouse, qu’il ne put faire sa paix avec elle qu’en luy promettant qu’il se
dégageroit pour toûjours de cette Societé. Il luy tint parole. Les Dames qui n’eussent pas
esté fâchées de le voir souvent, l’envoyerent inutilement chercher en plusieurs occasions.
Il s’excusa sur divers prétextes de toutes les parties de divertissement dont elles luy
mandoient qu’elles l’avoient mis, & pour n’avoir plus de querelles à essuyer, il ne
répondit pas mesme à quelques Billets qu’il en reçeut. Un procedé si desobligeant d’un
Homme naturellement galant & civil, leur en fit chercher la cause. Il ne leur fut pas
difficile de la trouver. L'attachement qu’il avoit pour la Dame leur estoit connu. Elles
ne douterent point de sa jalousie, & plaignant le Chevalier de s’estre rendu l’esclave
de sa passion, elles se mirent en teste de rompre le charme, ou du moins de faire passer
de méchantes heures à la Jalouse. Le dessein leur parut réjoüissant, mais il s’agissoit de
l’executer, & c’est ce qu’elles ne pouvoient faire aisément. Le Chevalier estoit sur
ses gardes, & ne se trouvoit jamais en lieu où elles pussent noüer conversation avec
luy. Enfin elles le firent si bien épier, qu’ayant sçeu un jour qu’il se promenoit seul
sur le Port, elles y vinrent fort déterminées à ne le pas laisser échaper. Il les
apperçeut, & tâcha de les éviter en retournant sur ses pas, mais elles y avoient
pourveu. Deux d’entr'elles marchoient derriere luy, & comme elles l’enfermoient, il
fut obligé de s’arrester. Vous jugez bien que tout spirituel qu’il estoit, il ne leur put
donner que de méchantes raisons de son oubly. Elles n’en voulurent écouter aucune, &
luy dirent en riant qu’il s’estoit fait une si grande affaire avec elles, qu’à peine le
reste du jour suffiroit pour l’entendre sur ses faits justificatifs ; qu’elles s’en
alloient souper ensemble, & qu’il n’avoit qu’à les suivre, s’il se sentoit quelque
envie de vuider leur diférent. Le Chevalier auroit volontiers accepté la proposition, mais
soit qu’il craignît que ce ne fust un piege qu’on luy dressast, soit qu’il crust que ce
qui est sçeu de plusieurs ne peut jamais demeurer secret, il ne voulut point exposer à se
broüiller de nouveau avec sa Belle, & pour se mettre à couvert de toute surprise, il
s’excusa du Repas sur quelque indisposition qui l’obligeoit à se retirer sur l’heure, pour
se mettre peut-estre au lit un moment apres. Comme jamais Malade n’avoit eu l’apparence de
se mieux porter, les Dames ne donnerent point dans cette défaite. Elles l’entreprirent,
& se montrerent si résoluës à l’emmener en quelque état qu’il pust estre, que pour
s’en défaire, il fut réduit à les quitter brusquement. L'incivilité les piqua. Elles
jurerent de l’en punir, & en attendant qu’elles pûssent venir à bout de le mettre mal
avec la Dame qui les faisoit mépriser, elles chercherent à se vanger de luy dés le soir
mesme. Le faux prétexte dont il s’estoit servy pour se dégager, leur ayant frapé l’esprit,
elles s’aviserent d’une aussi plaisante malice qu’on en ait jamais fait aucune. Ce fut la
belle Enjoüée qui la proposa. Elles envoyerent un Laquais déguisé chez tous les
Apoticaires de la Ville, avec ordre de la part du Chevalier, de luy apporter chacun un
Remede pour une Colique qui le tourmentoit, le premier precisément à huit heures, le
second demy heure apres, & les autres de demy heure en demy heure, jusques à minuit.
Ils promirent tous de ne pas manquer à l’heure marquée. Le Chevalier estoit fort connu. Il
logeoit à l’Hostel de Malte, & soupoit en tres-bonne compagnie d’Auberge, quand au
milieu du Soupé un Homme à manteau noir entra dans la Salle. Tout le monde se détourna
pour le regarder ; & le Chevalier s’estant détourné comme les autres, l’Apoticaire luy
fit humble revérence, & crût que c’estoit assez pour luy faire entendre ce qui
l’amenoit. Cette revérence faisant voir au Chevalier que l’Ambassade s’adressoit à luy, il
demanda de quoy il pouvoit estre question. Autre revérence de l’officieux Apoticaire, qui
luy fit signe dans le mesme temps qu’il avoit son affaire sous son manteau. Ce signe
n’éclaircissant point le Chevalier, l’Apoticaire tâcha de s’expliquer mieux par quelques
autres, & voyant que c’estoit inutilement, il découvrit enfin la Seringue. Toute la
Compagnie éclata de rire. On railla le Chevalier sur le besoin du Remede. Il en plaisanta
luy-mesme, & se souvenant qu’un Cavalier de l’Auberge s’estoit retiré dans sa Chambre
à demy malade, sans vouloir souper, il crût que la chose le regardoit, & luy envoya
l’Apoticaire. Le Gentilhomme chagrin de je-ne-sçay-quoy, se montra mal gratieux ; &
comme on le prenoit dans un temps où il n’entendoit point raillerie, l’Apoticaire eust pû
s’en appercevoir, si apres son premier compliment il ne se fust sauvé au plus vîte. Il
gagna la Court, & remporta son Remede. L'Avanture divertit fort les Gens de l’Auberge.
Elle leur servit longtemps d’entretien, & ils en rioient encor sur la fin de leur
dessert, quand une nouvelle Figure d’Homme à manteau noir parut dans la Salle. Il n’y eut
jamais un si grand éclat de rire. Ce second Apoticaire ayant demandé au Chevalier s’il
vouloit qu’il l’allast attendre dans sa Chambre, tous ceux qui estoient à table
s’écrierent comme de concert, que quoy qu’il se portast mieux, il ne devoit point diférer
au lendemain ; que les mesmes douleurs qui le pressoient quand il avoit envoyé chercher le
Remede, pouvoient revenir, & que le meilleur conseil qu’on luy pust donner, c’estoit
de s’en faire quite tout d’un coup. L'Apoticaire convaincu par là qu’on ne l’avoit point
appellé à faux, déployoit de son costé toute l’éloquence que Dieu luy avoit donnée pour
persuader au Chevalier qu’un Remede de précaution sauvoit quelquefois la vie. Je ne sçay
mesme s’il ne se servit point du mot d’<hi rend="i">anodin</hi> pour luy faire croire
qu’il n’y en avoit point de plus benin ny de mieux faisant que celuy qu’il luy apportoit.
Le Chevalier eut la patience de le laisser haranguer sans l’interrompre ; & s’estant
en suite diverty quelque temps à le faire raisonner en termes de l’Art sur une chaleur
d’entrailles qu’il suposa, il luy prit la main, luy tasta le poux, & luy ayant dit
qu’il estoit luy-mesme malade, & bien plus malade qu’il ne pensoit, il luy voulut
faire prendre son propre Remede. Je ne vous dis point combien cette Comédie fut agreable.
