-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1678-08.xml
1548 lines (1548 loc) · 119 KB
/
MG-1678-08.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="MG-1678-08" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, août 1678</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IREMUS</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Alexandre De Craim</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name ref="mailto:[email protected]">Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1678-08/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <publisher>Claude Blageart</publisher>, <date>août,
1678</date></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1678"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, août 1678 [tome 8].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_000a" resp="mercure">
<head>À Monseigneur le Dauphin</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], non paginé.</bibl>
<label rend="center">À <lb/>MONSEIGNEUR <lb/>LE <lb/>DAUPHIN</label>
<p><hi rend="i">MONSEIGNEUR,</hi></p>
<p><hi rend="i">Je n’ay commencé à vous offrir le </hi>Mercure <hi rend="i">qu’en tremblant.
Je n’ay continué qu’avec cette mesme crainte respectueuse qui me faisoit voir toute la
temerité de mon entreprise. Si je me flatois jusqu’à croire que vous y voyiez avec
plaisir une fidelle peinture des grandes Actions du Roy, j’entrois aussi tost dans la
juste défiance que je dois avoir de moy-mesme, & je ne pouvois jetter les yeux sur
la dignité de la matiere, que je n’eusse peine à me pardonner la foiblesse de mes
expressions. Mais, MONSEIGNEUR, apres ce que vous m’avez fait l’honneur de me dire encor
depuis quinze jours, je perds la crainte qui m’arrestoit, & je ne puis m’empescher
de travailler avec confiance, parce que vous m’avez fait la grace de m’assurer que je
travaille à un Ouvrage qui vous divertit. En effet il n’y a rien de plus glorieux pour
moy, que le détial où il vous a plû d’entrer sur tout ce qui regarde le Mercure. Vous
n’auriez pas eu cette obligeante bonté pour ce qui vous auroit déplû, & je ne me
hazarderois pas à vous le presenter tous les Mois, si vous ne m’y aviez enhardy par la
favorable reception que vous luy faites. Elle ne peut estre connuë sans m’attirer
l’approbation du Public. Mais, MONSEIGNEUR, ce n’est pas le seule avantage que j’en
reçois. Elle étouffe la malignité de la Critique. Personne n’ose condamner ce qu’on
apprend que vous approuvez, & je me tiens assuré que si quelqu’un s’échape à le
faire, ce ne sera jamais qu’en cachant son nom. Le plaisir de satisfaire sa jalousie, ne
l’emportera point sur la crainte des reproches qu’on luy feroit s’il se faisoit
connoistre, en se declarant contraire aux sentimens d’un aussi Grand Prince que Vous.
Quand je dis Grand MONSEIGNEUR, je ne regarde point les privileges de vostre Auguste
Naissance, je veux dire Grand par Vous mesme, & par ces merveilleuses qualitez que
vous faites tous les jours briller avec un nouvel éclat. Je ne dis que ce qui est connu
de tout le monde. Il est rare de voir un Esprit aussi éclairé que le vostre, & des
lumieres aussi vives que vous en avez. Tout ce que vous faites est un sujet continuel de
surprise. Les dernieres Courses de Bague qui ont esté honorées de la presence de Leurs
Majestez, ont rendu témoignage de vostre adresse. Vous vous estes montré infatigable
dans cet Exercice, & rien n’a paru plus digne d’admiration que de vous voir emporter
le Prix sur ceux mesmes qui l’avoient disputé plus d’une fois dans ces sortes de
Courses, avant que le Ciel vous eust donné à la France. Mais, MONSEIGNEUR, j’entre
insensiblement dans une matiere, qui toute inépuisable qu’elle est, demande de longues
reflexions pour estre traitées avec un peu d’ordre. J’arreste l’emportement de mon zele.
Je n’en craindrois rien si mes forces pouvoient égaler le profond respect avec lequel je
suis & seray toute ma vie,</hi></p>
<p><hi rend="i">MONSEIGNEUR,</hi></p>
<p>Vostre tres-humble & tres-</p>
<p>Obeissant Serviteur, D.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_000b" resp="mercure">
<head>Préface</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], non paginé.</bibl>
<label rend="center">PREFACE.</label>
<p>Ceux qui veulent donner des Pieces pour le troisième Extraordinaire qui paroistra le 15.
d’Octobre, sont priez de n’attendre point si tard. Comme il est d’un caractere plus petit
que le Mercure, il faut plus de temps pour l’imprimer, & les premieres feüilles sont
déja tirées. On peut s’instruire de ce qui regarde les Extraordinaires par les Préfaces
des deux autres. Quelques-uns se plaignent de n’estre point dans le Mercure. Il faut qu’il
n’ayent pas lû l’Extraordinaire où ils se seroient trouvez. Messieurs de l’Académie de
Troyes sont de ce nombre. Ceux qui envoyent des Explications d’Enigmes dans les derniers
jours du Mois, se devroient épargner cette peine, puis qu’ils sçavent que leurs Lettres ne
peuvent arriver qu’apres que le Mercure où l’on auroit parlé d’eux, comme à se debiter. La
Guerre tient tant de place dans ce Volume, qu’on n’a mesme pû mettre tout ce qui la
regarde. C’est pourquoy tous ceux qui ont envoyé des Ouvrages sur la Paix, ne doivent pas
estre surpris s’ils ne les y rencontrent point. On prie ceux qui en envoyeront à l’avenir,
de les faire extrémement courts. On préferera ceux qui n’auront que tres-peu de Vers,
& dont les pensées seront nouvelles. La matiere est assez belle pour faire trouver
quelque chose d’extraordinaire. Il seroit à souhaiter qu’on observât la mesme chose dans
toute sorte d’Ouvrages, c’est à dire qu’on tâchât de les faire courts, & d’y mettre
l’agrément de la nouveauté, soit pour les pensées, soit pour le tour.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_010" resp="mercure">
<head>[Lettre de M. l’abbé de la Valt sur la feste Bravade qui se fait tous les ans à Aix en
Provence]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 10-27.</bibl>
<p>Il s’en est fait une [Feste] à Aix en Provence, que je ne vous dois pas laisser ignorer.
Quoy qu’elle soit d’une fort ancienne institution, elle a eu cette année des
particularitez qui l’ont fait paroistre toute nouvelle. Vous en trouverez la description
dans la Lettre que je vous envoye. Elle a esté écrite à un galant Homme de cette Province
par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de la Valt. Ce nom ne vous doit pas estre inconnu. Je
croy vous avoir déja dit que j’avois enfin découvert qu’il estoit l’Autheur de ces belles
Lettres sur les Enigmes qui sont au commencement de l’Extraordinaire de Janvier. La
maniere aisée dont il sçait tourner les choses, ne vous peut promettre qu’une entiere
satisfaction de tout ce qui vient de luy.</p>
<quote>
<label rend="center">À MONSIEUR DE*** <lb/>À Aix en Provence.</label>
<p/>
<p><hi rend="i">On vous a dit vray, Monsieur, en vous disant que la Feste qu’on a de
coûtume de faire icy la veille du jour où l’on solemnise celle de S. Jean, a esté
remarquable cette année par des circonstances qui en ont fort augmenté l’éclat. Vous
voulez que je vous en rende compte, & je me fais un fort grand plaisir de
satisfaire vostre curiosité.</hi></p>
<p><hi rend="i">C’est un usage de la Ville d’Aix, que celuy qui a remporté le Prix,
abatant d’un coup de Fusil la teste d’un Oyseau, que l’on expose quelque temps
auparavant, est declaré par les Consuls & les autres Magistrats, Roy de la Feste,
qui se nomme icy <hi rend="i">la Bravade</hi>. Il choisit un Lieutenant & un
Enseigne, qu’il propose à l’Hostel de Ville, & que l’on y accepte à la pluralité
des voix. Ces trois Officiers levent chacun une Compagnie de mousquetaires, & tous
ensemble se rendent à la Place la plus considérable de la Ville, où le Parlement se
trouve pour allumer le Feu de la S. Jean.</hi></p>
<p><hi rend="i">On m’a appris dans la fameuse Bibliotheque de l’Aurore, que cette Feste
est une coûtume introduite depuis l’an 1256. lors que Charles d’Anjou revint du voyage
de la Terre Sainte. La fidelité de la Ville d’Aix luy servit à rétablir l’ordre dans
le Païs, & à faire obeïr ses Voisins, qui avoient appelé les Génois & le Roy
de Castille à leur secours. Il fut si content de celuy qu’elle luy presta en prenant
les armes pour luy, que dés ce temps-là il établit le Prix & la Feste dont nous
parlons, pour l’entretenir dans l’Exercice de la Guerre. Le temps, qui change toutes
choses, a introduit seulement le Fusil, au lieu de l’Arc & des Fleches, & a
augmenté d’année e année la solemnité de la Feste par quelque nouvelle circonstance.
