-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1678-04.xml
2350 lines (2350 loc) · 172 KB
/
MG-1678-04.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="MG-1678-04" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, avril 1678</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IREMUS</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Alexandre De Craim</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name ref="mailto:[email protected]">Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1678-04/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <publisher>Claude Blageart</publisher>, <date>avril,
1678</date></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1678"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, avril 1678 [tome 4].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_000" resp="mercure">
<head>Le Mercure galant, À Monseigneur le Dauphin</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], non paginé.</bibl>
<label rend="center">À Monseigneur</label>
<label rend="center">Le Dauphin</label>
<l>Lors que plein de <hi rend="sc">Loüis</hi> je viens te raconter,</l>
<l><hi rend="sc">Prince</hi>, quelques traits de sa vie,</l>
<l>Sans-doute à ce discours tu te sens exciter</l>
<l><space/><space/>D’une héroïque jalousie.</l>
<l>À ta jeune valeur, à tes premiers efforts,</l>
<l>La Flandre auroit offert une illustre matiere ;</l>
<l>Mais <hi rend="sc">Loüis</hi> les dérobe à ton ardeur guerriere,</l>
<l>Tout ce que l’Espagnol perd de Murs & de Forts,</l>
<l><space/><space/>Tu les pers d’une autre maniere.</l>
<l>Quand tu vois par un Pere Ypre & Gand attaquez,</l>
<l><space/><space/>(Ou bien pris, c’est la mesme chose)</l>
<l>Tu te plains que pour Luy la Victoire en dispose,</l>
<l>Car ton Bras sans cela ne les eust pas manquez.</l>
<l>Si tant d’Etats voisins sont en nostre puissance,</l>
<l>Il faudra que plus loin tu portes tes Exploits.</l>
<l><space/>Ce que <hi rend="sc">Loüis</hi> a sçeu rendre François,</l>
<l>Tu le mettras sous Luy dans le cœur de la France.</l>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_001" resp="mercure">
<head>[Avant-propos]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 1-3.</bibl>
<p>Vous ne sçauriez croire, Madame, combien je me trouve presentement embarrassé à vous
écrire. Vous m’avez dispensé de l’exactitude du stile. Je vous dis sans façon les
Nouvelles dont on me fait part, & n’estant point assujetty avec vous aux termes
choisis, je puis me tirer d’affaire fort commodément. Cela va le mieux du monde pour ce
qui regarde la facilité de nostre commerce, mais il n’en est pas de mesme pour l’abondance
des matieres qu’on me fournit. Mes Lettres grossissent chaque Mois, & elles ne
suffisent point encor à tout ce qui m’est envoyé de tous côtez. Ainsi je me trouve dans la
necessité, ou de suprimer quantité de choses que je suis assuré qui vous plairoient, ou de
ne les pas mettre dans le temps qu’on me les donne. Vous m’avez causé cet embarras en me
rendant à la mode.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_003" resp="mercure">
<head>[Madrigal à Iris]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 3-5.</bibl>
<p>Voyez, Madame, par ce Madrigal si je présume trop du cours que vous m’avez fait avoir
dans le monde.</p>
<quote>
<label>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l>Au Mercure nouveau c’est en vain qu’on prétend,</l>
<l>Iris, sans avanture on n’y peut tenir rang.</l>
<l>Sans la Guerre ou l’Amour on n’aura point la gloire</l>
<l>De voir son Nom dans ses Ecrits galans,</l>
<l>C’est leur unique employ de chanter la victoire</l>
<l><space/><space/>Ou des Soldats ou des Amans ;</l>
<l>La Guerre apparemment a pour vous peu de charmes,</l>
<l><space/><space/>Et vous fuyez ses tristes coups.</l>
<l><space/>Vous aimez mieux qu’en vous rendant les armes</l>
<l>On ne connoisse point d’autre vainqueur que vous.</l>
<l>Hé bien, suivez l’Amour, vous irez au Mercure ;</l>
<l>Mais laissant vostre cœur, capable de ses feux,</l>
<l>Souvenez-vous, Iris, que pour une Avanture</l>
<l><space/><space/>Il faut tout au moins estre deux.</l>
</lg>
</quote>
<p>Quoy qu’en dise ce Madrigal, il n’est point besoin d’estre de concert pour se donner le
plaisir de produire une Avanture. Il l’en naist que trop tous les jours que les Interessez
ne peuvent prévoir, & qui ont quelquefois de fâcheuses apparences, quoy que dans le
fond il n’y ait rien de plus innocent.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_005" resp="mercure">
<head>[L’Amant réchauffé]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 5-33.</bibl>
<p>Ce que vous allez entendre vous surprendra. L’incident est particulier, & l’Amour
n’en causa peut-estre jamais un plus bizarre.</p>
<p>Une Dame demeurée Veuve assez jeune, ayant médiocrement de la beauté, mais beaucoup
d’enjouëment, & ce qui s’appelle l’Esprit du monde, vivoit avec une Sœur d’un
caractere tout opposé. L’une aimoit toutes les Parties de plaisir, l’autre cherchoit la