Vous pouvez aisément vous l’imaginer. Elle finit par la fuite du Harangueur, qui se voyant
pressé de trop pres, connut bien qu’il n’avoit point de meilleur party à prendre. On fit
de nouvelles plaisanteries sur la piece. Le Chevalier en jugea comme il devoit, & ne
doutant point qu’elle ne vinst des Belles qu’il avoit refusées sous prétexte de se porter
mal, il fut persuadé qu’elle ne finiroit pas sitost, & dans cette pensée, il convia
tous ceux de l’Auberge au plaisir que la suite leur en promettoit. La chose arriva comme
il l’avoit dit. Les autres Gens à Seringue, Maistres ou Garçon, s’acquiterent si
ponctuellement de l’ordre reçeu, qu’ils vinrent joüer chacun leur Scene dans le temps
marqué. Ils s’adressoient tous au Chevalier, & s’il y avoit de la diversité dans la
reception qu’il leur faisoit, tantost sérieuse, tantost enjoüée, c’estoient toûjours des
manieres tres réjoüissantes pour les Regardans. Enfin apres avoir bien ry des Mal-contens
qui s’en retournoient, on sçeut qu’il estoit minuit. Chacun se retira dans sa Chambre,
& le Chevalier eut à peine mis le pied dans la sienne, qu’'il y vit entrer un nouveau
Frater. Celuy-cy, pour se faire valoir davantage, luy dit gratieusement que pour tout
autre que pour une Personne de sa qualité, il ne se seroit pas résolu à veiller si tard,
mais que sa santé estoit trop importante pour en négliger le soin, quelque heure qu’il
fust. Le Chevalier qui n’avoit plus personne à rire avec luy, & qui s’ennuyoit de voir
des Seringues, le pria un peu rudement de le laisser en repos. L'Apoticaire s’en
scandalisa, & haussant le ton, prétendit se faire payer, quand mesme on ne se
serviroit point de son Remede. La réponse fut, que qui le prendroit, le payeroit.
Aussitost le Chevalier fit saisir l’Apoticaire par ses Laquais. On versa le Remede dans la
Seringue, & il luy fut donné je ne sçay comment. Ce fut la fin de la piece. Je n’ay
rien appris de ce qui s’est passé depuis ce temps là entre les Dames, & le Chevalier.
Ce qu’il y a de certain, c’est que présentement encor à Marseille, quelque accident qui
pust survenir, on mourroit dans l’Hostel de Malte, faute d’un Remede d’Apoticaire.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_031" resp="mercure">
<head>Le Moineau et l’Hirondelle. Fable.</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 31-36.</bibl>
<p>Tout le monde n’aime pas avec la mesme fidelité que le Chevalier dont je vous parle,
& il en est peu qui ne trouvassent enfin quelque dégoust à ne voir jamais que le mesme
Objet. La Fable du Moineau en est une preuve. Elle est traitée par M<hi rend="sup">r</hi>
Brossard de Montanay. Vous connoissez son talent à tourner agreablement les choses.</p>
<quote>
<label type="head">Le Moineau<lb/>et l’Hirondelle.</label>
<label type="head">Fable.</label>
<l>L'Hyver cédoit à peine à la saison nouvelle,</l>
<l>Lors qu’un Moineau qui couroit sur les tois,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vit arriver une Hirondelle ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Il l’avoit connuë autrefois.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Dieu vous gard, luy dit-il, la
Belle,</l>
<l>Comment vous va ? depuis pres de six mois</l>
<l><seg type="tab"> </seg>En ce Païs on ne vous a point veuë.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Où vous estes-vous donc tenuë ?</l>
<l>Dans le creux de quelque Arbre ? ou dans le fonds d’un Bois ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vous moquez-vous,
repartit-elle ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg>A vostre avis j’ay donc l’air d’un Hybou ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>J'irois me cacher dans un
trou !</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je n’ay pas si peu de cervelle.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ces superbes Maisons des
Champs,</l>
<l>Et tous ces grands Hostels qu’on bastit à la Ville,</l>
<l>Ne sont-ils pas à moy ? Quand je viens au Printemps,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>N'en fais-je pas mon domicile,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et croyez-vous de bonne-foy</l>
<l>Que lors que d’un Hyver les rigueurs effroyables</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vous rendent icy misérables,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ce malheur s’étende sur moy ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Eh pourquoy non ? quel rare
privilege</l>
<l>Vous rend, dit le Moineau, moins frileuse que nous ?</l>
<l>Quand la terre en ces lieux est couverte de neige,</l>
<l>Un Soleil fait exprés ne luit-il que pour vous ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vous remplumez-vous ?
bagatelle,</l>
<l>C'est n’est point tout cela, mais suivant la saison</l>
<l>Je change de Païs, & c’est là ma finesse,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je n’y fais point d’autre
façon.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Si vous aviez moins de paresse,</l>
<l>Et si las de passer la saison des frimas</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>A vivre comme un misérable</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sous les tuiles d’un Galétas,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vous cherchiez en d’autres
climas</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Une saison plus favorable,</l>
<l>Vous auriez comme moy des jours toûjours heureux.</l>
<l><seg type="tab"> </seg>L'Eté finy, vous iriez en Provence,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Où nous rencontrerions tous
deux</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Un beau Printemps qui
recommence.</l>
<l>Fort bien, dit le Moineau, j’aime assez le Printemps.</l>
<l>Et du grain pour manger ? Du grain ? belle demande !</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Le Mil est par tout dans les
Champs,</l>
<l>Et l’on en prend sans qu’aucun le défende.</l>
<l>Tant-mieux ; j’y deviendray plus dodu qu’un Chapon,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Je l’aime fort, mais s’y divertit-on ?</l>
<l>Eh vrayment oüy, l’on chante, on se promeine,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>On fait l’amour. Comment ? vous moquez-vous ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg>L'amour ! à qui ? vous voila fort en peine.</l>
<l><seg type="tab"> </seg>En ce Païs à qui le faisons-nous ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg>N'avons-nous pas chacun une Femelle ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Dans la Provence elle nous suit aussy,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et nous y faisons avec elle</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>L'amour comme on le fait icy.</l>
<l>Oh oh, dit le Moineau, cecy change l’affaire.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Quoy, dans ce Païs éloigné,</l>
<l>De la mesme Femelle on est accompagné ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Le voyage auroit pû me plaire,</l>
<l>Mais pour le coup je ne vous suivray pas.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vous passez donc ainsi la vie ?</l>
<l>Par tout du mesme Objet vous avez l’embarras ?</l>
<l>Le Mil, ny le Printemps, ne me font plus d’envie,</l>
<l>Je veux estre plumé, si j’en fais un seul pas.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_036" resp="mercure">
<head>[Cerémonie des Chevaliers de S. Georges faite à Besançon]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 36-47.</bibl>
<p>La Cerémonie qui se fait tous les ans à Besançon par les Chevaliers de S. Georges le jour
de la Feste de ce Saint, y a esté faite cette année avec les solemnitez ordinaires. M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de Montauban, Lieutenant de Roy dans la Comté, & les
principaux Magistrats de la Ville, en ayant esté conviez, ils se rendirent le
vingt-deuxiéme d’Avril, veille de cette Feste, dans une Salle du Convent des Carmes, où
les Chevaliers de cet Ordre ont accoûtumé de s’assembler. On y proposa diverses affaires,
& entr’autres on entendit le rapport des Commissaires donnez à ceux qui avoient
demandé à entrer dans l’Ordre. Leurs Preuves de Noblesse y furent tres-severement
examinées. C’est ce qui se fait toûjours avec la derniere rigueur, car à moins que les
seize quartiers, ou pour parler à leur maniere, les seize lignes ne soient pleinement
verifiées, on ne peut éviter l’exclusion, n’y ayant aucune grace pour les nouveaux
Ennoblis, ny pour les mérites roturiers.</p>
<p>Apres que l’Assemblée eut employé deux ou trois heures à cet éxamen, & à d’autres
affaires sur lesquelles on avoit à déliberer, on fit avertir les Religieux, qui tous en
Chapes tres magnifiques, vinrent en Procession à la porte de la Salle, & allerent de
là dans l’Eglise au mesme ordre qu’ils estoient venus, suivis des Chevaliers deux à deux,
portant chacun un cierge à la main, les derniers reçeus, à la teste, & les Anciens
apres eux. Le Bâtonnier revétu de son Manteau, qui fut, dit-on, autrefois celuy des Ducs
de Bourgogne, tenoit en main son Bâton d’argent de la hauteur d’une Crosse, & marchant
à la gauche de M<hi rend="sup">r</hi> de Faltans Gouverneur de l’Ordre, comme l’ont esté
plusieurs de ses Ancestres, fermoit avec luy le dernier rang de ces Chevaliers. J’oubliois
à vous dire que ce Bâton a pour ornement une tres-belle, & tres-riche Image de S.