Celles qu’elle vient d’avoir méritent bien d’estre publiées.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Marquis de Grignan ayant tué l’Oyseau, & s’estant montré digne, par
la hardiesse & l’habileté qu’il eut à tirer son coup, d’estre fait le Roy à l’âge
de sept ans, nomma des Enfans de qualité de son âge, le Marquis de Bouc pour son
Lieutenant, & le Chevalier de la Garde pour son Enigme. Ce choix fut reçeu avec
applaudissement à l’hostel de Ville, & vous pouvez croire qu’on en attendit
quelque chose de fort particulier. Le Marquis de Bouc est fils unique de M<hi
rend="sup">r</hi> le Premier President de la Cour des Comptes, qui a toûjours aimé
la gloire & la dépense. L’Enseigne est Fils d’une illustre Veuve Madame la
Présidente de la Garde, qui sçait le monde à deux cens lieuës de la Cour, autant que
beaucoup de Femmes qui passent leur vie à S. Germain.</hi></p>
<p><hi rend="i">Que l’on se represente apres cela, si l’on peut, toute la magnificence des
trois Compagnies de ces petits Officiers. Il n’y avoit point de Mousquetaire qui
n’attirast les yeux, & qui ne les retinst longtemps, par ses manieres. L’agreable
assortiment de leur parure faisoit paroistre dans leur équipage toute la galanterie
dont il pouvoit estre susceptible.</hi></p>
<p><hi rend="i">Lors que l’on regardoit la Compagnie de Grignan qui avoit le Rouge pour
Livrée, les Plumes, les Rubans, & les Echarpes, dont les couleurs estoient
relevées par la Dentelle d’or d’argent, paroissoient autant de feux & de flames.
Elle avoit aussi pour Devise des Etincelles de feu, avec ce mot, </hi>Ignis præsaga
futuri, <hi rend="i">pour montrer que la hardiesse, l’esprit, & l’adresse du
Capitaine, qui n’estoient que des êtincelles aujourd’huy, produiroient un jour
beaucoup de feu & feroient un grand éclat dans le monde.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Bleu meslé au Blanc, & à toute sorte de Point dont les Habits
estoient couverts, laissoit l’image d’une de ces admirables dispositions du Ciel, lors
que les rayons du Soleil y embelissent la blancheur des nuages. Telle estoit la
Compagnie fort nombreuses du Marquis de Bouc, qui avoit aussi pris le corps de sa
Devise dans le Ciel. C’estoit l’Etoile du matin, avec cette ame, </hi>Splendescit ab
ortu, <hi rend="i">pour dire que dés sont enfance il brille déja, & fait esperer
qu’il soûtiendra tout l’éclat de cette Famille. La maniere dont il est êlevé fait
connoître qu’on n’oublie rien pour luy faire meriter l’avantage d’estre un jour le
quatriéme Premier President en Provence qui en soit sorty.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le Verd faisoit de la Compagnie de la Garde un spectacle semblable à celuy
de ces belles Pariries, qui ont leur verdure êmaillée de mille belles couleurs, ce qui
servoit mesme de corps à sa Devise ; & comme les Chevaliers sont êlevez d’une
maniere à ne devoir qu’à eux-mesme tout leur merite, on avoit donné ce demy Vers
d’Ovide à cette Devise,</hi> Per se dabat omnia.</p>
<p><hi rend="i">Apres que les Compagnie se furent jointes au Palais, où l’on alla prendre
le Roy, elles se mirent en marche dans les Ruës les plus considérables de la Ville. Le
Roy salüoit à coups de Mousquet, le Lieutenant avec sa Pique, l’Enseigne avec son
Drapeau, & ils s’en acquitoient tous d’un si bon ait, qu’ils s’attiroient
l’applaudissement de tout le monde.</hi></p>
<p><hi rend="i">Les Dames estoient sur les Balcons, & apres avoir reçeu les Salves,
elles prodiguoient les plus beaux Fruits de la Saison, & les plus excellentes
Liqueurs, pour rafraîchir ces galantes Troupes.</hi></p>
<p><hi rend="i">Elles voulurent aussi que leurs Enfans eussent part à cette Feste. On en
choisit une Compagnie de cinquante, que l’on habilla en Suisses, & qui, malgré ce
dêguisement, paroissoient autant de petits Amours. On n’avoit rien épargné pour les
embellir. Ils estoient à la teste des compagnies. On y avoit meslé un personnage
burlesque. C’estoit un Nain d’une figure fort extraordinaire. Il a un pied de barbe,
& n’en a pas deux de hauteur. Il appartient à un Homme de qualité, qui avoit pris
plaisir à le faire instruire à joüer de la Halebarde. C‘est un de ces Maistres, qui
sçavent metamorphoser tout leur monde en habiles Gens.</hi></p>
<p><hi rend="i">Jamais on n’entendit plus de Tambours, plus de Fifres, ny plus de
Mousqueterie. Le feu estoit aussi grand, qu’à quelqu’un de ces Sieges fameux que l’on
a veus durant ce Regne.</hi></p>
<p><hi rend="i">La nuit donna une nouvelle décoration à cette feste. Le Marquis de Grignan
traita à table ouverte toute sa Compagnie, & le Repas fut suivy d’un Feu
d’artifice de l’invention d’un Liegeois, qui faisoit un Essay de celuy où il espere
estre employé, lors que la Paix sera publiée.</hi></p>
<p><hi rend="i">Cependant il y eut une agreable Representation du Misantrope chez une
belle Parente du Marquis de Bouc. Elle avoit voulu se charger de cette partie de la
Feste. La Comédie fut suivie d’une magnifique Collation, & terminée par un Bal qui
dura jusques au jour.</hi></p>
<p><hi rend="i">Tout estoit en Feste. L’Enseigne avoit chez luy une Symphonie
admirable.</hi></p>
<p><hi rend="i">On pouvoit prendre part aux Divertissemens diférens que ces officiers
avoient préparez. Leur varieté donnoit un nouveau ravissement. Les yeux qui avoient
esté enchantez ce jour-là par mille spectacles surprenans, trouverent de nouveaux
[…]<note resp="editor"> Illisible dans l’exemplaire consulté.</note> contens que de tout le reste. On voit icy les plus belles Femmes
qui soient dans le Royaume ; & la disposition qu’elles ont naturellement pour la
Danse, sert infinîment à mettre en œuvre tout l’éclat de leur beauté.</hi></p>
<p><hi rend="i">Enfin, Monsieur, tout se passa avec une si entiere satisfaction de tout le
monde, que depuis longtemps on n’avoit point veu une si belle Feste dans la Province.
Il sera peut-estre difficile qu’on n’y en voye jamais une semblable.</hi></p></quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_027" resp="louise">
<head> [Emblèmes d'un arc de triomphe dressé à Montpellier et devises associées à la fête de
la Bravade à Aix-en-Provence]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 27-28.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : La
Planche qui contient sept Devises, doit regarder la Page 27.</note>
<p>Les Devises dont il est parlé dans la Description de cette Feste, me font souvenir de ce
que vous m'avez mandé de la part de vos Amies sur celles qu'elles ont trouvées dans ma
Lettre du dernier Mois. Elles auroient souhaité de les voir gravées, & c'est un
plaisir que je consens volontiers à leur donner. Faites leur examiner cette Planche. Elle
contient les Devises de l’une & de l’autre Feste, je veux dire d’Aix & de
Montpellier.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_033" resp="mercure">
<head>[L’Agent de soy mesme, Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 33-50.</bibl>
<p>Il y a de la destinée en bien des choses. Si vous en doutez, ce que j’ay à vous dire vous
en fera demeurer d’accord. Un Gentilhomme de province, venu à Paris pour un Procés,
s’estoit logé dans une Auberge dont le Maistre le connoissoit depuis dix ans. Il estoit
bien fait de sa personne, agreable dans la conversation, & assez riche pour trouver
des Partys fort avantageux, s’il eust voulu donner dans le Sacrement ; mais la liberté luy
plaisoit, ou plutost son heure n’estoit point encor venuë, car quand elle frape, il n’y a
plus moyen de diférer. Sa Chambre donnoit sur la Ruë. L’impatience de voir revenir un
Laquais qu’il avoit envoyé en Ville, luy fit mettre la teste à la fenestre, & ses yeux
furent agreablement arrestez par une belle Personne qui fit la mesme chose que luy dans le
mesme temps. Elle estoit dans une Chambre opposée directement à celle du Cavalier ; &
un bruit de Peuple dont elle vouloit sçavoir la cause, l’avoit obligée à se montrer.
C’estoit une brune d’une beauté surprenante. De grands yeux noirs pleins de feu, la bouche
admirable, le nez bien taillé, & le teint aussi vif qu’uny. Le Gentilhomme charmé
d’une si belle Voisine, luy fit un salut qui luy marqua l’admiration où il estoit. Il luy
fut rendu d’un air sérieux, quy que fort civil ; & la rumeur ayant cessé dans la Ruë,
cette aimable Personne se retira au grand déplaisir du Cavalier qui la regardoit de tous
ses yeux. La Porte de sa Maison qui estoit assez petite, luy fit croire qu’il n’auroit pas
de peine à s’introduire chez elle comme Voisin, & dans cette pensée il demanda à son
Hoste qui elle estoit, & quelles pouvoient estre ses habitudes. L’Hoste luy apprit que
depuis un an elle occupoit une partie de cette Maison avec sa Mere ; qu’elle avoit de la
naissance & peu de bien ; qu’il n’y avoit rien de plus régulier que sa conduite ; que
tout le monde en parloit avec grande estime, & qu’il n’y avoit que des propositions de
Mariage qui pûssent obliger la Mere à écouter des Gens comme luy. Le Cavalier trouva le
party facheux. Il aimoit les belles Personnes, mais non pas jusqu’à vouloir épouser.