retraite ; & tandis que la premiere ne songeoit qu’à passer agreablement son temps,
celle-cy faisoit la joye de la solitude. Ce n’est pas qu’elle n’eust tous les avantages
qui peuvent autoriser une jeune Personne à souhaiter d’estre veuë. Elle avoit de la
beauté, la taille bien prise, l’esprit doux, & si elle eust voulu songer au Mariage,
elle ne manquoit pas de Prétendans, mais elle s’estoit mis la Devotion en teste, &
regardent toutes les folies de la vie comme passageres, elle n’y trouvoit rien qui dust
l’attacher. Sa Sœur avec qui la mort de sa Mere l’avoit obligée à se retirer, luy faisoit
souvent la guerre de cette humeur sauvage qui ne s’accommodoit presque d’aucun
divertissement, & dans leurs petites disputes un Habit de Religieuse estoit toûjours
ce qu’elle luy conseilloit de choisir. Mais elle connoissoit les maux de la dépendance. Le
nom de Fille ne luy paroissoit point honteux à garder, & sans se faire une necessité
de la maxime reçeuë parmy la pluspart de celles de son Sexe, qu’il faut ou se marier ou
entrer dans un Couvent, elle estoit bien aise de demeurer maistresse de ses actions, &
de pouvoir tous les jours renouveller volontairement le sacrifice qu’elle s’estoit resoluë
à faire de ce que le monde a de plus flateur. Elle avoit du Bien, & elle en employoit
une partie à soulager les Misérables dans leurs besoins. Sa Maison leur estoit toûjours
ouverte, & elle n’en pouvoit entendre gémir sans s’intéresser à leurs secours. Ces
pratiques de vertu & de charité faisoient bruit. Les Gens aussi détrompez des vanitez
du Siecle qu’elle l’estoit, ne pouvoient assez loüer sa conduite. Mais ceux qui ne
distinguent point la veritable Devotion de l’Hypocrisie, en faisoient cent contes
desavantageux. Les uns l’accusoient d’orgueil, de laisser paroistre ce qui devoit estre
caché. Les autres disoient que c’estoit sa marote de vouloir qu’on parlast d’elle sur le
pied d’une Beate ; & sa Sœur mesme apprenant qu’elle retiroit quelquefois des Pauvres
chez elle pendant la nuit, ne pouvoit s’empescher de dire qu’elle aimoit l’ordure et la
saleté. Ces railleries la trouvoient inébranlable. Elle écoutoit tout, & ne
s’embarrassoit de rien. Elle auroit toûjours vescu dans cette loüable tranquillité, sans
une disgrace qui luy arriva d’où elle devoit l’attendre le moins. Les deux Sœurs allerent
rendre visite à une Parente qui estoit intime Amie de l’Aisnée. Cette Parente avoit un
Amant avec qui elle estoit broüillée à demy depuis quelques jours, & le hazard voulut
qu’il se trouvast chez elle dans le temps de la Visite. Il vit la belle Devote. Il en fut
charmé, & ayant commencé à luy dire quelque douceur, si elle luy répondit civilement,
ce fut avec une severité qui luy fit connoistre que ce n’estoit pas sur ce ton-là qu’elle
accoûtumoit les Gens à luy parler. À peine leva-t-elle les yeux une fois sur luy, & ce
n’eust pas esté un petit embarras pour elle s’il luy eust falu dire au sortir de là de
quelle maniere il estoit fait. Le Cavalier tout Homme de Cour qu’il estoit, en demeura
presque déconcerté. Il s’adressa à l’Aisnée, qui luy fit le Portrait de sa Cadete en
riant. Cette austerité de vertu le surprit ; mais comme les traits de son visage
adoucissoient pour luy ce qu’elle avoit de trop rude, il se fit un point-d’honneur de
réduire cette aimable Personne à ne le traiter pas toûjours si fiere. C’estoit un de ces
Hommes du grand air, qui sur la foy de leur bonne mine, se persuadent qu’il n’y a point de
Belle qui soit capable de leur resister. Il noüa aisément commerce avec la Veuve, sous
prétexte de la faire Juge des sujets de plainte que luy donnoit sa Parente, avec laquelle
il rompit entierement. Les Visites qu’il rendit à cette Veuve, ne produisirent pourtant
point l’effet qu’il en attendoit. Il croyoit que son aimable Sœur seroit aupres d’elle,
& il ne l’y rencontra qu’une fois ou deux. Encor fust-ce un bonheur dont cette belle
Personne l’empescha toûjours de profiter, en se retirant presque aussi-tost. Ces
difficultez irritérent sa passion. Ne la pouvant voir chez elle, il la chercha dans des
lieux où il estoit seûr de la retrouver. Elle avoit ses heures de devotion publique, &
il les passoit en mesme lieu qu’elle, sans en retirer d’autre avantage que celuy d’estre
témoin d’une modestie, qui le charmoit malgré son peu de panchant à estre devot. Cependant
son amour augmentoit toûjours, & l’impossibilité presque visible de reüssir,
l’engageoit plus fortement à la porusuite de cette conqueste. Il n’osoit se découvrir à
son Aisnée, parce qu’elle estoit trop Amie de la Dame qu’il abandonnoit, & qui avoit
grande peine à se consoler de cette rupture. À ce defaut il fit agir une Femme de qualité
qui assura l’aymable Devote, que si elle vouloit avoir de la considération pour luy, il
seroit ravy d’épouser une Personne aussi vertueuse qu’il la connoissoit. Rien ne luy
pouvoit estre plus avantageux. Le Gentilhomme estoit riche, bien fait, de bonne Maison,
& elle ne fut point touchée de ce que toute autre auroit crû un fort grand bon-heur.