Georges. Sur leurs pas, & presque sans aucune distance, M<hi rend="sup">r</hi> le
Marquis de Montauban alloit seul. Il fut conduit à une place qui luy avoit esté préparée à
costé de l’Autel sur une Estrade élevée de deux marches, & couverte d’un tapis de pied
avec un Prie-Dieu & un Fauteüil. Les Chevaliers occuperent les Chaises du Chœur. Or
commença Vespres, apres lesquelles on retourna dans la Salle, où l’heure ayant esté prise
pour le lendemain, on se sépara sans autre cerémonie que celle des Officiers des Troupes
qui accompagnerent Monsieur de Montauban jusque chez luy.</p>
<p>Le jour suivant la mesme Compagnie s’assembla sur les huit heures dans le mesme lieu.
M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Poitiers, dont la Maison n’est pas moins illustre par
son ancienneté que par ses alliances avec diverses Couronnes, y fut reçeu Chevalier, aussi
bien que M<hi rend="sup">rs</hi> de Vaudray, de Vaugrenan, & de Gillers, Personnes de
tres-grande qualité. Ces nouveaux Chevaliers ayant presté le serment accoustumé, prirent
place, & opinerent en leur rang sur les affaires. On alla de là à la Messe qui fut
solemnellement celebrée. Il n’y eut rien de changé dans ce qui s’estoit fait le jour
précedent, tant pour la marche que pour les seances. Tout ce qu’on remarqua
d’extraordinaire, ce fut l’honnesteté de M<hi rend="sup">r</hi> de Faltans Gouverneur de
l’Ordre, qui alla prendre M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Montauban à sa place, &
le conduisit à l’Autel pour la cerémonie de l’Offrande. Ce Lieutenant de Roy donna un
magnifique Repas apres la Messe, aux principaux Chevaliers & Officiers de la Garnison.
L’apres-midy on retourna à l’Eglise où les secondes Vespres furent chantées. Au Verset du
<hi rend="i">Magnificat</hi> qui commence par <hi rend="i">Deposuit potentes de
sede</hi>, le Celébrant se leva & s’approcha de l’Autel, où sur la premiere marche
il y avoit un Fauteüil pour luy. L’ancien Bâtonnier y vint aussi-tost accompagné du
Chevalier qui luy devoit succeder dans sa Charge, & s’estant mis tous deux à genoux,
le Celébrant prit le Bâton & le Manteau des mains de l’un, & les remit en celles
de l’autre, le dernier Bâtonnier éleu commençant alors à precéder celuy qui avoit le pas
un moment auparavant.</p>
<p>Il y a diversité d’opinions touchant l’Instituteur de cet Ordre. Les uns veulent qu’il
ait esté étably par Frederic III. à qui les Guerres de Hongrie firent naistre la pensée de
faire une espece de Compagnie particuliere, composée seulement de Personnes de grande
naissance, & dévoüées au service de la Religion Catholique. Les autres en donnent la
gloire à un Gentilhomme appellé Guillaume de Vienne, auquel apartenoit une Terre portant
le nom de S. Georges proche de Châlons sur Saône ; & pour le prouver, ils disent que
l’Histoire d’Auxonne fait foy que les premieres Assemblées des Chevaliers de cet Ordre se
faisoient dans cette Terre ; qu’elles furent tenuës ensuite dans un Bourg de la Comté
nommé Rougemont, & que ce Bourg ayant esté brulé par le malheur des dernieres Guerres,
ces Assemblées furent enfin transportées à Besançon, où elles se tiennent régulierement
dans la Maison des anciens Carmes de la Ville.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_047" resp="mercure">
<head>[Avanture du Prince perdu]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 47-58.</bibl>
<p>Il arrive tous les jours des choses si extraordinaires, qu’apres ce que je vous ay mandé
de la vie cachée de M<hi rend="sup">r</hi> de la Roche Karlan, vous ne trouverez rien
d’incroyable dans l’Histoire que racontent quelques Marchands Asiatiques arrivez icy des
Indes depuis deux mois. Ils s’informent avec grand soin de ce que peut estre devenu un
jeune Prince de leur Païs qu’ils prétendent avoir amené en France, & voicy ce qu’ils
en disent. Une Reyne, Femme d’un Roy qui a ses Etats au dela du Gange, estant accouchée il
y a 22. ou 23. ans, de deux Enfans mâles d’une excellente beauté, on vit paroistre en
l’air dans le mesme instant une Epée teinte de sang sur la teste de l’un des deux, &
on entendit une voix qui prononça distinctement ces paroles ; <hi rend="i">L'Epée qui est
teinte de sang infidelle, est l’assemblée du Diadéme de son Chef.</hi> Ce prodige fut
consideré comme le présage de quelque malheur ; & pour s’en mettre à couvert, la Reyne
sans en rien faire connoistre au Roy son Mary, résolut de cacher la naissance de cet
Enfant, & de luy laisser ignorer à luy-mesme ce qu’il estoit. On publia donc qu’elle
n’estoit accouchée que d’un Garçon, & une Dame de ses Confidentes donna l’autre à
nourrir à une pauvre Femme qui en prit soin. Quoy que cette Nourrice ne sçeust point que
c’estoit un Prince qu’on luy avoit confié, elle ne laissa pas de remarquer quelque chose
de miraculeux dans cet Enfant. Elle en avertit la Dame qui en ayant conferé avec la Reyne,
reçeut ordre de prévenir par sa mort les desordres qu’il pouvoit un jour causer. On donna
l’Arrest, mais il ne fut pas executé. La Dame alla trouver la Nourrice, & touchée de
pitié pour l’Enfant, elle fit consentir cette pauvre Femme à l’aller nourrir dans quelque
Païs éloigné. Il luy fut aisé d’en venir à bout en luy découvrant sa veritable naissance,
& luy donnant dequoy ne manquer de rien. La chose fut résoluë. Les Marchands dont je
vous parle estoient sur le point de faire voyage. On les fit entrer dans le secret. Ils
partirent avec la Nourrice, & apres beaucoup de peines, ils arriverent en France, sans
que les fatigues de la Mer eussent apporté aucun préjudice à la santé de l’Enfant. Il est
vray que celle de la Nourrice en fut alterée. Elle commença de s’en plaindre en
débarquant, & tomba malade sur la route du Gastinois. Le mal fut si violent qu’il la
contraignit de s’arrester dans la Maison d’un pauvre Homme qui estoit seule au milieu de
la Campagne entre Milly & Melun. Elle y mourut deux heures apres. Les Marchands
n’ayant rencontré personne en ce lieu-là pour élever l’Enfant qui leur demeuroit,
avancerent vers un Bourg à dix ou douze lieuës de Paris, & y estant arrivez, ils
entrerent dans une Maison assez apparente, dont le Maistre se nommoit Caillou. Ils luy
apprirent la fortune de cet Enfant, & le persuaderent si bien de sa naissance, qu’il
leur promit que luy & sa Femme en prendroient le mesme soin qu’ils pourroient avoir de
leur propre Fils. Ils luy laisserent dequoy le bien élever, vinrent à Paris, firent leurs
affaires, & estant repassez à leur retour par le lieu où ils avoient laissé l’Enfant,
ils n’y trouverent plus que la Femme de Caillou. Elle leur apprit que son Mary estoit mort
depuis quelques Mois, & qu’ayant perdu dans le mesme temps un Fils dont elle avoit
accouché un peu avant qu’ils fussent venus en France, elle nourrissoit l’Enfant qu’ils luy
avoient confié, comme estant à elle, & qu’il n’y avoit personne dans tout le Bourg qui
ne crust qu’il estoit son Fils. Ces Marchands adjoûterent un nouveau Présent à celuy
qu’ils luy avoient déjà fait la premiere fois, & retournerent en leur Païs fort
contens des assurances qu’elle leur donna, d’en avoir soin tant qu’elle vivroit. Apres un
fort grand nombre d’années, ces mesmes Marchands ont esté obligez de faire un second
voyage en France, & sont arrivez à Paris au commencement du mois d’Avril dernier. Ce
n’a pas esté sans avoir passé par le Bourg, où ils n’ont trouvé ny la Femme ny l’Enfant.