Cependant il demeura ferme dans sa résolution de visiter. Il prit la Mere par son foible,
& luy ayant fait entendre qu’il luy venoit demander sa Fille pour un Amy qui en estoit
devenu passionnément amoureux, il fut reçeu favorablement. Il donna du Bien & une
Charge considérable à cet Amy ; & comme il estoit Maistre du Roman, il l’embellit de
tout ce qui le pouvoit rendre vray-semblable. L’Amy estoit à la Campagne pour quinze
jours. Des affaires importantes l’y avoient mené, & il devoit luy écrire le succés de
sa négotiation. On fut content de tout, pouveu que les choses se trouvassent telles qu’on
les proposoit. La Mere s’informa du Cavalier dans son Auberge. On luy dit qu’il estoit
tres-riche, d’une des plus considérables Maisons de sa Province, & si fort en
réputation d’Homme d’honneur, qu’on pouvoit s’assurer sur sa parole. Cependant il joüoit
un rôle assez délicat ; mais comme il avoit de l’esprit, il ne s’en embarassoit pas. Il
faisoit son compte de voir la Belle le plus longtemps qu’il pourroit sur le pied d’Agent,
& croyoit sortir d’affaire par un Amy qui feroit le passionné pendant quelques jours,
& romproit en suite sur les Articles, mais il fut la dupe de luy-mesme à force de
voir. La taille de cette aimable Personne fut une nouvelle beauté pour luy, & il
acheva de se perdre en l’entretenant. Sa douceur, son honnesteté, son esprit, tout
l’enchanta. Il suposoit tous les jours quelque Lettre de son Amy qu’il faisoit voir à la
Mere, & elle luy servoit de prétexte pour des visites qui ne le laissoient plus
maistre de sa raison. La Belle ne s’engageoit pas moins que luy, & il luy disoit
quelquefois des choses si passionnées, qu’elle estoit contrainte de le faire souvenir
qu’il s’égaroit. Un mois entier s’estant écoulé sans qu’il amenast son Amy, la Mere qui
craignit d’estre joüée, le pria de ne plus revenir chez elle, tant qu’il n’auroit que des
Lettres à luy montrer. Il se plaignit à la Belle de la cruauté de cet ordre. Cette
charmante Personne luy répondit qu’elle vouloit bien luy avoüer, que l’impatience de voir
l’Epoux qu’on luy destinoit, n’avoit rien qui la tourmentast, mais qu’elle avoit ses
raisons pour n’estre pas fâchée que sa Mere luy eust fait la défense dont il se plaignoit.
Le Cavalier comprit ce qu’il y avoit d’obligeant pour luy dans cette réponse, & en
sentit augmenter sa passion. Il n’osa pourtant continuer ses visites le lendemain ; &
ce jour passé sans voir ce qu’il adoroit, luy parut un siecle. Il voulut se faire violence
pour en passer encor quelques-uns de la mesme sorte, afin de s’accoûtumer à se détacher ;
mais le suplice estoit trop rude pour luy, & l’habitude déja trop formée. Apres de
longues agitations, l’amour l’emporta sur l’aversion qu’il avoit toûjours euë pour les
engagemens qui pouvoient tirer à conséquence. Il retourna plus charmé qu’auparavant, où il
connut trop qu’il avoit laissé son cœur ; & pour arrester les plaintes qu’on
commençoit déja de luy faire, il débuta par une Lettre de son Amy qui arrivoit ce mesme
jour, & qui devoit venir confirmer le lendemain toutes les assurances qu’il avit
données pour luy. Cette nouvelle fut reçeuë diversement. Autant que la Mere en montra de
joye, autant la Fille en eut de chagrin. Il fut remarqué du Cavalier qui s’en applaudit,
& qui eut la rigueur de la préparer à la reception de l’Epoux qu’on luy promettoit
depuis si longtemps. Elle ne se sentoit pas le cœur assez libre pour se réjoüir de son
arrivée, & passa la nuit dans des inquiétudes qu’il seroit difficile de se figurer.
L’heure de la visite estant venuë, le cavalier entra le premier. La joye qu’il fit
paroistre de ce qu’il estoit enfin en état de tenir parole, fut un nouveau sujet de
chagrin pour cette belle Personne, mais ce chagrin n’approcha point de la surprise où elle
se trouva, en voyant entrer apres luy un Homme à manteau, & aussi Bourgeois par son
équipage que par sa mine. La Mere le regarda, la Fille rougit, & il ne se peut rien de
plus froid que la civilité dont elles payerent le salut qu’elles en reçeurent. Le Cavalier
estoit dans un enjoüement extraordinaire, & leur dire cent choses plaisantes sur le
sérieux avec lequel elles recevoient une Personne qu’il croyoit leur devoir estre si
agreable. L’Homme à manteau le laissa parler longtemps sans l’interrompre, & ayant
enfin demandé si on ne vouloit pas dresser les Articles, il fut fort surpris d’entendre
dire à la Belle qu’il n’y avoit rien qui pressast, que la chose luy estoit assez
d’importance pour luy donner le temps d’y penser. Cette réponse, & la maniere
dédaigneuse dont elle regardoit l’Epoux prétendu qu’on luy avoit fait attendre depuis un
mois, mirent le Cavalier dans des éclats de rire, qu’il luy fut impossible de retenir. Ils
furent tels, que la Mere & la Fille commencerent à s’en fâcher ; mais il n’eut pas de
peine à faire sa paix, & elles ne rirent pas moins que luy quand il leur eut appris
qu’il estoit luy-mesme cet Amy dont il leur avoit parlé, & que celuy qu’ils voyoient
estoit un Notaire qu’il avoit amené pour dresser le Contract de Mariage. Jugez de la joye
de la Belle, qui ne s’attendoit à rien moins qu’à une si agreable tromperie, & qui
s’estant laissée insensiblement prévenir pour le Cavalier, ne soufroit plus qu’avec peine
qu’on parlast de la marier avec son Amy, quelque honneste Homme qu’elle pût le croire. Les
Articles furent signez, & la grande Cerémonie se fit un des derniers jours de l’autre
Mois.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_051" resp="mercure">
<head>[Avanture arrivée à Gennes à un François]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 50-57.</bibl>
<p>Voila, Madame, ce que le hazard produit quelquefois. Je connois un Cavalier voyageur, qui
auroit peut-estre pris un pareil engagement, si on voyoit les Femmes en Italie avec la
mesme liberté qu’on les voit en France. Il a passé une partie de l’Hyver à Gennes. Les
réjoüissances du Carnaval y sont grandes ; Il les voulut voir, & alla pour cela dans
la belle Ruë qu’on apelle <hi rend="i">Strada nuova</hi>. Elle est pavée de marbre de
diverses couleurs, & bordée de hauts Portiques aussi de marbre, qui forment deux
autres Ruës, couvertes de Palais tres-somptueux. Il s’y promenoit accompagné d’un Génois
qui s’estoit engagé à luy faire voir les divertissemens de cette Saison. Ils consistent en
de pompeuses Mascarades, & en divers Jeux magnifiques, en faveur desquels le beau Sexe
est dispensé pendant quelques apres-disnées de la retraite qu’on luy fait garder dans les
autres temps. Les jeunes Demoiselles ont permission de se mettre à leurs fenestre pour
voir ces Jeux. Elles y paroissent dans leurs plus superbes ajustemens. L’or, l’argent,
& les pierreries, y brillent en confusion, & relevent admirablement l’éclat
qu’elles tirent de leur beauté. Il se fait alors une infinité de combats galans entre ces
belles Personnes & les Cavaliers qui courent les Ruës, les uns masquez, les autres
sans masque. Ces combats se font à coups d’œufs qui ont esté vuidez & remplis d’eaux
de senteur. Le Gentilhomme François ne pouvoit se lasser de voir cette profusion de
richesses qui soûtenoit avec tant de faste le titre de Superbe que la Ville de Gennes
s’est acquise. Apres avoir jetté quelque temps les yeux de tous costez, il les arresta sur
un Balcon où estoit une jeune Demoiselle toute charmante. Elle s’apperçeut de son
attachement à la regarder ; & soit que la personne du François luy plût, soit qu’elle
voulust récompenser la préference qu’il sembloit luy donner par ses regards sur toutes
celles de son âge, elle luy jetta plusieurs œufs dont elle avoit fait provision. Il en