Les refus qu’elle luy fit signifier, auroient dû éteindre la plus violente passion, &
il en arriva tout autrement. Le Cavalier qui n’avoit peut-estre fait proposer le Mariage
que pour avoir accés aupres de la Belle, se fit une veritable affaire de réüssir dans ce
dessein. Il crût que s’il pouvoit luy parler luy-mesme, il luy peindroit si bien ce
qu’elle pouvoit gagner en l’épousant, qu’il viendroit à bout de sa resistance, & pour
en avoir une audiance infaillible dans un temps qui la forceroit à l’écouter, il s’avisa
du plus bizarre expédient dont l’Amour se soit peut-estre jamais servy. Son Apartement
donnoit sur la Rue. Il sçavoit qu’elle estoit tres-sensible au malheur des Affligez,
qu’elle ën avoit souvent retiré chez elle pour avoir entendu leurs plaintes, & ne
doutant point qu’elle n’exerçast la mesme charité à son égard, s’il se métamorphosast
d’une maniere à mériter sa compassion, il prit l’Habit d’une pauvre Femme qui avoit soin
de nettoyer une petite Ruë voisine, se barboüilla un peu le visage qu’il avoit assez
propre à autoriser un déguisement de cette nature, & dans cet équipage il alla se
poster à heure induë sous les Fenestres de la Belle qu’il vouloit tromper. La coûtume
qu’elle avoit de méditer le soir apres avoir fait retirer ceux qui la servoient, luy
estoit connuë. Il commença de joüer son rôle, poussa quelques tons plaintifs, & ne les
continua pas longtemps sans voir ce qu’il avoit crû. On ouvrit la Fenestre. On luy fit
quelques questions, & il n’y eut pas si-tost répondu comme Femme, qu’on s’empressa
pour le secourir. La Belle qui avoit envoyé coucher une Fille qui estoit à elle, descendit
en bas sans faire bruit, appella la prétenduë Misérable qu’elle croyoit devoir passer la
nuit à sa Porte ; & sans regarder autre chose que ses Habits assez mal en ordre pour
soûtenir le caractere qu’elle prenoit, la fit monter dans sa Chambre où elle mit tous les
soins à la soulager. Apres avoir fait grand feu, elle alla chercher quelques restes assez
accommodans pour une Personne qui auroit eu besoin de manger ; mais ce n’estoit pas ce qui
amenoit le Cavalier. Tous ces soins l’embarrassoient ; & comme il n’avoit aucun
appétit pour ce qui luy estoit offert avec tant de charité, la Belle qui crût que le repos
luy estoit plus necessaire qu’aucune autre chose, parloit de luy céder son Lit, & de
se retirer dans un petit Cabinet où elle avoit déja passé plus d’une nuit en de pareilles
occasions, quand le refus qu’en fit son Amant en termes un peu trop civils pour la
Personne que ses Habits representoit, commença à luy faire naistre quelques soupçons du
déguisement. Elle examina son visage avec plus d’attention qu’elle n’avoit encor fait ;
& alors le Gentilhomme se jettant à ses genoux, se fit connoistre pour ce qu’il
estoit, & la conjura de ne point s’offencer du stratagéme dont l’envie de luy
découvrir ses sentimens, l’avoit obligé de se servir. Vous jugez bien, Madame, que toute
devote qu’elle estoit, il luy fut impossible de voir qu’on luy eust fait une piece de
cette nature, sans quelque sorte d’emportement. Elle ferma l’oreille aux justifications du
Cavalier, & sans vouloir l’entendre un moment, elle le pressoit de sortir avec toute
l’indignation dont une pareille injure pouvoit la rendre capable. Mais le cavalier ne se
hastant pas, & luy protestant qu’il n’avoit pour elle que des desseins que la plus
severe vertu n’eust pû condamner, il s’obstinoit à luy demander qu’elle l’écoutast. Ils ne
pûrent si bien régler leur dispute, qu’il ne leur échapast quelquefois de parler trop
haut. Par malheur pour eux, cette Parente que le Cavalier avoit aimée, estoit demeurée ce
mesme soir à coucher avec la Veuve dont je vous ay dit qu’elle estoit la plus particuliere
Amie. La confidence qu’elles se faisoient ordinairement de tous leurs secrets, avoit
fourny entre elles à une longue conversation, & elles s’alloient mettre au Lit, quand
l’une des deux estant sortie un moment, entendit parler dans la Chambre de la Devote.
Celle-cy appella l’autre, & ne doutant point que quelque charité exercée n’eust donné
compagnie à la jeune Sœur, elles résolurent de la surprendre, & entrent inopinément où
elle estoit. La veuë de la fausse Gueuse fit rire les deux Amies, qui ne se piquoient
point du tout d’estre devotes. Elles commencerent à luy faire des questions. Le
Gentilhomme n’y répondit qu’en se détournant, pour tâcher à n’estre point reconnu. La
Belle toute interdite voulust l’enfermer dans son Cabinet, sous prétexte de ne pouvoir
souffrir qu’on raillast les Malheureux. Sa Parente se mit à l’entrée pour s’y opposer ;
& soit que le desordre où elle la vit luy fit croire du mistere dans l’empressement
qu’elle témoignoit pour cacher le Cavalier métamorphosé, soit que l’Amour l’éclairast en
un moment, elle remarqua les traits de son Infidelle, & fit un cry dont la raison fut
bientost connuë. Comme elle se persuada qu’elle n’avoit esté trahie qu’à cause du nouvel
engagement qu’il avoit pris, & que l’équipage où elle le surprenoit, luy donnoit sujet
de croire que la Devote n’estoit qu’une Hypocrite qui choisissoit des heures commodes pour
ses plaisirs, il n’est rien qu’elle ne permist contre elle à l’emportement de sa passion.