Ils en ont demandé des nouvelles à tous les Voisins, & ils ont sçeu d’eux, que la
Femme dont ils s’informoient ayant esté fort traversée de ses Parens dans son Veuvage,
avoit tout abandonné, apres avoir mis son Fils chez la Dame du lieu, qui l’avoit pris
comme un Orphelin ; que cet Enfant y avoit esté assez soigneusement élevé jusqu’à l’âge de
huit ou neuf ans, & que s’y voyant trop gourmandé de quelques Domestiques jaloux, il
estoit party de chez la Dame, sans qu’on eust pû découvrir ce qu’il estoit devenu.</p>
<p>Voila ce que ces Marchands, qui sont encor à Paris, publient pour tres-veritable. Jugez,
Madame, que seroit l’étonnement du Prince qu’ils cherchent, & qui apparemment ne se
connoist que sous le nom de Caillou, si estant aussi curieux que beaucoup d’autres qui
lisent toutes les Lettres que je vous écris, il tomboit sur cet Article, & aprenoit
qu’il est né de Sang Royal. La difficulté seroit de se faire reconnoistre, à moins qu’il
n’eust quelque marque de naissance, car on ne l’en croiroit pas sur sa parole, & il y
auroit bien des preuves à demander.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_058" resp="mercure">
<head>[Monseigneur le Dauphin va pour la troisiéme fois à l’Opéra de Bellérophon]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 58-59.</bibl>
<p>Monseigneur le Dauphin a veu pour la troisiéme fois l’Opéra de Bellérophon. Il fut
representé extraordinairement pour ce jeune Prince le Mercredy 31. de May. Rien ne
sçauroit estre plus glorieux pour M<hi rend="sup">r</hi> Lully, qui voit par là ce que
peuvent les charmes de sa Musique.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_059" resp="mercure">
<head>[Air de Monsieur Lambert]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 59-61.</bibl>
<p>Voicy un Air que vous trouverez admirable. Quoy qu’il ne soit pas tout-à-fait nouveau,
parce que tout ce que fait le fameux M<hi rend="sup">r</hi> Lambert est incontinent
répandu par tout, c’est beaucoup de pouvoir vous dire que vous ne le pouvez avoir si
fidellement noté que je vous l’envoye. La Basse-continuë y est adjoûtée, & c’est ce
que peu de Personnes seroient en pouvoir de vous donner. Les Paroles répondent
parfaitement au sujet, & ont je ne sçay quoy de si touchant, qu’il est aisé de
connoistre qu’elles partent d’une bonne source.<note resp="editor">Pour l'attribution des paroles à M. de Frontinières, cf. <ref target="MG-1679-07_207">cet article</ref></note>.</p>
<quote>
<label type="head">AIR.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Ombre de mon Amant,
Ombre toújours plaintive</hi>, doit regarder la page 61.</note>
<lg>
<l rend="i">Ombre de mon Amant, Ombre toújours plaintive,</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Helas ! que voulez-vous ? je meurs.</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Soyez un moment attentive</l>
<l rend="i">Au funeste recit de mes vives douleurs.</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>C’est sur cette fatale Rive</l>
<l rend="i">Que j’ay veu vostre sang couler avec mes pleurs.</l>
<l rend="i">Rien ne peut arrester mon ame fugitive,</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Je cede à mes cruels malheurs.</l>
<l rend="i">Ombre de mon Amant, Ombre toújours plaintive,</l>
<l rend="i"><seg type="tab"> </seg>Helas ! que voulez-vous ? je meurs.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1679-06_059.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1679-06_059.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_062a" resp="mercure">
<head>[Depart de Monsieur Lorenzani pour aller en Italie chercher des Musiciens pour le
Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 62.</bibl>
<p>Je vous marquay la derniere fois beaucoup de choses qui font connoistre le mérite de M<hi
rend="sup">r</hi> Lorenzani. Vous serez aisément persuadée que je ne vous en ay rien
mandé que de veritable, quand je vous diray que le Roy luy a donné une nouvelle marque de
son estime, en luy ordonnant de faire un voyage en Italie, pour luy amener de ce Païs là
les meilleurs Musiciens qu’il pourra trouver.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_062b" resp="mercure">
<head>[Sonnet italien]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 62-65.</bibl>
<p>La Langue Italienne a une je ne sçay quelle délicatesse qui s’accommode admirablement à
la Musique. Elle donne de grands agrémens aux Ouvrages de Poësie ; & le Sonnet de M<hi
rend="sup">r</hi> Tonty que je vous envoye vous en fera demeurer d’accord. Il a esté lû
au Roy par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Dangeau, & il n’a pas moins plû à Sa Majesté
qu’à toute la Cour.</p>
<quote>
<label type="head">Alla Maesta Christianissima</label>
<label type="head">Di</label>
<label type="head">Ludovico Magno.</label>
<label type="head">Soneto.</label>
<l>HOr che di Giano le fatali porte</l>
<l>Chiudon le Palme di LUIGI invitto,</l>
<l>E ch'all’ Europa cura il sen trafitto</l>
<l>All’ ombra de gl’ Olivi amica sorte ;</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Tema l’Asia infedele, e guerra, e morte ;</l>
<l>Speri Sion ; cada Macon sconfitto ;</l>
<l>Roma eregga Trofei ; pianga l’Ecgitto</l>
<l>L'alte Moschée da ulerice fiamma absorte.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>S'affretti ad adorar l’Arabo, e'l Moro</l>
<l>La Croce, ove Giesú morio esangue,</l>
<l>E'l Libano á nutrir Christiano Alloro ;</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>E l’impie fronti, in cui l’ardir giá langue,</l>
<l>Al nuovo folgorar de Gigli d’oro,</l>
<l>Irrighi il pio Giordano, ó'l proprio sangue.</l>
<p rend="right">Humiliato a i piedi di V. Maestá</p>
<p rend="right">vota questi augurii gloriosi,</p>
<p rend="right"><hi rend="sc">Michel Angelo Tonti</hi>.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_065" resp="mercure">
<head>[Sonnet faite par une Dame]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 65-67.</bibl>
<p>Apres un Sonnet Italien, il faut vous en faire voir un François. Vous le devez lire avec
plaisir, puis qu’il est fait par une Personne de vostre Sexe. Les Belles qui ne se piquent
pas toûjours de fidelité, trouvent quelquefois des Infidelles. C'est là-dessus que
Mademoiselle Moussard s’est divertie à faire ces Vers.</p>
<quote>
<l>UN aveugle transport de tout mon sort décide,</l>
<l>C'est par un Inconstant que mon cœur est charmé ;</l>
<l>Et quoy qu’il ait perdu tout espoir d’estre aimé,</l>
<l>Il cede à ce panchant qui l’entraîne & le guide.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Une Etoille fatale à mon destin préside ;</l>
<l>Elle entretient toújours un feu trop allumé,</l>
<l>Ce funeste desir par l’amour confirmé,</l>
<l>Malgré moy me condamne à chérir un Perfide.</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>O vous, qui pouvez tout, & versez dans le cœur</l>
<l>Ou la tendre foiblesse, ou l’austere rigueur,</l>
<l>Que vous partagez mal vos froideurs & vos flâmes !</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Astres trop inhumains qui causez mes soucis,</l>
<l>Que ne me laissiez-vous la plus fiere des Ames,</l>
<l>Ou que ne donniez-vous ma tendresse à Tirsis ?</l>
</quote>
<p>Si un Inconstant a pû donner lieu à ce Sonnet, il y a des fidélitez inviolables, & je
puis vous le prouver par Certificat.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_067" resp="mercure">
<head>[Histoire du Certificat de Constance]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 67-75.</bibl>
<p>Un Cavalier estoit amoureux de cent cinquante lieües loin. L'absence qui ralentit
d’ordinaire les plus fortes passions ne pouvoit rien sur la sienne, & soit
qu’effectivement il eust un fond extraordinaire de constance, soit que quelque autre
raison luy fist trouver de la douceur dans la solitude, il résolut de ne voir personne,
& de vivre d’une maniere fort retirée dans une petite Ville où ses affaires l’avoient
appellé. Il y passa d’abord pour un Misantrope. Cette réputation ne luy plût pas.