demeura tout parfumé, & jamais il n’avoit fait tant de revérences qu’il en fit pour
remercier la Belle de cette faveur. Il se tint toûjours en lieu où il la pût voir tant
qu’elle parut au Balcon ; & quand elle s’en retira, la Feste fut finie pour luy. Les
charmes de son visage, & la maniere obligeante dont elle l’avoit distingué des autres,
toucherent tellement son cœur, qu’il conjura son Amy avec des empressemens
extraordinaires, d’imaginer un moyen qui luy pust donner l’avantage de l’entretenir. Vous
jugez bien, Madame, que s’il eust pû se faciliter quelque accés chez elle, cette
connoissance auroit eu des suites ; mais les Loix du Païs ont une severité qui ne soufre
aux Hommes aucune communication avec le beau Sexe, & il faut se contenter de voir
quand l’occasion de quelque Feste en donne le privilege. Ce que je vous ay dit ajustemens
où l’or & les pierreries sont prodiguées, est une chose commune parmy ceux de cette
Ville, où tout le monde se pique d’estre somptueux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_057" resp="mercure">
<head>[Mariage de Marquis Pallavicini]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 57-60.</bibl>
<p>Cela vous paroistra par les présens qu’un Illustre Génois a faits en se mariant depuis
quelques mois. Il est de la Maison des Pallavicini, Neveu du Cardinal de ce nom, & a
épousé la Princesse de Venafro, Fille de la Princesse Rossane, à laquelle il envoya ce qui
suit.</p>
<p>Une Corbeille de Filigrane, avec douze Bourses, & trois mille Ecus d'or.</p>
<p>Une autre Corbeille dans laquelle il y avoit un tres beau Colier de perles ; deux
Bracelets à deux tours de perles semblables à celles du Colier ; une Paire de Pendans
d'oreilles de diamans, avec deux perles tres-grosses faites en poire ; & deux autres
Bracelets de diamans.</p>
<p>Trois Bassins remplis de seize Habits de draps d'or, avec de superbes broderies ; &
deux autres, l'un de dentelles d'or, d'argent & de soye, & l'autre de Points
d'Angleterre & de Venise. Je ne vous parle point des autres Bassins pleins de Rubans,
de Coifes, d'Eventails, & de Gants de toutes les sortes, outre cinq Chapelets de
pierres prétieuses, & quantité de Médailles d'or & d'argent. Il envoya un Tableau
de mille écus à la Princesse Rossane. Le Carosse qu'il a donné à la Princesse sa Femme,
est estimé dix mille écus, & l'on fait monter jusqu'à vingt mille la dépense qu'il a
faite pour orner un des trois Appartemens qu'il a fait meubler dans son Palais. Il y a
quantité surprenante d'argenterie. Tout cela, dit-on, luy couste cent soixante & dix
mille écus. La Princesse Rossane luy a envoyé une Canne dont la pomme est toute garnie de
diamans, & la Princesse sa Femme une fort belle Montre enrichie aussi de diamans avec
son Portrait.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_060" resp="mercure">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 60-62.</bibl>
<p>Je ne doute point que la magnificence des Nopces qui se sont faites à Frescati, n’ait
répondu à ce que la richesse des présens en a fait attendre. C‘est une Feste dont je vous
laisse imaginer la beauté. Comme apparemment elle ne s’est pas faite sans symphonie, elle
me fait souvenir de l’engagement où je me suis mis avec vous de vous envoyer tous les mois
des Airs nouveaux. En voicy un de la composition de M<hi rend="sup">r</hi> Goüet Maistre
de Musique des Dames Religieuses de Lonchamp. On m’a dit que les Paroles estoient de M<hi
rend="sup">r</hi> de Lignieres.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Ma raison veut que je me
vange</hi>, doit regarder la Page 62.</note>
<lg>
<l rend="i">Ma raison veut que je me vange.</l>
<l rend="i">La jeune Caliste me change,</l>
<l rend="i">Je sçay qu’un autre Amant luy plaist ;</l>
<l rend="i">Mais cette Bergere est si belle,</l>
<l rend="i">Que toute infidelle qu’elle est,</l>
<l rend="i">On me verra mourir pour elle.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1678-08_060.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1678-08_060.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_065" resp="mercure">
<head>[Epistre en Vers]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 65-75.</bibl>
<p>Je ne vous puis encor envoyer l’Elegie du jeune Marquis. Il me la refuse sur le prétexte
d’y vouloir mettre la derniere main. À vous dire ce que j’en croy, le nom d’Autheur
l’épouvante, & il craint qu’on ne luy fasse un crime d’avoir fait des Vers. Il est
vray qu’il seroit à souhaiter que ceux qui n’en font que de méchans y renonçassent ; mais
il me semble que pour estre de qualité, il n’en doit pas estre plus honteux de faire
paroistre qu’on a de l’esprit. Je pourrois nommer quantité de Personnes considérables par
leurs Dignitez & par leurs Emplois, sans en excepter mesme les Princes, qui se
connoissant du talent pour la Poësie, n’ont point dédaigné de l’exercer. Ils n’avoient pas
le scrupule qui arreste & nostre jeune Marquis, & un fort galant Homme que je
connois. Il aime les Vers, en fait de tres-beaux, & voudroit s’abandonner à son génie,
mais il est d’une naissance qui luy fait appréhender qu’on ne regarde cet amusement comme
une occupation indigne de luy. C’est là-dessus qu’il a fait la Piece que vous allez
voir.</p>
<quote>
<label>À MONSIEUR** <lb/>EPISTRE.</label>
<lg>
<l rend="i">Rare & charmant Esprit dont les sçavantes veilles</l>
<l rend="i">Tous les jours au Public donnent tant de merveilles ;</l>
<l rend="i">D’un rigoureux bon sens fidelle Sectateur,</l>
<l rend="i">Toy qui connois si-bien le veritable honneur,</l>
<l rend="i">Souffre que mon chagrin, sans que rien le retienne,</l>
<l rend="i">Appelle ta raison au secours de la mienne.</l>
<l rend="i">L’Art de faire des Vers, cet Art doux & charmant,</l>
<l rend="i">À l’Esprit attaché s’exerce innocemment,</l>
<l rend="i">N’est-il venu des Cieux que pour la Populace,</l>
<l rend="i">Et n’a-t-on jamais vû de Nobles au Parnasse ?</l>
<l rend="i">Dés mes plus jeunes ans charmé de ce mestier</l>
<l rend="i">J’y perdis en secret de l’Encre & du Papier,</l>
<l rend="i">Je n’estois pas instruit des loix de la Grammaire,</l>
<l rend="i">J’aymois déja les Vers & je brûlois d’en faire.</l>
<l rend="i">L’heureux temps arriva, souhaité tant de fois,</l>
<l rend="i">Où du Vers des Latins on m’expliqua les loix.</l>
<l rend="i">Fier alors de sçavoir ajuster un Dactile</l>
<l rend="i">Je n’esperois pas moins que d’égaler Virgile ;</l>
<l rend="i">Me flatant d’effacer la gloire de son nom,</l>
<l rend="i">J’îmitois de ses Vers la cadence & le son,</l>
<l rend="i">Et j’avois sur le plan de sa vaste Enéide,</l>
<l rend="i">Commencé les travaux d’Alexandre & d’Alcide.</l>
<l rend="i">Heureux sans le chagrin d’un maudit Precepteur</l>
<l rend="i">Qui ne put approuver mon indiscrete ardeur,</l>
<l rend="i">Il m’en blâma souvent, la verge & la férule</l>
<l rend="i">Reprimeront souvent ma verve ridicule.</l>
<l rend="i">Ces maux, ny de plus grands que j’ay depuis soufferts,</l>
<l rend="i">Ne m’ont jamais rendu moins ardent pour les Vers.</l>
<l rend="i">Ma Muse begayante estoit encor Latine</l>
<l rend="i">Quand je vis par hazard Bajazet de Racine.</l>
<l rend="i">Je le lus & relus, je m’en laissay charmer,</l>
<l rend="i">Je gonflay nostre Langue & je voulus rimer.</l>
<l rend="i">Je quittay la Province, & pour former ma veine</l>
<l rend="i">Je suivis Apollon sur les bords de la Seine.</l>
<l rend="i">Le Monde cependant a blasmé mes desseins,</l>
<l rend="i">J’ay servy de matiere à mille contes vains,</l>
<l rend="i">Chacun de mon étude ou se rit ou s’offence.</l>