Le Cavalier eut beau protester que cette belle Personne n’avoit aucune part au déguisement
qui faisoit soupçonner son innocence, rien ne fut capable de la détromper. Elle pesta,
fulmina, fit le conte de son Amant travesty pour la prétenduë Beate ; & vous pouvez
croire, Madame, qu’on ne manque pas à faire d’amples Commentaires sur le Texte, par le
plaisir qu’on trouve toûjours à donner le nom de grimasses à la plus solide Vertu. Il y a
déja longtemps que les vrais Devots soufrent la peine qui n’est deuë qu’à ceux qui les
contrefont. La malignité du Siecle n’y met presque point de diférence, & il ne faut
pas s’étonner si des apparences d’une aussi forte conviction que celles d’un Cavalier
surpris la nuit en habit de Femme, ont fait publier que la Belle n’avoit pas une devotion
incompatible avec le commerce des Rendez-vous. Voila comme ceux-mesmes qui renoncent le
plus veritablement au monde, ne peuvent souvent prévenir des conjectures embarrassantes
qui les exposent à la calomnie.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_033" resp="mercure">
<head>[Sonnet à une Belle qui avoit la Direction d’un Hospital]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 33-35.</bibl>
<p>Vous connoistrez celuy [le mérite] d’une aimable Demoiselle par ce Sonnet qui m’a esté
envoyé de Loudun. Elle y doit avoir la Direction de quelque Hopital, & c’est là-dessus
qu’on a fait les Vers que vous allez lire.</p>
<quote>
<label rend="center">Sonnet.</label>
<lg>
<l>Que le Ciel, belle Hospitaliere,</l>
<l>Eut de pitié des Affligez,</l>
<l>Quand il vous mit où vous logez,</l>
<l>Pour avoir soin de leur misere !</l>
</lg><lg>
<l>Si dans quelque douleur amere</l>
<l>Leur mauvais sort les a plongez,</l>
<l>La main dont ils sont soulagez</l>
<l>Sçait rendre leur peine legere.</l>
</lg><lg>
<l>Sage Olympe, il faut l’avoüer,</l>
<l>On ne sçauroit assez loüer</l>
<l>Ces bontez, ces soins charitables.</l>
</lg><lg>
<l>Vous les empeschez de mourir ;</l>
<l>Mais il est d’autres Miserables</l>
<l>Qu’il faudroit aussi secourir.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_038" resp="mercure">
<head>[Vers à Iris]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 38-40.</bibl>
<p>Je ne doute point que vous n’en [de l’Esprit] trouviez beaucoup dans les Vers qui
suivent. Je les croy de Mr Cordetz. Vous avez veu son nom parmy ceux qui ont deviné les
Enigmes. Le détour qu’il prend est galant & il seroit difficile d’imaginer une maniere
plus adroite de faire une déclaration d’amour à une Belle, qu’en s’adressant d’abord comme
il a fait à un Enfant.</p>
<quote>
<label rend="center">À Mademoiselle H.</label>
<label rend="center">la Cadette, âgée de quatre à cinq ans.</label>
<l><space/>Jeune Iris que mon cœur adore,</l>
<l><space/>Et dont tous mes sens sont charmez,</l>
<l><space/>Chacun me dit que vous m’aimez,</l>
<l><space/>Mais je ne le puis croire encore.</l>
<l>Si de ma passion le tendre empressement</l>
<l><space/>M’acquiert le bonheur de vous plaire,</l>
<l><space/>Aimez-moy passionnément</l>
<l><space/>Tandis que vous le pouvez faire.</l>
<l>À vostre âge l’Amour n’est pas un grand defaut :</l>
<l>Aimez, puis que ce dieu vous a si-tost émeuë.</l>
<l><space/>Le temps ne viendra que trop tost.</l>
<l><space/>Où vous serez plus retenuë.</l>
<l>S’il est quelques douceurs que vous vouliez de moy,</l>
<l><space/>Expliquez vous en sans contrainte.</l>
<l><space/>Puis que je vous donne ma foy,</l>
<l>Vous pouvez demander tout le reste sans crainte.</l>
<l>Souffrez un tel discours de la part d’un Amant,</l>
<l>Vostre âge luy permet de dire ce qu’il pense,</l>
<l><space/>Mais dans dix ans en récompense</l>
<l>Il se verra réduit à parler autrement.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_041" resp="mercure">
<head>[Vers à Philis]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 41-43.</bibl>
<quote>
<label rend="center">À Mademoiselle H.</label>
<label rend="center">l’Aisnée.</label>
<l><space/>Philis, je parlay l’autre jour</l>
<l><space/>À vostre Sœur de mon amour.</l>
<l>Estant encor Enfant on le souffrit sans peine,</l>
<l>Et l’on ne trouva point à redire à cinq ans</l>
<l><space/>Qu’elle ne fust pas inhumaine</l>
<l>Et voulust écouter les vœux de ses Amans ;</l>
<l><space/>Mais s’il me fust échapé de vous dire</l>
<l><space/>Que c’est pour vous que je soûpire,</l>
<l>Et que ne pouvant plus vous le dissimuler</l>
<l>Des peines de mon cœur j’eusse osé vous parler,</l>
<l>Bien loin d’avoir de vous favorable audiance,</l>
<l><space/>Dix ans que vous avez de plus</l>
<l>Mettent entre elle & vous si grande difference,</l>
<l>Que j’eusse offert des vœux qu’on n’auroit point reçeus.</l>
<l>Mais cependant, Philis, vous deviez bien m’emtendre,</l>
<l>Et quand je luy fis voir des sentimens si doux,</l>
<l><space/>N’aviez-vous pas sujet de prendre</l>
<l><space/>Une autre vous mesme pour vous ?</l>
<l><space/>Un esprit fin comme le vostre</l>