Cependant il s’en consoloit en recevant assez souvent des Lettres de sa Maistresse, qui ne
manquoit jamais à luy faire de grandes exhortations de fidelité. Celle du Cavalier estoit
à l’épreuve, & afin que la Belle n’en pût douter, il s’avisa de dresser un Certificat
de Constance, & de l’envoyer chez quelques Dames de ce Païs-là qu’il ne connoissoit
que de veüe, avec un compliment par lequel il les prioit de rendre justice à sa maniere de
vivre, en signant cette attestation de son amoureuse prudomie. Sa galanterie surprit
agreablement. On commença de le connoistre. Le Certificat fut signé de la meilleure grace
du monde, & vous pouvez croire que le Cavalier en fit admirablement sa cour en
l’envoyant par le premier Ordinaire à l’aimable Personne dont il estoit éloigné. Je vous
en fais part. Vous le trouverez signé par les Bergeres de la Durole. La Durole, Madame, si
vous ne le sçavez, est une petite Riviere qui passe en Auvergne, à laquelle nous devons la
Manufacture du plus beau Papier qui se fasse en France.</p>
<quote>
<label type="head">Certificat<lb/>de Constance.</label>
<label type="head">A Mad*** C.D.B.L.</label>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>NOus Bergeres de la Durole,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Certifions à qui voudra,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ou plutost qu’il appartiendra,</l>
<l>Que le jeune Tirsis qu’une absence desole,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Est arrivé depuis six mois</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Dans nos Valons, & dans nos
Bois,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Où vivant sous la loy severe</l>
<l>D'une fidelité merveilleuse en ce temps,</l>
<l>Il a détruit l’erreur du sentiment vulgaire,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Qu'il n’est plus de Bergers
constans.</l>
<l>Quand l’aveugle fortune insulta sa tendresse,</l>
<l>L'éloignant de l’Objet qu’il aime uniquement,</l>
<l>Nos Rochers sont témoins qu’il eut une tristesse</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Digne d’un veritable Amant.</l>
<l>Il fuyoit nos Hameaux, & se fuyoit luy-méme,</l>
<l>Pour chercher en esprit la Personne qu’il aime,</l>
<l>Ne parloit qu’aux Echos, se cachoit à nos yeux,</l>
<l>Enfin malgré ses soins il fut veu dans ces lieux ;</l>
<l>De l’hospitalité le devoir charitable</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Nous fit luy montrer nos
appas ;</l>
<l>Il en vanta l’éclat, & ne s’en émût pas.</l>
<l>Une ingrate froideur pour la Brune & la Blonde,</l>
<l>Luy fait fuir parmy nous le commerce du monde,</l>
<l>Et toújours solitaire, on ne le voit jamais</l>
<l>S'exposer au brillant de nos jeunes attraits.</l>
<l>D'un si parfait Amant la vertu peu commune</l>
<l>Nous en fait souhaiter un pareil à chacune,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Estant assez rare aujourd’huy</l>
<l>De trouver un Berger si fidelle que luy.</l>
<l>Il n’est point de faveurs dont la douce abondance</l>
<l>Puisse récompenser une telle constance ;</l>
<l>Son amour tost ou tard doit estre couronné ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg>En foy dequoy toutes avons signé</l>
<l>Le quinziéme du mois où le Rossignol chante,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>L'an mil six cens neuf &
septante.</l>
<p rend="right sc">Amarante, Uranie, Lisete, Philis, Caliste, D. B. ou Silvanire. </p>
</quote>
<p>Une des ces aimables Bergeres, qui fait profession de dire tout ce qu’elle pense, &
qui s’en acquite avec autant de grace & de présence d’esprit, qu’elle a d’enjoüement
dans l’humeur, eut peine à passer un des Articles du Certificat. Elle dit qu’une
regularité si farouche ne luy plairoit point, & qu’elle aimeroit mieux un Amant qui
seroit un peu moins fidelle, & plus sociable. Les sentimens des autres furent
partagez ; mais enfin chacune d’elles convint qu’on ne devoit pas refuser un peu de
complaisance aux malheureux, & qu’il y auroit de l’injustice à ne pas signer.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_083" resp="mercure">
<head>[Plusieurs Bals donnez dans quelques Isles aux environs du Village de Neüilly]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 83-85.</bibl>
<p>Je passe à une matiere plus gaye. Nous vivons sous un Regne si heureux & si
florissant, & les continuelles victoires du Roy nous ont tellement, accoûtumez à la
joye, que les Bals qui n’entroient autrefois que dans les plaisirs du Carnaval, sont
presentement de toutes Saisons, avec cette diférence, que la plûpart de ceux qui servent
de divertissement pendant les beaux jours, ne se font pas dans des lieux fermez. On en a
donné six au Port de Neüilly. M<hi rend="sup">r</hi> de Bourges, Correcteur des Comptes, a
commencé le premier ces magnifiques & galans Régals. Il donna son Bal dans l’Isle de
Puteaux. Le second fut donné dans l’Isle de Pont. L’Isle de Villiers servit de Salle aux
trois autres, & le sixiéme se fit dans le Jardin de M<hi rend="sup">r</hi> des Hallus
Seigneur de Corvois. Tout ce qu’il y avoit de Personnes de qualité dans sept ou huit
Villages des environs, prit part à ces agreables Festes. Les Isles que je viens de vous
nommer estoient remplies d’un nombre infiny de lumieres, qui donnant un éclat nouveau à la
verdure naissante, produisoient le plus bel effet du monde. Joignez à cela ce qu’on en
voyoit briller sur la Riviere, ou plus de cent petits Bateaux qui en estoient tous garnis,
servoient à passer & à repasser sans cesse, selon le besoin qu’on en avoit. Il y eut
Collation à chaque Bal, & le tout fut digne des belles Assemblées qui s’y
trouverent.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_117" resp="mercure">
<head>[Compliment fait au Roy au nom de l’Académie Françoise par Monsieur Rose Secretaire du
Cabinet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 117-133.</bibl>
<p>Je vous ay déja mandé que toutes les Compagnies avoient eu permission d’aller faire
compliment au Roy sur la Paix. Messieurs de l’Académie Françoise s’acquiterent de ce
devoir le 23. de l’autre Mois. M<hi rend="sup">r</hi> Rose Secretaire du Cabinet, porta la
parole, & s’attira l’admiration de toute la Cour par cette Harangue.</p>
<quote>
<p><hi rend="sc">Sire</hi>,</p>
<p>L'Académie Françoise, dont les veilles sont consacrées à l’immortalité du Nom de son