<l rend="i">Vieillissez, me diton, plûtost dans l’ignorance,</l>
<l rend="i">Que de joindre aux beaux noms qu’ont porté vos Ayeux</l>
<l rend="i">De Poëte & d’Autheur le titre injurieux.</l>
<l rend="i">Dy moy donc, maintenant que tu sçais mon histoire,</l>
<l rend="i">Si je me deshonore en cherchant de la gloire,</l>
<l rend="i">Si suivant un panchant que le Ciel m’a donné,</l>
<l rend="i">Je soüille par mes Vers le sang dont je suis né.</l>
<l rend="i">L’ingénieux Horace & le fameux Virgile</l>
<l rend="i">Qu’éloignoit de la Cour leur naissance servile,</l>
<l rend="i">Se virent par leurs Vers estimez & cheris,</l>
<l rend="i">Et du Maistre du Monde, & de ses Favoris.</l>
<l rend="i">Rome entiere oublia leur indigne naissance.</l>
<l rend="i">Plus d’un Roy supliant brigua leur connoissance,</l>
<l rend="i">Implora leur credit, & se fit un honneur</l>
<l rend="i">D’avoir de tels Patrons aupres de l’Empereur.</l>
<l rend="i">Ovide ne crut point mesme dans sa vieillesse</l>
<l rend="i">Que le titre d’Autheur fist tort à sa Noblesse,</l>
<l rend="i">Ny qu’un jour tant de Vers confiez au Papier,</l>
<l rend="i">Pussent le dégrader du rang de Chevalier.</l>
<l rend="i">Ceux parmy les Césars dont on voit que l’Histoire</l>
<l rend="i">Avecque plus d’éclat a consacré la gloire,</l>
<l rend="i">Pour monter au Parnasse & pour faire des Vers,</l>
<l rend="i">Se déroboient souvent au soin de l’Univers ;</l>
<l rend="i">Auguste le faisoit, le Grand Jule luy mesme</l>
<l rend="i">A parmy ses Ecrits laissé plus d’un Poëme.</l>
<l rend="i">Enfin nous avons veu ce fameux Cardinal</l>
<l rend="i">Dont le vaste genie à l’Espagne fatal,</l>
<l rend="i">Fit voir en abaissant l’Autriche trop hautaine</l>
<l rend="i">Un cœur plus que Romain sous la Pourpre Romaine.</l>
<l rend="i">Accablé qu’il estoit de mille grands Emplois,</l>
<l rend="i">À rimer cependant s’amuser quelquefois,</l>
<l rend="i">Afin qu’aucun respect ne genast les suffrages,</l>
<l rend="i">Sous des noms empruntez il montra ses Ouvrages,</l>
<l rend="i">Et ne fit qu’imiter ce fameux Dictateur</l>
<l rend="i">Par qui Rome en Afrique établit sa grandeur,</l>
<l rend="i">Dont les Vers tant de fois adoptez par Terence</l>
<l rend="i">Ont contre cet Autheur armé la médisance,</l>
<l rend="i">Et fait dire aux jaloux qu’avec tout son Esprit</l>
<l rend="i">Sans le Grand Scipion Terence eust moins écrit.</l>
<l rend="i">Tant d’Exemples fameux dont on feroit un Livre,</l>
<l rend="i">Semblent rendre innocent l’employ que je veux suivre ;</l>
<l rend="i">Mais sur un faux éclat je puis avoir jugé,</l>
<l rend="i">Et les choses peut-estre & les temps ont changé.</l>
<l rend="i">Prononce sur ce point, je t’en fais seul Arbitre.</l>
<l rend="i">Ton avis quelque jour me servira de Titre,</l>
<l rend="i">S’il est vray que la loy d’un cruel point d’honneur</l>
<l rend="i">Ait au Noble interdit le mestier de Rimeur,</l>
<l rend="i">J’y renonce, & je vais dans quelque Mestairie</l>
<l rend="i">Passer en Campagnard ma languissante vie.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_092" resp="mercure">
<head>[Histoire de l’Ordre de la Liberté des Cœurs]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 92-106.</bibl>
<p>Heureux qui peut conserver la liberté de son cœur ! Je vous ay déja mandé qu’il s’estoit
étably un Ordre nouveau sous ce titre. Voicy ce qui luy a donné lieu.</p>
<label rend="center">HISTOIRE <lb/>DE l’ORDRE <lb/>DE LA LIBERTÉ DES COEURS</label>
<p>Il y avoit déja longtemps qu’un petit nombre de Cœurs disputoient obstinément leur
Liberté contre l’Amour, résolus de la defendre jusqu’au bout, & de repousser ses plus
dangereuses attaques.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Hélas ! dans quels perils un jeune cœur s’engage</l>
<l rend="i"><space/>Quand il ose tant resister ?</l>
<l rend="i">Car si l’Amour peut un jour l’emporter,</l>
<l rend="i">Point de quartier, on met tout au pillage.</l>
</lg>
</quote>
<p>Comme ces Cœurs fatiguez par les Assauts continuels de l’Amour, avoient beaucoup perdu de
leurs forces, ils furent obligez de demander du secours à quelques autres Cœurs qui
n’estoient point soûmis à l’Amour, ou qui s’estoient affranchis de l’obeïssance qu’ils luy
avoient quelque temps jurée ; car ils sçavoient bien que s’ils se rendoient, leur
genereuse resistance ne seroit pas un merite pour eux aupres de l’Amour, & qu’elle ne
serviroit qu’à leur en attirer un traitement encor plus fâcheux.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">D’un cœur indifferent la plus belle action</l>
<l rend="i"><space/>Prés de ce Vainqueur ne sert guere,</l>
<l rend="i"><space/>Il a peu de discretion,</l>
<l rend="i"><space/>Quand il a pouvoir de tout faire.</l>
</lg></quote>
<p>Dés qu’ils furent fortifiez par l’arrivée de leurs Troupes auxiliaires, l’Amour eut du
dessous, & fut contraint de lever le Siege ; mais ces Cœurs qui n’ignoraient pas que
leur Ennemy pourroit bien revenir à la charge, & qui avoient dessein de se mettre en
estat de luy resister toûjours, jugerent à propos de faire entr’eux une liaison étroite
qui les engageât tous à leur défense commune. Ils n’en trouverent point d’autre moyen que
d’établir un Ordre Militaire qui portât le nom de la Liberté, pour faire souvenir ceux qui
en seroient honorez, de l’obligaiton où ils estoient de se defendre sans cesse contre
l’Amour. L’Ordre fut donc appellé <hi rend="i">Ordre de la Liberté des Cœurs</hi>. Ils
prirent pour Devise des Chaînes rompuës, & au dessus de la Devise était écrit <hi
rend="i">Liberté</hi>, qui fut pris pour le Cry de guerre. Cela fit, on songea à établir
un Grand-Maistre. Les Avis furent partagez. Les Hommes & les Femmes pretendoient
également à la Grande-Maistrise. Les Hommes disoient que les Dames n’estoient gueres
propres à conserver la Liberté dans un Cœur.</p>
<quote><lg>
<l rend="i"><space/>Quand un Dame a dequoy plaire,</l>
<l rend="i"><space/>Elle a beau crier, liberté,</l>
<l rend="i"><space/>Ses yeux nous disent le contraire,</l>
<l rend="i">Et l’on écoute moins sa voix que sa beauté.</l>
</lg></quote>
<p>Mais les Dames leur répondoient.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">Si de vos Cœurs la tendresse est extreme,</l>
<l rend="i">Et si nos yeux ont pouvoir de charmer,</l>
<l rend="i">Nous ne pouvons empecher qu’on nous aime,</l>
<l rend="i">Mais nous pouvons nous empécher d’aimer.</l>
</lg></quote>
<p>Les Hommes repliquoient à cela.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">Le cœur le plus farouche enfin devient traitable,</l>
<l rend="i"><space/>Un peu d’amour l’a bien-tost adoucy,</l>
<l rend="i"><space/><space/>Et dés que l’on se croit aimable,</l>
<l rend="i"><space/><space/>On croit devoir aimer aussi.</l>
</lg></quote>
<p>Si les Hommes eussent eu moins de panchant à prendre de l’amour, que les Dames à en
donner, la plus grande partie des voix auroit esté de leur costé, mais la facilité qu’ils
ont à aimer n’estant pas moins dangereuse pour la Liberté, que le plaisir que les Dames se
font d’estre aimées, l’on ne pût résoudre à qui l’on donneroit la Grande Maistrise. Pour
sortir de cette affaire, on trouva un milieu, qui fut que les Hommes & les Dames
possederoient alternativement cette Charge. Si-tost que l’Election fut achevée, on fit les
Regles qui suivent.</p>
<label rend="center"><hi rend="i">REGLES DE L’ORDRE <lb/>de la Liberté des
Cœurs</hi></label>
<p>I. Comme la fin que l’Ordre s’est proposée, est de faire une guerre continuelle à
l’Amour, il est necessaire d’avoir une grande quantité de Chevaliers en état de combatre.