<l>Pouvoit bien remarquer que sous le nom d’Iris</l>
<l><space/>Je ne voulois pas dire une autre</l>
<l>Que celle qu’aujourd’huy je traite de Philis.</l>
<l>Ainsi donc, quoy qu’Iris ait pû prendre pour elle</l>
<l><space/><space/>De si beaux sentimens ;</l>
<l>Qu’elle ait dû se flater de faire des Amans</l>
<l><space/><space/>Se connoissant si belle,</l>
<l>Si Philis consentoit à recevoir mes soins,</l>
<l>Iris auroit sans doute un Soûpirant de moins.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_043" resp="CRSH">
<head>[Ce qui s’est passé à la prise du Fort d’Orange]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 43-58.</bibl>
<p>II me souvient, Madame, que dans ma derniere Lettre je me contentay de vous marquer
simplement que nous avions pris le Fort d’Orange dans l’Amérique. Ce qui s’est passé dans
cette Action, devoit préceder tous les Articles de Mer qui vous ont appris que nous nous
estions rendus maistres de l’Isle de Gorée & de Tabago ; mais comme je n’avois alors
ny le Plan de ce Fort, ny aucune Relation exacte de l’avantage que nous avons remporté de
ce costé-là, j’ay remis jusqu’à aujourd’huy ce que j’ay à vous en dire. Vous voudrez bien
distinguer les temps, pour ne confondre pas l’ordre des Conquestes que nous avons faites
en des lieux qui sont si éloignez de nous. Le Plan que j’ay fait dresser du Fort dont je
veux presentement vous entretenir, vous fera plus aisément concevoir la maniere dont
l’Attaque en a esté faite. Examinez-le, je vous prie, avant que de rien lire de ce qui en
regarde le détail.</p>
<p>Mr le Chevalier de Lezy Gouverneur de Cayenne, n’ayant perdu aucune des occasions qui se
sont assez souvent presentées, de harceler les Hollandois, & de ruiner les
Etablissemens qu’ils ont voulu faire au Vent de cette Isle, n’eut pas plutost reçeu deux
Compagnies d’Infanterie que Monsieur le Comte d’Estrées luy envoya de la Martinique sur le
Navire de Mr le Chevalier de Machaut, qu’il appliqua tous ses soins à chasser les Ennemis
de la Riviere d’Oyapoco au Cap d’Orange. Ils avoient commencé de s’y établir par l’envoy
d’un nombre considérable de Vaisseaux, au mois de Fevrier 1677. Leur dessein estoit de
faire une puissante Colonie, qui selon leurs projets devoit s’emparer de cette Isle au
premier Secours qu’ils attendoient incessamment. Ils se regardoient déja comme les
Maistres de toute cette Coste, dont ils prétendoient faire un second Brésil. Mais Dieu qui
voulut tromper leurs espérances, fit concevoir à Mr le Chevalier de Lezy le dessein de
leur ruine, & il l’exécuta par des voyes aussi extraordinaires que ses forces estoient
inégales à celles qu’on luy devoit opposer. Il prit seulement soixante & dix Soldats à
Cayenne, trente Habitans, quelques Négres & Indiens, & pour Officiers Mrs de
Ferolles Major, de Quermont, de Cloches Capitaines, & de la Sauvagere Ayde-Major. Ils
s’embarquerent dans dix Canots, & la connoissance qu’il avoit des lieux, luy fit juger
à propos de s’embarquer aussi luy-mesme avec eux. Outre qu’attendant beaucoup des Indiens
pour le succès de cette entreprise, il ne doutoit pas que le pouvoir qu’ils luy avoient
laissé prendre sur leur esprit, ne fust d’un grand poids à les faire agir avec vigueur.
Ainsi apres qu’il eut laissé à Mr des Granges premier Capitaine de la Garnison, le
Commandement de l’Isle qu’il couvroit en quelque façon par sa route, il partit le 5 de
Juillet dernier, & arriva en trois jours avec cette petite Flote à une Habitation
d’Indiens sur la Montagne d’argent. Elle n’estoit qu’à six lieuës des Ennemis, & on
fut assez heureux pour prendre six Hollandois en ce lieu-là, par le moyen de deux Canots
qu’on avoit détachez exprès un jour auparavant. Ils rendirent meilleur compte de la
disposition des Ennemis, que n’avoient fait deux Espions que Mr le Chevalier de Lezy y
avoit envoyez quelque temps avant qu’il eust résolu de les aller attaquer. Ce qu’ils
rapporterent luy fit prendre les dernieres mesures pour ce dessein, quoy que ces
Prisonniers luy eussent dit qu’ils croyoient leurs Gens avertis de l’approche des
François, & que cinq cens Hommes ne pouvoient les prendre, parce qu’ils estoient du
moins trois cens qui portoient les armes.</p>
<p>Il fut donc arresté que Mr de Ferolles accompagné de vingt-cinq Hommes, se jetteroit dans
le Fort du costé de la Riviere, où il n’y avoit ordinairement qu’une Sentinelle, & que
Mr de Lezy donneroit en mesme temps dans le Bourg du costé des terres, pour enveloper les
Ennemis. Cette résolution estant prise, on passa un jour en ce lieu-là pour s’y
rafraîchir. Les Canots se remirent en Mer, & entrerent dans la Riviere de Oyapoco la
nuit, à la faveur de laquelle Mr le Chevalier de Lezy descendit à une demy-lieuë du Fort,
avec ses Officiers & les Soldats qui le devoient suivre. Les Indiens dont il s’estoit
fait accompagner, contribuerent fort au prompt succès de cette Expédition. Non seulement
ils luy servirent de Guides dans des Bois pleins d’épines, & dans des Païs noyez,