auguste Protecteur, félicite Vostre Majesté du supréme degré de gloire où la Paix que
toute l’Europe vient de recevoir de sa main, éleve ce Nom triomphant.</p>
<p>Elle avouë, SIRE, qu’elle croyoit que la Guerre l’eust déja mis en son plus haut point
de splendeur, sans le secours mesme de tant de Victoires remportées sous ses auspices
dans les commencemens de son Regne.</p>
<p>Il estoit bien difficile qu’elle n’en fust pas persuadée, voyant aussitost que Vostre
Majesté eut pris les resnes de son Empire, la Hongrie sauvée, la Thuringe soûmise, &
la Hollande délivrée par vostre seule protection.</p>
<p>Et lors qu’elle parut en personne à la teste de ses Armées, la moitié de la Flandre
conquise dés la premiere Campagne.</p>
<p>La Franche-Comté subjuguée en quinze jours au cœur de l’Hyver, & depuis renduë
& reprise avec une égale magnanimité.</p>
<p>La Meuse, le Rhin, le Vahal & l’Issel, & toutes les Places qui défendoient ces
Climats inaccessibles, forcez en moins de cinq semaines.</p>
<p>Quarante autres Places des Païs-Bas, de l’Allemagne, & de l’Espagne, dont la
plûpart estoient tenuës auparavant pour imprénables, insultées plutost qu’assiegées en
toute sorte de saisons.</p>
<p>Des Batailles gagnées, des Marches, des Campemens, des Retraites & des Combats, qui
ne seront pas d’un moindre éclat dans l’Histoire, que les Batailles.</p>
<p>Les Flotes de Vostre Majesté victorieuses sur l’Ocean & sur la Mediterranée,
favorisoient aussi cette impression.</p>
<p>Tous ces Trophées de sa valeur, de la justesse de ses ordres, de ce fonds de science
guerriere qui suplée à tous ces Héros que la mort luy a ravis, ou que l’âge & les
infirmitez ont retiré du service ; tous ces Trophées, dis-je, qui sont propres à Vostre
Majesté, & uniquement à Elle, ne laissoient rien imaginer au dela de cet amas de
gloire qu’Elle s’est fait par les Armes.</p>
<p>Mais la Paix découvre à nos yeux des choses encor plus merveilleuses.</p>
<p>Un jeune Monarque, intrépide, infatigable, entraîné par les plus rapides mouvemens
d’une noble ambition & d’une juste vengeance, guidé par la Fortune mesme toûjours
esclave de sa vertu, à de nouvelles conquestes & à la destruction entiere de ses
Ennemis, qui s’arreste au milieu de sa course pour sacrifier au repos public ses
ressentimens & ses interests, à la veuë (si je l’ose dire) de la Victoire qui
l’appelle pour luy mettre sur la teste la Couronne de l’Univers.</p>
<p>Que diray-je de plus ? Un Triomphe où le Char du Vainqueur n’est pas suivy comme
autrefois de quelques malheureux Captifs, & des représentations de succés la plûpart
chimériques ; Mais un Triomphe dont la pompe est ornée d’une illustre foule de grands
Princes & de Potentats, soûmis aux conditions qu’il vous a plû de leur prescrire. Un
Triomphe où vostre grand cœur est le premier au rang des Vaincus, où toute la
Chrestienté vous comble de benédictions ; & au lieu de ces vaines images dont on
avoit accoûtumé de repaître le Peuple Romain, nous avons le spéctacle réel d’Etats
valans des Royaumes, adjoûtez à vostre Couronne, ou qui seront au premier jour restituez
à vos Amis, ou déja rendus libéralement à ceux que vos faits heroïques ont contraints à
le devenir.</p>
<p>Que l’on cherche dans tous les temps s’il y a rien de comparable à ce chef-d’œuvre de
puissance & de modération.</p>
<p>Pouvant conquérir toute la Terre, vous avez borné vostre pouvoir à la délivrer des maux
qui l’accablent.</p>
<p>Vous n’avez porté le fer & le feu dans le sein de vos Aggresseurs, que pour les
rendre sensibles aux calamitez publiques.</p>
<p>Vous n’avez foudroyé tant de Bastions, que pour relever mille & mille Autels.</p>
<p>Vous n’avez dompté ces fieres Nations qui s’estoient liguées contre vous, que pour leur
donner moyen de s’unir contre les Infidelles.</p>
<p>Vous n’avez bravé les périls, les saisons, & les élemens, essuyé tant de fatigues
& de dures incommoditez, que pour mettre en seûreté nos vies & nos fortunes ;
nous faire joüir des douceurs d’une profonde tranquillité, ranimer l’autorité des Loix,
bannir l’impunité des crimes, pourvoir avec un amour paternel au salut de nos Familles,
exterminer la violence, l’oppression, & la tyrannie ; ramener l’innocence & la
bonne foy, & porter la felicité de nostre Siecle au dessus de tout ce qu’on a dit de
celle du Siecle d’Auguste.</p>
<p>Quelle étenduë de mérite envers Dieu & envers les Hommes !</p>
<p>Quel exemple ! quels engagemens pour le digne Fils d’un tel Pere !</p>
<p>Ma voix que le Sort a mal choisie, est trop foible pour exprimer tout ce que l’Académie
Françoise pense sur un si grand sujet.</p>
<p>Elle a de meilleurs Interpretes des hautes idées dont elle est remplie, qui sçauront
donner une de plus digne forme à ces précieuses matieres.</p>
<p>Ces fameurs Autheurs qui d’un trait de plume, font des éloges plus durables que n’est
le marbre ny le bronze, employeront à l’envy toute la force de l’Eloquence, tout le feu
divin de la Poësie, toute l’exactitude de l’Histoire, pour celébrer dans leurs Ouvrages,
ce concours inoüy de tant de vertus militaires & pacifiques en vostre Personne
sacrée.</p>
<p>Heureux de pouvoir porter jusqu’au Ciel les loüanges de leur Bienfaicteur sans estre
soupçonnez de flaterie !</p>
<p>Cependant nous redoublerons nos vœux pour la conservation du genéreux Vainqueur de
soy-mesme, de l’Arbitre souverain de la Republique Chrestienne, du Restaurateur de la
Religion & de la Justice, du Pere du Peuple & des Lettres, enfin de LOUIS XIV.
ce Roy donné de Dieu par miracle, pour estre l’honneur, les delices, & (si sa
modestie peut souffrir ce terme) le Maistre du Genre humain.</p>
</quote>
<p>Ce Discours finy, Sa Majesté se leva, & s’approchant de M<hi rend="sup">r</hi> Rose,
elle luy fit l’honneur de luy dire qu’elle estoit persuadée du zele de tous les
Académiciens pour la gloire de son Nom ; Qu'elle en avoit reçeu beaucoup de preuves, &
que comme elle s’en promettoit la continuation, ils devoient aussi estre assurez de celle
de sa bien-veillance.</p>
<p>Elle eut aussi la bonté de témoigner à M<hi rend="sup">r</hi> Rose qu’elle estoit
contente de luy en son particulier.</p>
<p>Vous jugez-bien, Madame, qu’il fut aussi-tost environné d’un nombre infiny de Gens qui le
féliciterent sur l’heureux succés de sa Harangue. M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S.