On recevra pour cet effet tous les Cœurs de ceux de l’un & de l’autre Sexe, de quelque
âge, condition & qualité qu’ils soient, excepté ceux qui auroient atteint la
soixantiéme année, parce que tous ces Cœurs qui sont sur le retour, ne font profession
d’estre libres que faute de pouvoir estre amoureux, & de tels Chevaliers ne seroient
gueres capables d’augmenter la puissance de l’Ordre.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">Les Sentimens d’un Cœur sexagenaire</l>
<l rend="i"><space/>Sont foibles contre la beauté,</l>
<l rend="i"><space/>Les jeunes Cœurs n’écoutent guere</l>
<l rend="i"><space/>Ce qu’il dit pour la Liberté.</l>
</lg></quote>
<p>II. On y recevra la Jeunesse dés sept ans.</p>
<quote><lg>
<l rend="i"><space/>La liberté doit faire son possible</l>
<l rend="i">Pour entrer dans un Cour dés ses plus jeunes ans,</l>
<l rend="i"><space/>Car pour le rendre amoureux & sensible</l>
<l rend="i"><space/>L’Amour prend toûjours bien son temps.</l>
</lg></quote>
<p>III. On fera un Novitiat à la discretion du Grand Maistre ; mais le temps de l’épreuve ne
pourra estre moindre d’un an, car il n’est pas si facile de bannir l’Amour que le pensent
ceux qui par dépit reclament la Liberté.</p>
<quote><lg>
<l rend="i"><space/>La Maladie est obstinée,</l>
<l rend="i"><space/><space/>On n’en guérit pas aisément ;</l>
<l rend="i">Pour prendre de l’amour il ne faut qu’un moment,</l>
<l rend="i"><space/>Pour s’en défaire il faut plus d’une année.</l>
</lg></quote>
<p>IV. Les Freres & les Sœurs pourront se marier si bon leur semble.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">Le Mariage en un seul jour</l>
<l rend="i">Eteint la plus ardante flâme.</l>
<l rend="i">Pourveu qu’on n’aime que sa femme</l>
<l rend="i">On est seur d’estre sans amour.</l>
</lg></quote>
<p>V. Les Chevaliers ne pourront faire de Combats seul à seul avec les Sujets de l’Amour,
sur peine d’estre chassez de l’Ordre.</p>
<quote><lg>
<l rend="i">Dans les combats publics on se tire d’affaire,</l>
<l rend="i">
<space/>Le succés en peut estre heureux,</l>
<l rend="i"><space/>Mais pour le Cœur le plus severe</l>
<l rend="i"><space/>Un teste à teste est dangereux.</l>
</lg></quote>
<p>VI. Ils ne toucheront point aux dépoüilles des Ennemis, au contraire elles leur seront
renduës au méme état qu’elles auront esté prises.</p>
<quote><lg>
<l rend="i"><space/>Il ne faut point qu’on se hazarde</l>
<l rend="i">À garder rien de ce qu’on aura pris.</l>
<l rend="i"><space/>Petits presens, tendres écrits,</l>
<l rend="i"><space/>Sont d’une dangereuse garde.</l>
</lg></quote>
<p>Voila quelles sont les principales Regles de cet Ordre. Comme on se relâche facilement,
je ne sçay s’il n’aura pas besoin d’estre reformé de temps en temps. À la verité
d’aimables Sœurs avec des Freres qui ne le sont pas moins, ne sont gueres propres à faire
la guerre avec l’Amour ; neantmoins il suffit qu’ils ayent eu la force d’établir un Ordre
Militaire destiné à ce seul employ, pour faire croire qu’ils en auront assez pour le
maintenir.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_117" resp="mercure">
<head>[Vers sur un Bouquet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 117-118.</bibl>
<p>Il se fait toûjours force Galanteries en matiere de Bouquets. Envoicy un envoyé à une
Belle par le Fils d’un Auditeur des Comptes de Dijon. Je vous ay déja fait voir de ses
Vers.</p>
<quote>
<label>BOUQUET.</label>
<lg>
<l rend="i">Allez, heureuses Fleurs, où ce jour vous convie,</l>
<l rend="i"><space/>Ne retardez pas un moment.</l>
<l rend="i">Pour aller sur le sein de l’aimable Sylvie,</l>
<l rend="i"><space/>Il vous faut de l’empressement.</l>
<l rend="i">Que vostre sort est doux ! qu’il est digne d’envie !</l>
<l rend="i">Vous ne pouvez avoir de plus charmant séjour.</l>
<l rend="i">Les Zephirs enjoüez vous baiseront sans cesse.</l>
<l rend="i">Vous aurez avec vous les Graces & l’Amour,</l>
<l rend="i"><space/><space/>Les Ris & la Jeunesse,</l>
<l rend="i"><space/>Qui dans l’excés de leur tendresse</l>
<l rend="i"><space/>Vous caresseront tour à tour.</l>
<l rend="i">Heureux, si comme vous je pouvois quelque jour,</l>
<l rend="i">Joüir du beau destin qui pour vous s’interesse !</l>
<l rend="i">Mais, Fleurs, je vous retiens, allez le temps vous presse.</l>
<l rend="i">Portez à cette Belle avecque vos couleurs,</l>
<l rend="i">Les Hommages profonds du plus tendre des cœurs.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_119" resp="mercure">
<head>[Autres Vers sur des Fleurs]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 119.</bibl>
<p>Je ne dois pas oublier ces autres Vers qui ont esté faits à Rennes, sur ce qu’une aimable
Personne avoit mis dans son sein des fleurs qu’elle venoit de cüeillir.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Belles Fleurs qu’en mourant vous me donnez d’envie !</l>
<l rend="i">L’incomparable main qui vous cause la mort,</l>
<l rend="i">Vous donne pour Tombeau le beau Sein de Sylvie.</l>
<l rend="i">Ah, belle Fleurs, que n’ay-je un mesme sort !</l>
<l rend="i">D’un semblable Tombeau j’aurois l’ame ravie,</l>
<l rend="i"><space/>Et quand je serois mort,</l>
<l rend="i">Pour mourir mille fois je reprendrois la vie.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_120" resp="mercure">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 120-121. </bibl>
<p>Une mort de cette nature, à condition de revivre toutefois & quantes, seroit assurément préferable aux langueurs continuelles de ces malheureux Amans qui veulent souffrir sans qu’on le sçache, & qui n’ont autre soin dans leurs plaintes que de recommander la discretion aux Forests. Ecoutez celles d’un Berger que l’absence accable. L’Air & les Paroles sont de M<hi rend="sup">r</hi> Robsard de Fontaines<note resp="editor">Attribution à Brossard d'après J. Duron (<hi rend="italic">L'Œuvre de Sébastien de Brossard (1655-1730). Catalogue thématique)</hi> qui cite les propos du compositeur (F-Pn/ ms. lat. n.a. 520, f. 114) : « Air notté et paroles de M.r Robsard de Fontaines. C'est le nom de Brossard retourné et déguisé. J'étois alors avec une charmante compagnie a Fontaines aux Roses près de Paris ou cette bagatelle m'échappa et fut envoyée au Mercure sous ce déguisement. J'avois mes raisons pour en user alors ainsi. » (cf. SdB.79)</note>.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Je ne viens plus dans
ces Deserts</hi>, doit regarder la Page 121.</note>
<lg>
<l rend="i"><space/>Je ne viens plus dans ces Deserts</l>
<l rend="i">Inviter les Oyseaux à faire des Concerts ;</l>
<l rend="i"><space/>Je cherche l’ombre & le silence,</l>
<l rend="i">Pour me plaindre en secret des rigueurs de l’absence.</l>
<l rend="i">Helas ! si je vous dis mes tourmens amoureux,</l>
<l rend="i">Vastes Forests, solitaires Retraites,</l>
<l rend="i">Au moins promettez moy que vous serez discretes,</l>
<l rend="i">Et cachez les ennuis d’un Berger malheureux.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1678-08_120.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1678-08_120.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_121" resp="mercure">
<head>[Lettre à la plus aimée et à la plus ingrate Personne du monde]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 121-132.</bibl>
<p>Les uns sont tourmentez par l’absence, & les autres par le changement. La Lettre d’un
Amant desesperé que je vous envoyay il y a trois mois, a esté tellement de vostre goust,
qu’en ayant recouvré une seconde du mesme stile, je croy devoir vous en faire part. Elle
n’a point d’autre Subscription que,</p>
<quote>
<label rend="center">POUR LA PLUS AIMEE <lb/>& la plus Ingrate Personne <lb/>du
monde.</label>
<p>Vous avez enfin connu ma tendresse ; mon cœur vous en a parlé ; mes yeux vous l’ont
fait entendre ; mes soûpirs vous l’ont exprimée ; mes assiduitez vous en ont
convaincuë ; vous m’avoüastes hyer que vous m’aimez, & vous m’amvez dit aujourd’huy
qu’il faut cesser de se voir. Quel changement ! quelle inconstance ? Est-ce là cette foy
qui devoit toûjours durer ? est ce la cet amour qui ne devoit jamais finir ? Ne
sçavez-vous aimer qu’un jour, volage, & n’en donnez-vous pas des preuves moins
violentes ? Ay-je merité par une extréme passion un traitement aussi injuste, & ne
devez-vous pas une plus douce récompense à mes soins & à mes empressemens ? C‘estoit
seulement pour mieux penétrer dans les veritables sentimens d’un Cœur que vous ne
possedez que trop, que vous m’avez flaté des apparences trompeuses d’une amitié sincere.
Vous l’avez veu ce Cœur amoureux & enflâmé. Il vous a plû sans déguisement, &
vous l’accablez de la nouvelle d’un si funeste séparation. Quels sont vos projets ?
quelles sont vos irrésolutions ? ou plutost quelle destinée est la mienne, & quel
est mon aveuglement ? Quand ma passion ne commençoit que de naistre, vous m’avez
commandé de l’étoufer. Il estoit en mon pouvoir de le faire ; elle ne l’emportoit pas
encor sur ma raison. Quand vous m’avez veu disposé à vous obeir, vous vous y estes
opposée. Vous avez rallumé cette passion par des espérances trompeuses. Vous l’en avez
nourrie ; & quand enfin elle est à son dernier période, que tout conspire contre
moy, que mon cœur & mon esprit sont d’intelligence avec vous pour me perdre, vous
dites, Inhumaine, qu’il faut cesser de se voir. Helas ! qu’il est facile à une Amante
déguisée de tromper un Amant passionné. Je rappelle aujourd’huy l’air indiférent &
la maniere tiede dont vous m’avez découvert vostre feu. Ah que j’estois aveugle de ne
pas connoistre à ce peu d’empressement les secrets de vostre trahison. Trahison ! Non,
j’ay tort de vous accuser. Vous n’estes point coupable d’une si noire perfidie. En
effet, quelle gloire auriez-vous de passer pour une habile Fourbe ? Vous m’avez parlé de
bonne foy. J’ay veu en vous ces manieres tendres qui touchent & qui persuadent,
& j’aurois esté injuste si je fusse demeuré insensible à la chose du monde lap lus
douce & la plus charmante. Oüy, je n’en sçaurois douter ; vous m’aimez toûjours,
quoy que vous m’ayez dit, & ce n’est que pour mettre mon amour à l’êpreuve que vous
m’avez commandé de ne vous plus voir ; car enfin on n’annonce point une si fâcheuse
nouvelle avec aussi peu de précaution, & d’un ton aussi moderé que vous avez fait.