qu’on fut obligé de traverser à la lueur de quelques chandelles ; mais ils luy donnerent
lieu de se trouver deux heures avant le jour avec la plus grande partie de son monde, aux
premiers Retranchemens des Ennemis, dont il fit ployer la Garde. Tout ce qui se rencontra
fut tué. Mr de Ferolles s’estoit emparé du Fort dans le mesme temps, & en défendoit
les approches avec des Grénades. II avoit auparavant fait mettre bas la Sentinelle, &
tué le Gouverneur qui estoit accouru les armes à la main. Plusieurs Hollandois voulurent
se rallier en divers endroits, mais on les chargea si promptement, qu’ils furent
contraints de prendre la fuite. Ils se sauverent dans les Bois avec les autres, & en
sortirent à une heure de Soleil au nombre de plus de trois cens, pour se venir rendre à
discretion. Leur confusion fut grande, quand ils reconnurent qu’ils avoient esté pris par
une si petite Troupe de François, ayant un Fort défendu d’une bonne Palissade sur un
Parapet formé de la terre d’un large Fossé, avec seize Pieces de Canon en baterie, d’où
les Vaisseaux ne pouvoient approcher faute d’eau, & qui estoit environné de Marais du
costé des terres par où ils suposoient que leur Fort estoit inaccessible. Il s’en sauva
quelques-uns, mais en tres-petit nombre, au moyen d’une Barque qui revenoit de la Pesche,
dans laquelle ils se jetterent pour s’échaper.</p>
<p>Mr le Chevalier de Lezy apres avoir laissé à Mr de Ferolles le soin de ruiner le Fort
& le commencement de leur Ville, en partit le lendemain avec les principaux
Prisonniers, & arriva à Cayenne le 8. jour apres son depart. Cette Ville contenoit
déja une trentaine de Maisons de charpente couvertes de tuiles, & beaucoup d’autres à
la façon du Païs, enfermées d’une Palissade, avec un Parapet & un bon Fossé. Cette
démolition ayant esté faite, Mr de Ferolles revint avec le reste des Prisonniers dans un
Brigantin qui de Cayenne s’estoit avancé jusques à la Montagne d’argent, à la suite des
Canots, & en plusieurs voyages de ce Bastiment, toute l’Artillerie & les Munitions
de guerre furent apportées à cette Isle par les soins de Mr de Cloches. Le pillage auroit
esté plus considérable qu’il ne fut pour les François, si Mr le Chevalier de Lezy par une
génerosité ordinaire à la Nation, oubliant les droits de la Guerre, & le ressentiment
d’une Prison fort injuste, n’eust laissé à ceux qui s’estoient rendus une partie de leurs
Effets.</p>
<ref target="images/1678-04_044.JPG">
<figure>
<graphic url="1678-04_044.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_058" resp="mercure">
<head>[Extrait de la Harangue du Discours que fit M. Ravot Avocat General de la Cour des
Aydes…]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 58-71.</bibl>
<p>Il faut vous tenir icy parole, puis qu’on me l’a tenuë sur l’Extrait qu’on m’avoit promis
du Discours que fit M<hi rend="sup">r</hi> Ravot Avocat General de la Cour des Aydes, à
l’Enregistrement des Lettres de Monsieur le Chancelier.</p>
<p>Il fit voir d’abord que comme les Hommes ne peuvent se former une idée de Dieu que par
les effets surprenans de sa bonté & de sa puissance, rien ne pouvoit faire assez
dignement connoistre le plus grand de tous les Roys que les Actions qui rendent ses
Peuples heureux par l’autorité de la Justice, ou qui les défendent des insultes de leurs
Ennemis, quand il se trouve obligé de prendre les armes. En suite abandonnant à d’autres
l’honneur de loüer nostre Invincible Monarque, par le nombre, la grandeur, & la
rapidité des Victoires qu’il a remportées Luy-mesme en personne ; & ne laissant pas de
faire entrevoir avec admiration les choses qu’il n’osoit toucher, il parla des Ancestres
de Monsieur le Tellier, de sa Personne, & des avantages que l’Etat recevoit de
Messieurs ses Fils. Il regarda son élevation à la premiere Dignité de la Magistrature,
comme une récompense de la pieté de ses Ancestres, & des services qu’ils avoient
rendus à la France ; & il prouva par les Registres de sa Compagnie, que feu M<hi
rend="sup">r</hi> le Tellier son Pere avoit reçeu dans la Cour des Aydes toutes les
marques particulieres & publiques d’estime dont elle pouvoit honorer un mérite
extraordinaire. En parlant de toutes les Charges que Monsieur le Chancelier avoit exercées
depuis l’Année 1624. il fit remarquer qu’il avoit fait paroistre dans chacune l’expérience
d’une Vieillesse consommée avec toute la force d’une vigoureuse Jeunesse ; Qu’il s’estoit
attaché dans toutes à rendre son Maistre le plus aimé des Roys, & le plus glorieux des
Conquérans ; Qu’il avoit soûtenu ses premiers Emplois avec une Politique si judicieuse,
& des succés si heureux, que <hi rend="sc">Loüis le Juste</hi> l’éleva à la Dignité de
Secretaire d’Etat, pour l’attacher par des liens plus étroits à son service, & au bien
de son Royaume ; Que depuis ce temps-là il avoit eu la direction entiere des Affaires les
plus secretes, avec ordre à plusieurs Ambassadeurs de suivre ses avis en toutes choses ;