Aignan qui avoit marché en son rang d’Académicien, perça la foule, & luy dit ces
quatre Vers.</p>
<quote>
<l><hi rend="i">O l’honneur de la Maison</hi>,</l>
<l><hi rend="i">Eloquent & sçavant Rose</hi>,</l>
<l><hi rend="i">Je ne puis dire autre chose</hi>,</l>
<l rend="i">Sinon, que le Sort a raison. </l>
</quote>
<p>Il répondoit par cet Inpromptu à ce qu’il venoit d’entendre dire à M<hi rend="sup">r</hi>
Rose, que le Sort l’avoit choisy pour faire au Roy le Compliment de M<hi rend="sup"
>rs</hi> de l’Académie ; car il portoit la parole comme Chancelier de la Compagnie,
& vous ne devez pas avoir oublié qu’on y élit tous les trois mois un Directeur &
un Chancelier, & que c’est le hazard qui en décide. M<hi rend="sup">r</hi> Pélisson
ayant entendu ces quatre Vers, obligea M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan à
rentrer dans la Chambre de Sa Majesté, & à luy dire que c’estoit un compliment sur le
compliment. Le Roy eut la bonté de les écouter, & témoigna à ce Duc en soûriant, que
cela ne luy avoit pas esté desagreable.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_143" resp="mercure">
<head>[Les Pois verts, Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 143-161.</bibl>
<p>Il faut vous conter une Avanture dont les incidens sont particuliers. Un Amant voulant
envoyer quelque chose de nouveau à sa Maistresse, chercha des Pois verds aux environs de
Paris. On n’y en avoit point encor apporté, & la rareté fut cause qu’en ayant trouvé
quatre litrons, ils luy coûterent six Loüis le litron. C'estoit l’unique Présent
considérable qu’il luy pust faire sans s’exposer au refus. La Belle estoit fiere, & il
s’imagina bien qu’elle n’auroit rien accepté d’une autre espece. Je ne vous puis dire si
le Cavalier donna ordre qu’elle fust instruite de ce que luy coûtoient les Pois, ou si le
hazard seul s’en mesla ; mais enfin elle estoit aussi sçavante que l’Acheteur, quand on
luy apporta le Présent. Il fut reçeu, & comme elle estoit plus coquete que friande,
elle ne pût s’empescher de dire qu’il falloit estre peu sage pour employer tant d’argent à
si peu de chose. La Mere qui estoit naturellement avare, la voyant dans ce sentiment, luy
proposa de vendre les Pois. La Fille n’eut pas de peine à y consentir. Elle avoit du Bien,
mais un peu embarassé de Procés, & l’argent des Pois luy pouvoit fournir beaucoup de
petits ajustemens qui luy manquoient. Elle avoit aupres d’elle tout à propos une de ces
Amies de condition moyenne, qui ne se font point une affaire de trafiquer de tout ce qui
peut tomber en commerce. L'Amie alla aussitost aux Halles trouver une Femme de sa
connoissance qui fournissoit la plûpart des Maistres d’Hostel des grandes Maisons. On n’y
avoit point encor veu de Pois, comme je vous l’ay déja dit, & elle sçeut de cette
Femme, que le Pourvoyeur d’un Prince qui donnoit un fort grand Repas, luy en estoit venu
demander ; qu’il devoit repasser pour je-ne-sçay-quoy, & que si elle vouloit
l’attendre, elle feroit affaire avec luy. L'Amie demeura, & pendant ce temps, la Belle
pour qui elle revendoit, reçeut visite d’un Soûpirant. Son bien, sa beauté, & son
esprit luy en attiroient un assez grand nombre, & celuy-cy estoit des plus amoureux.
La conversation roula sur toutes les choses de la saison. On parla de Pois, & sur ce
que la Belle dit là-dessus, ce second Amant se persuada qu’elle avoit envie d’en manger.
Il sortit presque aussitost, & comme sa plus forte passion estoit de luy plaire, il
courut aux Halles chercher des Pois verds. On luy dit en plusieurs endroits qu’on n’en
avoit point encor vû, & enfin il vint à la Femme qui avoit parlé du Pourvoyeur. Elle
dit qu’elle en avoit quatre litrons, mais qu’elle attendoit nouvelles d’un Prince qui les
payeroit largement. L'Amant avoit le cœur pris. C'estoit une necessité pour luy d’estre
libéral. Il pria, pressa, jetta sa bourse, & trouva qu’on luy faisoit bon marché en ne
luy demandant que trente Loüis-d’or. L'Amie fort en joye de l’heureux succés de sa
négotiation, porta les trente Loüis à la Belle, qui fut fort surprise d’apprendre que
l’Amant qui la venoit de quiter, avoit acheté les Pois. Il avoit esté connu de la Vendeuse
sans qu’il eust sçeu à qui il avoit donné son argent. Ce qu’il y eut de bizarre en cette
rencontre, c’est que la Belle fort contente de l’argent qu’on luy avoit apporté, ne put
entendre le nom de l’Acheteur sans chagrin. C'estoit celuy de tous ses Amans qui luy
plaisoit davantage. Elle raisonna sur la dépense qu’il venoit de faire, s’imagina qu’il
donnoit quelque Repas à une Rivale, & faisant refléxion sur ce que sa visite avoit
esté plus courte que de coûtume, elle ne douta point que les apprests du Régal n’en
fussent la cause. Une Dame de ses intimes Amies qui survint, l’empécha de s’abandonner à
tout son dépit. On tomba sur les fausses protestations des Amans. La Belle que la jalousie
faisoit parler, soûtint qu’il ne se falloit jamais fier à aucun, & elle poussoit cette
matiere d’une grande force, quand elle vit entrer un Laquais de celuy qui avoit acheté ses
Pois. Il luy envoyoit une Corbeille qu’il avoit accommodée luy-mesme fort proprement avec
des Rubans, & qui paroissoit pleine de fleurs. Elle la fit mettre sur la table, dit je
ne sçay quoy au Laquais pour celuy qui l’envoyoit, & pensa qu’il la vouloit ébloüir
avec un Bouquet, tandis qu’il régaloit sa Rivale. La Dame qui avoit fort loüé la
galanterie du Présent, s’approcha de la Corbeille, & en tira quelques fleurs pour les
emporter. Les Pois parurent, & la Belle connoissant alors que les fleurs n’avoient
esté mises que pour les couvrir, ne put s’empécher de rire & des soupçons que sa
jalousie luy avoit fait prendre, & de ce qu’on avoit acheté d’elle-mesme de-quoy luy
faire un Présent. La Dame familiere de tout temps dans cette Maison, succomba à la
tentation de manger des Pois, & se pria de souper. Elle dit qu’elle estoit fort
assurée qu’on n’en avoit point encor servy chez les Princes, & que c’estoit une
nouveauté dont elle vouloit se faire honneur dans le monde. Il n’y eut pas moyen de la
refuser. Des quatre litrons on en servit un au grand regret de la Belle, qui sçachant ce
qu’avoient coûté les Pois, voyoit avec peine que tant d’argent se consumast à manger. La
Dame partie, on délibera de ce qu’on feroit des trois qui restoient. La Belle les eust
volontiers vendus encor une fois, mais la Mere obligée à un Avocat qui avoit plaidé pour
elle une Cause, crût l’engager à l’en tenir quite en luy envoyant les Pois. Ils furent
portez le lendemain au matin à l’Avocat ; & s’ils ne firent pas naître de la jalousie,
ils donnerent au moins lieu à une dispute entre le Mary & la Femme. Celle-cy qui
aimoit la bonne chere, vouloit en régaler ses Amis, & l’Avocat en disposa malgré elle
pour un Marquis du bel air, qui avoit sollicité quelque chose pour luy à la Cour. Il n’y
eut peut-estre jamais d’incident pareil à celuy qui arriva. Le Présent avoit esté fait à
l’Avocat avec la Corbeille, & une partie des fleurs qui ne couvroient pas tout à fait
les Pois. L'Avocat le fit au Marquis de la mesme sorte, & il estoit encor sur sa
table, quand celuy qui l’avoit fait le premier avec la Corbeille, entra dans la Chambre du
Marquis pour quelque affaire dont il avoit à l’entretenir. Son Présent luy sauta aux yeux.