Eh, au nom de tout ce que vous avez de cher, ne me donnez plus de ces cruelles
atteintes, elles sont mortelles pour moy. Si vous vous souvenez du moment de chagrin que
vous me fistes, & que vous remarquastes dans le Carrosse, vous jugerez aisément par
là de mon agitation. Une parole me changea. Pensez, je vous suplie, au trouble que me
doit causer ce que vous venez de me dire. Mais que fay-je, malheureux ! Je cherche encor
à me flater. Je m’égare dans ma passion. Mon amour me trahit, apres avoir manqué de
prévoyance. Il n’est que trop vray, Cruelle, que vous ne m’aimez plus, ou pour mieux
dire, que vous ne m’avez jamais aimé. Il ne m’en faut pas de preuves plus convaincantes.
Me bannir d’aupres de vous est un ordre qui ne me laisse pas lieu d’en douter. Hé bien,
j’y consens. Ma raison vient à mon secours, je chercheray à me guérir. Vostre exemple ne
me sera pas inutile. Je feray mes plus puissans efforts pour vous arracher de mon cœur,
chere Perfide. Mais helas je les feray en vain ; car que peut-on sur un cœur qui n’est
point à soy ? Rendez-le moy donc au moins, Infidelle, ce cœur entier comme vous l’avez
reçeu, & n’y laissez aucun caractere de la plus grande & de la plus belle
passion qui fut jamais. Est-ce là, ma raison, le conseil que tu me vient offrir ? Lâche
& foible raison, laisse-moy mon amour, tout malheureux qu’il est. On ne demande
point un cœur qu’on a volontairement donné. On n’oublie jamais ce qu’on a aimé
éperdûment, & c’est une lâcheté dont la seule pensée me tient lieu d’offence. Oüy,
belle Ingrate, dans l’extremité où vous m’avez réduit, je veux vous aimer éternellement,
mais d’un amour tendre, respectueux, sincere ; & si c’est un crime de vous aimer
& de vous voir, vous ne me verrez plus. Mon obeïssance me coûtera cher ; il y va de
ma vie, je mourray misérable mais je mourray pour vous, & vous vivrez
satisfaite.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_132" resp="mercure">
<head>[Prise de possession du Grand Prieuré de France, par M. le Chevalier de
Vendosme]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 132-142.</bibl>
<p>Monsieur le Chevalier de Vendosme a presentement le Grand-Prieuré de France. Il en a pris
possession depuis quelques jours, & les Cerémonies en ont esté faites avec beaucoup de
solemnité. Je ne vous dis rien de sa naissance. Le Nom qu’il porte la fait connoistre,
& personne n’ignore qu’il a l’avantage d’estre sorty de l’auguste Sang de Henry IV. Il
s’en est montré digne par toutes ses actions, & a fait voir une valeur surprenante dés
ses plus jeunes années, puis qu’il est encor fort jeune, & qu’il s’est signalé dé le
Siege de Candie par mille marques qu’il y donna d’un courage extraordinaire. Il n’y a rien
qui le puisse estre davantage que ce qu’il fit en s’attachant à combatre un Soldat des
plus robustes. Il ne le quita point qu’il ne luy eust arraché ses armes ; & à le voir
dans un âge si peu avancé, on eust dit que c’estoit David qui attaquoit Goliat. La suite
de ses Actions n’a point démenty les premieres ; & dans toutes les Campagnes où il
s’est trouvé avec le Roy depuis le commencement de cette Guerre, il a répondu à ce qu’il
est né par tout ce qu’on peut attendre de la plus intrépide valeur. Il n’avoit voulu faire
prier personne d’assister à la Cerémonie de sa prise de possession du Grand Prieuré de
France. Cependant le jour où elle se devoit faire estant arrivé, l’Assemblée ne laissa pas
d’estre tres-nombreuse, & l’Eglise toute remplie. Il fut reçeu à la Porte du Temple
par les Officiers de la Justice du mesme Lieu, & complimenté par le Bailly, qui le
vint trouver jusqu’à son Carrosse. M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de Vendosme en
descendit pour entendre sa Harangue. Elle consistoit en de grands témoignages de joye de
ce que les Fleurs de Lys venoient fleurir dans le Temple pour la troisiéme fois, & de
ce qu’on le voyoit dans la mesme Dignité que M<hi rend="sup">r</hi> d’Angoulesme &
M<hi rend="sup">r</hi> de Vendosme son grand Oncle avoient possedée. Quelque temps
apres, cet Illustre Chevalier se rendit dans l’Eglise, revestu d’une Robe de tafetas noir.
Il s’avança vers le grand Autel, se mit à genoux, tira son Epée, & la présenta au
Prieur qui avoit l’Aube, l’Etole, & la Chape, & estoit assisté des Religieux
Chanoines de cette Eglise. Le Prieur benit l’Epée suivant la coûtume, & la rendit en
suite à M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de Vendosme, en luy disant, outre les paroles
essentielles, qu’il la prist pour s’en servir contre les Ennemis de la Foy. L’Epée fut
remise dans le fourreau, & cela fait, le Prieur commença la Messe. L’Epistre estant
dite, M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier de Vendosme partit de la Place où il estoit,
& se présenta à genoux devant Monsieur le Bailly d’Harcourt, en présence de plusieurs
Commandeurs & Chevaliers, pour recevoir l’Ordre de Chevalerie. Il le reçeut avec les
cerémonies ordinaires ; en suite dequoy il retourna en sa place. La Messe finie, il fit
ses vœux. On le revestit de l’Habit de l’Ordre, & apres qu’il eut esté embrassé par
tous les Commandeurs & Chevaliers qui etoient présens, on le conduisit dans le
Refectoire des Religieux, où s’estant assis à terre, Monsieur le Bailly d’Harcourt luy
donna un morceau de pain, avec un peu de sel & un verre d’eau, & luy dit que
l’Ordre ne luy permettoit pas autre chose. Il faut vous dire, Madame, afin de ne vous
laisser aucun embarras, que M<hi rend="sup">r</hi> le Bailly d’Harcourt est celuy que vous
avez entendu appeler Chevalier d’Harcourt. Il n’est pas besoin que je vous parle des
Actions extraordinaires qu’il a faites sur Mer en plusieurs rencontres. Elles cous sont
connuës, mais vous ne sçaviez peut-estre pas qu’elles luy avoient fait meriter d’estre
Grand-Croix & Bailly. Cette premiere Cerémonie estant achevée, Monsieur le Chevalier
de Vendosme quita sa Robe & le Manteau à bec, & fut conduit dans l’Eglise par M<hi
rend="sup">rs</hi> les Commandeurs de Machaut & Davernes. En y entrant, pour marque
qu’il prenoit possession du Grand Prieuré, il reçeut l’Eau-benite du Prieur, qui luy
présenta les Clefs de l’Eglise. Il alla baiser en suite le Grand Autel, sonna la Cloche,
fut mené à la Place des Grands Prieurs, & un peu apres, dans l’Hostel Prioral dont on
luy présenta les Clefs. Il y fit allumer du feu, & aucune des Cérémonies qui
s’observent dans une veritable prise de possession, ne fut oubliée. Ce fut alors qu’il fut
reconnu de tout le monde pour Grand Prieur. Il retourna à l’Eglise, où s’estant remis en
sa place, il ordonna qu’on chantast le <hi rend="i">Te-Deum</hi>, pendant lequel il fut
encensé par le Prieur, & apres luy, les autres Commandeurs & Chevaliers. Il ne se
peut rien adjoûter à la joye qu’ils marquerent tous de voir cette Dignité possedée par un
Prince d’un si grand merite.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-08_149" resp="mercure">
<head>La Ressemblance, Histoire</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1678 [tome 8], p. 149-171.</bibl>
<p>Nous avons veu autrefois joüer les Menechmes. Cette Piece n’a rien de plus surprenant que
l’Avanture qui suit.</p>
<p>Un Cavalier, appellé pour une affaire importante à plus de six-vingts lieuës de Paris,
faisoit voyage avec un jeune Abbé dont il devoit épouser la Sœur à son retour. Elle estoit
belle, il l’aimoit passionnément, & ne s’en estant éloigné qu’avec beaucoup de
chagrin, il faisoit de grandes journées pour estre plutost en pouvoir de s’en raprocher.
Apres trois ou quatre jours de marche, ils arriverent dans une Ville où ils furent surpris
de se voir salüer par beaucoup de monde qui leur estoit inconnu. Ils crûrent que c’estoit
une civilité qu’on rendoit en ce lieu-là aux Etrangers ; & sans en chercher d’autre
cause, ils descendirent dans la premiere Hostellerie qu’ils rencontrerent. Ils laisserent
le soin de leur Chevaux à leurs Gens, & monterent dans une Cahmbre, où ayant demandé à
souper, l’Hostesse vint sçavoir un moment apres ce qu’ils vouloient qu’on leur préparast.