Que dans les temps les plus difficiles il s’estoit conduit avec tant de sagesse & de
prudence, qu’il avoit calmé le dedans du Royaume, renversé les desseins & les
entreprises des Ennemis, qui s’estoient veus obligez à demander la Paix, apres qu’il les
avoit réduits à se repentir d’avoir pris quelque assurance sur la discorde & la
division des Mal-intentionnez.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_071" resp="mercure">
<head>[Chanson notée]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 71-73.</bibl>
<p>Il est temps de vous donner à mon ordinaire dequoy exercer vostre belle voix. Lisez ces
Paroles que vous trouverez en suite notées. Elles ont esté mises en Air par M<hi
rend="sup">r</hi> Martin le Fils. Le mérite du Pere est connu de tous ceux qui aiment la
Musique ; & ce que je vous envoye du Fils vous persuadera aisément qu’on a eu raison
d’attendre beaucoup de luy. Il s’est acquis de l’estime par la maniere dont il jouë du
Clavessin, de la Basse & du Dessus de Viole, & il est à croire qu’il n’en acquerra
pas moins s’appliquant à la composition des Airs.</p>
<quote>
<label rend="center">CHANSON.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis
pour placer les Figures</hi> : la Chanson qui commence par <hi rend="i">Rossignols que
pretendez-vous</hi>, doit regarder la Page 73.</note>
<lg>
<l rend="i"><space/>Rossignols, que pretendez-vous</l>
<l rend="i"><space/>Par vos Chants languissans & doux ?</l>
<l rend="i">Que pouvez-vous encor ou desirer, ou craindre ?</l>
<l rend="i"><space/>Si vostre cœur est enflâmé,</l>
<l rend="i"><space/>Vous n’avez pas lieu de vous plaindre,</l>
<l rend="i">Il n’appartient qu’à moy qui ne suis point aimé.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1678-04_071.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1678-04_071.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_073" resp="mercure">
<head>[L’Amour interessé]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 73-82.</bibl>
<p>Il n’y a rien de si intéressé que l’Amour. Vous le voyez par les plaintes continuelles
des Amans, & vous l’allez encor mieux voir par les Vers qui suivent. S’ils vous
plaisent, quoy qu’on ne m’en nomme point l’Autheur, on me fait espérer qu’il n’en
demeurera pas là, & qu’on m’en envoyera de temps en temps de ce caractere.</p>
<quote><label rend="center">L’Amour</label>
<label rend="center">interessé.</label>
<lg>
<l>Iris, l’an & jour est passé.</l>
<l>Apres un si long temps, il est bon, ce me semble,</l>
<l>Que du jour qu’entre nous l’amour a commencé,</l>
<l>Nous songions à compter ensemble.</l>
</lg><lg>
<l>Je suis exact, vous le sçavez,</l>
<l>Je payeray, si je dois, avec un soin extréme ;</l>
<l>Mais aussi, si vous me devez,</l>
<l>Je veux estre payé de mesme.</l>
</lg><lg>
<l>Comme je ne prétens nulle grace, à mon tour</l>
<l>Je vous le dis avec franchise,</l>
<l>Si, tout bien calculé, vous m’estes de retour ;</l>
<l>Point de quartier, point de remise.</l>
</lg><lg>
<l>S’agissant d’articles de frais,</l>
<l>Je sçay bien qu’en tout autre compte</l>
<l>Y vouloir avec vous regarder de si pres,</l>
<l>Ce seroit me couvrir de honte.</l>
</lg><lg>
<l>Mais en mises d’amour la rigueur se permet,</l>
<l>C’est un étroit commerce où l’interest engage,</l>
<l>Tout se compte, & qui plus y met</l>
<l>Prétend retirer davantage.</l>
</lg><lg>
<l>Pendant trois mois entiers, comme au seul nom d’amour</l>
<l>Vous paroissez toute tygresse,</l>
<l>J’ay pensé, pour n’oser mettre ma flâme au jour,</l>
<l>Mourir suffoqué de tendresse.</l>
</lg><lg>
<l>J’en avois des acces à me mettre aux abois,</l>
<l>Faute de leur donner liberté de paroistre ;</l>
<l>Et si quelques soûpirs m’échapoient quelquefois,</l>
<l>Vous feigniez de n’y rien connoistre.</l>
</lg><lg>
<l>Quoy que cette contrainte eust de cruel pour moy,</l>
<l>J’ay voulu languir pour vous plaire,</l>
<l>Et regarder comme une douce loy</l>
<l>La necessité de me taire.</l>
</lg><lg>
<l>À la fin vos regards s’estant humanisez,</l>
<l>M’ont permis de vous dire, j’aime ;</l>
<l>J’en ay trouvé mes fers à porter plus aisez,</l>
<l>Vous l’avez remarqué vous-mesme.</l>
</lg><lg>
<l>Ce mot à prononcer si doux,</l>
<l>Quand je vous le disois, me donnoit tant de joye,</l>
<l>Que je nommois les jours passez aupres de vous,</l>
<l>Des jours filez d’or & de soye.</l>
</lg><lg>
<l>Mais dire je vous aime, & le dire toûjours ;</l>
<l>Apres tout ce n’est rien que dire,</l>
<l>Et qui n’a dans ses maux que ce foible secours,</l>
<l>N’a pas trop de sujet de rire.</l>
</lg><lg>
<l>Mon amour meritoit un peu plus de bonheur ;</l>
<l>Mais pour peu qu’il ose entreprendre,</l>
<l>Vous luy mettez en teste un si farouche honneur,</l>
<l>Qu’il ne sçait plus par où s’y prendre.</l>
</lg><lg>
<l>Voilà ce qui me fait demander qu’à l’instant</l>
<l>Nous fassions un calcul qui me tire d’affaire.</l>
<l>Si je veux de mes soins estre payé comptant,</l>