Il reconnut la Corbeille dont il avoit noüé les Rubans, & fut dans un desespoir
inconcevable de voir qu’on se fust servy de ce qu’il avoit envoyé, pour donner des marques
de considération à son Rival. Il sortit, alla chez la Belle, & se contenta d’abord de
recevoir avec beaucoup de froideur le remercîment qu’elle luy fit de ses Pois. Mais quand
elle dit qu’on les avoit trouvez d’un goust admirable, il ne put s’empescher de luy
répondre, que pour parler juste, elle devoit attendre que le Marquis luy eust fait sçavoir
ce qu’il en pensoit. La Belle demanda l’explication de cette Enigme. Elle fut donnée,
& le diférent qu’elle causa sembloit n’estre pas facile à terminer. L'Amant soûtenoit
qu’il avoit veu son propre Présent chez le Marquis. La Belle se trouvoit mortellement
offencée de ce reproche, & disoit avec une fierté digne d’elle, que si elle estimoit
assez de certaines Gens pour en vouloir accepter quelque Présent de cette nature, on la
devoit juger incapable d’en faire jamais aucun à un Homme. L'Amant demandoit à voir la
Corbeille, & on répondoit qu’il estoit indigne qu’on songeât à se justifier avec luy.
Enfin le hazard qui avoit donné occasion à la dispute, fit connoistre qu’ils avoient tous
deux raison. Les Pois revinrent pour la troisiéme fois à la Belle. Le Marquis, à qui elle
ne déplaisoit pas, aima mieux luy en faire présent que de les manger. On les apporta dans
la plus grande chaleur de leur diférent ; & si l’Amant fut pleinement convaincu que la
Belle ne les avoit point donnez au Marquis puis que le Marquis les luy envoyoit, elle fut
convaincuë à son tour par la Corbeille, que l’Amant avoit veu les Pois chez le Marquis. La
Mere arriva, & surprise autant que sa Fille de ce qu’on luy faisoit présent de son
Présent, elle déclara celuy qu’elle avoit fait à son Avocat. On ne douta point qu’il
n’eust envoyé la mesme Corbeille chez le Marquis, parce qu’on les voyoit fort souvent
ensemble. La paix fut faite, & les Pois qui avoient déjà causé de la jalousie des deux
costez, furent mangez avec l’Amant Favory que la Mere retint à dîner.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_161" resp="mercure">
<head>[Régal fait à Monsieur l’Ambassadeur d’Espagne par Monsieur de Gourville]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 161-164.</bibl>
<p>Je ne vous puis parler de Repas sans vous dire que M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur
d’Espagne, Madame l’Ambassadrice, M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Pierre son Gendre,
Madame la Duchesse sa Femme, & le Fils de M<hi rend="sup">r</hi> l’Ambassadeur, furent
régalez par M<hi rend="sup">r</hi> de Gourville le Jeudy huitiéme de ce Mois. M<hi
rend="sup">r</hi> le Prince de Monaco, Madame, & Mademoiselle de Roye, M<hi
rend="sup">r</hi> Tambonneau, Madame sa Mere, & M<hi rend="sup">r</hi> Camas,
Portugais d’un fort grand mérite, estoient du Régal. Il fut magnifique ; mais quoy que la
magnificence allât loin, elle ne pût qu’égaler la délicatesse des Mets. Apres le dîné, on
passa dans un Apartement, dont les Chambres estoient remplies de quantité de beaux Vases
tous garnis de fleurs. Il y avoit des Tables pour joüer à l’Hombre, & tandis qu’on se
divertissoit au Jeu, on fut agreablement surpris d’entendre un Concert. La Symphonie dura
jusqu’à six heures du soir. Elle estoit conduite par le S<hi rend="sup">r</hi> Chicaneau,
Maistre de la Musique de Monsieur le Duc.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-06_167" resp="mercure">
<head>Le Printemps d’Olympe</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1679 [tome 6], p. 167-175.</bibl>
<p>Quoy que nous commencions d’entrer dans l’Eté, vous ne serez pas fâchée que je rappelle
les premiers jours de la derniere Saison pour vous faire voir une Piece fort galante de
laquelle ils ont fourny la matiere. Vous sçavez, Madame, que tout le mois d’Avril s’est
passé en pluyes, & qu’on l’a pû compter cette année pour un mois d’Hyver. C'est
là-dessus qu’on a fait ces Vers.</p>
<quote>
<label type="head">Le Printemps<lb/>d’Olympe.</label>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>BElle Olympe, dont les appas</l>
<l>Font tant de méchans coups dont on n’ose se plaindre,</l>
<l>Et qui sçavez vous faire aimer & craindre</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Par tel qui ne s’en vante pas ;</l>
<l>Comme en desirs d’apprendre à vostre âge on abonde,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>N'estes-vous point en peine de sçavoir</l>
<l>D'où vient que nuit & jour il ne fait que pleuvoir ;</l>
<l>Que le vent qui sans cesse à nos oreilles gronde,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Dans la plus belle des saisons</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Fait le plus vilain temps du
monde,</l>
<l>Et qu’à la fin d’Avril on couve ses tisons ?</l>
<l>En un moment, si vous voulez m’entendre,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ce Recit pourra vous
l’apprendre,</l>
<l/>
<ab type="ornament">***</ab>
<l>Le Printemps accablé d’un chagrin sans pareil,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Vint un jour se plaindre au
Soleil,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Et luy dit, c’est chose
cruelle,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Que moy, qui suis dess saisons la plus belle,</l>
<l>Qui fais naistre les fleurs & les tendres amours,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Et qui par là devrois régner toûjours,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Je sois réduit, si j’ay quelque durée,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>A l’avoir si fort resserrée,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Que l’on n’a presque pas le
temps</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>De reconnoistre le Printemps.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Par quelle étrange destinée</l>
<l>L'Hyver, qui des Mortels est la crainte & l’effroy,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Régnera-t-il autant que moy ?</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ne faisant que du bien,
pourquoy</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>N'ay-je que le quart de
l’année ?</l>
<l>Encore si chacun vivoit content du sien,</l>
<l>Que mes Soeurs sur mon quart ne prétendissent rien,</l>
<l>Je n’en aurois jamais demandé davantage ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Mais helas ! c’est grande
pitié,</l>
<l>Parce que je suis doux, on me pille, on m’outrage,</l>
<l>Et de trois pauvres mois qui font tout mon partage,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je n’en ay jamais la moitié.</l>
<l>À peine par mes soins ranimant la Nature,</l>
<l>Ay-je aux Champs comme aux Bois ramené la verdure,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Qu'on voit l’Hyver fier &
mutin</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Venir souvent un beau matin</l>
<l>Ramenant avec luy sa maudite froidure,</l>
<l>Geler & fleurs & fruits, & rendre impunément</l>
<l>Des pauvres Jardiniers les espérances vaines,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Enfin détruire en un moment</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ce que j’ay fait en six
semaines.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Je ne suis guére mieux traité</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg><seg
type="tab"> </seg>Par l’Eté.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ses ardeurs démesurées</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Sont toûjours prématurées,</l>
<l>Il met à sec mes gazoüillans ruisseaux,</l>
<l><seg type="tab"> </seg>Fait taire les petits Oyseaux,</l>
<l>Et vient secher mes fleurs avec tant d’insolence,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Qu'il me fait perdre patience.</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ainsi parla le Printemps
éperdu,</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Demandant qu’il luy fust
pourveu ;</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>Ce faisant que l’on fist
défense</l>
<l><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg><seg type="tab"> </seg>A l’Hyver
pour l’avenir,</l>
<l>Apres son temps passé, d’oser plus revenir,</l>
<l>De mesme qu’à l’Eté d’échauffer par avance.</l>
<l>Mais par malheur le Dieu qui préside aux Saisons</l>