À peine eut-elle jetté les yeux sur le Cavalier, qu’elle fit un grand cry de joye, &
luy dit qu’elle n’avoit rien à luy donner ; qu’il falloit qu’il allast loger chez sa Femme
qui avoit esté inconsolable depuis trois ans qu’il estoit party ; qu’elle avoit fait
écrire par tout pour tâcher d’avoir de ses nouvelles ; que celuy qu’il croyoit avoir
laissé mort, se portoit le mieux du monde, & qu’il n’y avoit eu rien de plus innocent
que la partie de Promenade où il l’avoit surprise avec luy. Le cavalier qui ne comprenoit
rien à ce qu’on luy disoit, regardoit l’Abbé. L’Abbé se divertissoit de l’Avanture, &
feignoit d’entrer dans les sentimens de l’Hostesse, comme luy ayant dit sur le chemin,
qu’il ne devoit point passer par ce lieu-là, s’il n’estoit dans le dessein de se
reconcilier avec sa Femme. L’Hostesse adjoûta beaucoup de choses à ce qu’elle avoit déja
dit, & le tout fit comprendre au Cavalier qu’il ressembloit au Mary dont il estoit
question ; que ce Mary soupçonnant sa Femme de galanterie, s’estoit fait une affaire avec
quelque Amant ; qu’il l’avoit blessé, & que la crainte des poursuites d’une Partie
trop puissante l’avoit obligé de fuir sans qu’il eust fait sçavoir à sa Femme de quel
costé il estoit tourné. L’Abbé continuoit à faire sa joye de cette rencontre, &
demandant des nouvelles de la Dame à l’Hostesse, il apprit le nom de deux Enfans qu’elle
avoit, & d’autres secrets fort importans à sçavoir pour le Cavalier, s’il luy eust
pris envie de passer pour ce qu’il n’estoit pas. L’Hostesse qui crût que la froideur avec
laquelle il luy répondoit, estoit causée par quelque reste de jalousie, s’obstinoit si
fort à ne luy vouloir point donner à souper, que pour venir à bout d’elle, il fut obligé
de luy promettre qu’il iroit voir sa Femme le lendemain, prenant pour prétexte du
retardement, le besoin qu’il avoit de la nuit pour resver à une réconciliation de cette
importance. Il croyoit estre quite de cette persecution quand la Dame entra elle-mesme,
vint embrasser le Cavalier avant qu’il eust le temps de jetter les yeux sur elle. Une fort
aimable Personne l’accompagnoit. Elle embrassa le Cavalier à son tour, & il se vit
traiter de Mary & de Frere dans le mesme temps. Quelques-uns de ceux qui l’avoient
salüé dans la Ruë, les estoient venus avertir de son arrivée ; & comme la Dame croyoit
luy avoir donné quelque lieu de se plaindre de sa conduite, il n’est point d’avances
qu’elle n’eust faites avec joye pour se remettre bien avec luy. Ainsi elle ne diféra point
à venir où elle apprit qu’il estoit. Elle joignit les pleurs aux embrassemens les plus
touchans ; & le Cavalier qui estoit civil, & qui eust bien voulu la desabuser, ne
sçavoit comment se défendre de ses carresses. Elle avoit beaucoup d’agrément dans sa
personne, le teint vif, la taille bien faite, & les privileges de Mary que luy
assuroit le personnage qu’il ne tenoit qu’à luy de joüer, estoient de grandes amorces pour
un Homme qui n’eust pas esté préoccupé. Mais la Sœur de l’Abbé qu’il devoit épouser à son
retour, avoit fait de trop fortes impressions dans son cœur pour le laisser capable de
s’oublier. Cependant la Dame faisoit toutes les instances possibles pour l’obliger à venir
chez elle. La jeune Sœur du Mary qui l’avoit accompagnée, conjuroit l’Abbé de joindre ses
prieres aux siennes, afin de faire cesser un divorce qui n’avoit déja que trop éclaté.
Elle estoit toute belle, avoit de l’esprit, & sans les conséquences du raccommodement,
l’Abbé auroit esté fort aise de s’arrester quelques jours dans un lieu où il auroit eu
toute liberté de la voir. Tout ce qu’il pût répondre fut, que si le Cavalier l’eust voulu
croire, il auroit esté descendre tout droit chez la Dame, mais que le passé luy tenoit
encor un peu au cœur ; & en mesme temps comme il cherchoit toûjours à se divertir, il
demanda des nouvelles des deux Enfans dont l’Hostesse luy avoit appris le nom. Toutes ces
choses qui avoient du raport avec l’Histoire du Mary, & qu’il sembloit que l’Abbé ne
pouvoit avoir sçeuës que du Cavalier, le mettoient hors d’état d’estre crû, quand il
auroit dit qu’il n’estoit pas ce qu’on le pensoit. L’Abbé se réjoüissoit de son embarras.
La froideur du Cavalier ne rebutoit point la Dame. Elle croyoit l’avoir meritée, &
tâchoit de la faire cesser par ses tendresses. Enfin comme elle voulut venir à un
éclaircissement qu’il luy auroit esté inutile d’ écouter, il crût se tirer d’affaire, en
l’assurant qu’il ne se souvenoit plus de ce qui les avoit tant de fois broüillez, & la
priant de luy laisser faire un voyage de huit jours qui luy estoit de la derniere
importance ; apres quoy il reviendroit la trouver pour vivre avec elle dans toute l’union
qu’elle pouvoit souhaiter d’un Mary qui l’avoit toûjours aimée. La Dame luy dit en
soûpirant, qu’elle ne pouvoit l’empescher de faire tel voyage qu’il luy plairoit, mais
qu’elle ne le quiteroit point jusqu’à son depart, & que puis qu’il n’y avoit pas moyen
de le tirer de l’Auberge, elle y souperoit avec luy. Le Cavalier y consentit avec joye,
& ordonna qu’on servist tout ce qu’on pourroit trouver de meilleur. Le Party
accomodoit tous les deux. La Dame le regardoit comme un commencement de reconciliation qui
luy faisoit esperer qu’en soupant elle gagneroit davantage, & le Cavalier en avoit
plus de temps à chercher comment il viendroit à bout de la convaincre qu’il n’estoit pas
son Mary. L’Abbé estoit le plus content de tous. Outre ce qu’il trouvoit de plaisant dans
la continuation de l’Avanture, il avoit la joye d’entretenir une fort aimable Personne qui
n’avoit pas moins d’esprit que de beauté. Le Soupé fut servy. On se mit à table, & le
Cavalier ayant commencé à couper la viande, la Dame fit un haut cry, & quita
brusquement la place qu’elle avait prise. La Demoiselle se leva comme elle, & luy
ayant demandé le sujet de l’étonnement qu’elle faisoit remarquer, la Dame luy parla à
l’oreille, & apres qu’elle luy eut fait regarder ce qui l’avoit mise dans la surprise
où on la voyoit, elles voulurent toutes deux sortir de la Chambre. Le Cavalier les
arresta. L’abbé se joignit à luy, & il fut question de dire ce qui les obligeoit d’en
user ainsy. La Dame n’osoit presque lever les yeux sur le Cavalier. Elle luy avoit fait
des carresses qui l’obligeoient de rougir, & il ne sçavoit que juger de son silence
quand la Demoiselle qui le regardoit attentivement, commença de dire qu’il n’y auroit eu
personne qui n’y eust esté trompé. Ces paroles luy firent connoistre qu’on ne le prenoit
plus pour le Mary. Il luy ressembloit si fort pour tous les traits du visage, qu’aucune
des deux ne seroit sortie d’erreur, s’il n’eust pas montré sa main. Le Mary avoit perdu un
doigt qu’on luy avoit esté obligé de luy couper ; & soit que le Cavalier n’eust point
osté ses Gands avant le Soupé, soit qu’il y eust quelque obscurité dans la Chambre, la
Dame ne s’estoit apperçeuë qu’il avoit la main entiere que dans le commencement du Repas.
Une autre qu’elle auroit eu la mesme surprise & le mesme chagrin de s’estre laissée
tromper. La tromperie estoit neantmoins fort innocente du costé du Cavalier. Aussi luy
parla-t-il d’une maniere si honneste, qu’elle avoüa qu’il n’avoit pas tort. Les civilitez
de l’Abbé acheverent de calmer son trouble, & il luy fut impossible de refuser aux
prieres de l’un & de l’autre la grace qu’ils luy demanderent de demeurer à souper.
Comme l’Avanture estoit fort extraordinaire, elle servit d’entretien le reste du soir ;
& l’Abbé, tout Abbé qu’il estoit, ne pût s’empescher de plaisanter sur le péril où des
traits si ressemblans auroient exposé la Dame, si un mal honneste Homme avoit eu les
avantages dont le Cavalier avoit fait scrupule de profiter. La fidelité qu’il devoit à une
Maistresse dont il estoit fortement aimé, luy servoit de préservatif contre une tentation
de cette nature. Il avoit d’ailleurs un Témoin qui luy pouvoit nuire, & il n’y auroit
pas eu de seûreté pour luy à faire un faux pas. L’heure de se séparer estant venuë, le
Cavalier remena la Dame chez elle. L’Abbé donna la main à la jeune Sœur ; & ce qu’il y
eut de particulier, c’est que les deux Enfans estant accourus à la porte, prirent le
Cavalier pour leur Pere, & le forcerent à les embrasser. Il les carressa, revint à
l’Auberge, & rit quelque temps avec l’Abbé de l’embarras où l’auroit mis l’obstination
de la Dame, si l’incontestable marque d’un doigt coupé ne l’eust point chassée. Il partit
le lendemain d’assez bon matin, mais ce ne fut pas sans trouver quelques Creanciers du
Mary qui l’attendoient dans la Ruë. Il les paya tous en ostant son Gand. L’accident du
doigt perdu estoit connu de toute la Ville, & il ne falloit rien autre chose que
montrer sa main pour faire connoistre qu’il n’estoit pas celuy qu’ils cherchoient.</p>