<l>Toute peine requiert salaire.</l>
</lg><lg>
<l>Depuis un an entier je vous en ay rendu</l>
<l>À toute heure & de toute sorte,</l>
<l>Et jamais Amant assidu</l>
<l>N’eut une passion & si tendre & si forte.</l>
</lg><lg>
<l>Vous me devez mille & mille soûpirs</l>
<l>Dont j’ay fait l’inutile avance,</l>
<l>Un indigeste amas d’impetueux desirs</l>
<l>Estouffez par ma complaisance.</l>
</lg><lg>
<l>Vous me devez des transports, des langueurs,</l>
<l>Des chagrins, des inquietudes,</l>
<l>Et tout ce qu’un amour qu’on nourit de rigueurs,</l>
<l>Soufre de peines les plus rudes.</l>
</lg><lg>
<l>Sur cela, j’ay reçeu pour tout soulagement,</l>
<l>De vostre Grand baisé la faveur nompareille,</l>
<l>Et devant mes Rivaux une fois seulement,</l>
<l>Vous m’avez en riant dit trois mots à l’oreille.</l>
</lg><lg>
<l>Je ne veux point le déguiser,</l>
<l>Baiser un Gand d’abord, c’est aller assez viste ;</l>
<l>Mais n’avoir par delà jamais rien à baiser,</l>
<l>C‘est demeurer au premier giste.</l>
</lg><lg>
<l>Ainsi comme j’ay plus avancé que reçeu,</l>
<l>Arrestons, s’il vous plaist, ce qu’il me faut de reste :</l>
<l>Ne voulant que ce qui m’est deu,</l>
<l>Je ne croy pas qu’on le conteste.</l>
</lg><lg>
<l>Peut-estre vous direz que l’on n’a pas toûjours</l>
<l>De quoy satisfaire sur l’heure,</l>
<l>Et qu’il n’est pas nouveau qu’apres mille détours,</l>
<l>Tout d’un coup le plus riche en arriere demeure.</l>
</lg><lg>
<l>J’en sçay qui là-dessus pourroient s’inquieter ;</l>
<l>Mais que cet embarras n’ait rien qui vous retienne,</l>
<l>Vous avez des tresors capables d’acquiter</l>
<l>Bien d’autres debtes que la mienne.</l>
</lg><lg>
<l>Laissez moy me payer, j’y sçauray bien fournir,</l>
<l>Et si je prens de vous plus que je ne dois prendre</l>
<l>À tout bon compte revenir,</l>
<l>Je seray toûjours prest à rendre.</l>
</lg></quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_095" resp="mercure">
<head>[Mort de deux Amans morts d’amour & leurs derniers Vers]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 95-108.</bibl>
<p>Je quite Rome pour vous apprendre le malheur qu’ont eu depuis un mois deux jeunes Amans
que vous plaindrez. Une Belle d’Epernon qui avoit accoûtumé de passer à Paris la plus
grande partie de l’Année, y estoit venuë l’Eté dernier ; & comme elle n’avoit pas
moins d’esprit que de beauté, on ne doit pas estre surpris si elle s’attira un grand
nombre d’Adorateurs. Elle estoit éclairée sur le vray mérite, & ne pût estre
insensible à celuy d’un jeune Protestant qui l’emporta dans son cœur sur tous les autres.
Il estoit bien fait, galant, spirituel, & tellement charmé de la Belle, qu’il ne luy
fut pas difficile de la convaincre de son amour. Il luy rendoit de tres-fréquentes
visites, & passoit souvent des journées entieres aupres d’elle. Vous sçavez, Madame, à
quoy la reconnoissance oblige. Elle ne pût recevoir de si obligeantes preuves de sa
tendresse, sans luy faire connoistre qu’il ne luy estoit pas indiférent. S’il faisoit
consister tout son bonheur à la voir, elle trouvoit un plaisir sensible à l’écouter. Leurs
entretiens avoient toûjours de nouveaux charmes pour eux, parce qu’ils ne parloient jamais
que de leur amour ; & si des Fâcheux les obligeoient quelquefois à se séparer avant
que de s’estre reïterez les assurances d’une eternelle fidelité, c’estoit pour eux le
sujet d’un chagrin inconcevable. Vous pouvez vous figurer par là jusqu’où l’amour porta
leur douleur, quand la Belle fut obligée de s’en retourner à Epernon. Jamais il n’y eut
rien de si tendre ny de si touchant que leurs adieux. Les larmes qu’ils verserent en
abondance, sembloient presager qu’ils se quitoient pour toûjours. Un coup si cruel mit
l’Amant au desespoir. Il s’abandonna tellement à son déplaisir, qu’il fut incontinent
surpris d’une grosse fiévre, accompagnée d’un crachement de sang presque continuel ; &
pour surcroist de maux, il apprit que les Parents de sa Maistresse la pressoient d’épouser
un Lyonnois qui n’oublioit rien pour s’en faire aimer. Elle luy avoit juré tant de fois
que son cœur ne seroit jamais qu’à luy, qu’il ne la pût croire capable de violer les
sermens qu’il avoit reçeus. Il voulut pourtant luy en faire paroistre quelque jalousie ;
& comme il est difficile d’estre Amant sans devenir Poëte, quoy qu’il n’eust jamais
fait de Vers, il fit ceux-cy qu’il luy envoya.</p>
<quote>
<label rend="center">Tyrsis,</label>
<label rend="center">à</label>
<label rend="center">son Aimable Sylvie.</label>
<l>Dans ces beaux lieux, ma Sylvie, où vous estes,</l>
<l>Vous qui portez le Printemps avec vous</l>
<l>Quand vous voyez ces belles Violettes,</l>
<l>Ah ! tout au moins souvenez-vous de nous.</l>
<l>Souvenez-vous que j’ay le teint plus blême,</l>
<l>Quand vous voyez leur aimable paleur.</l>
<l>Si ce n’estoit, helas ! que je vous aime,</l>
<l>Je n’aurois pas aussi peu de couleur.</l>
<l>Je n’aurois pas enduré tant de peine</l>
<l>Pour me résoudre à vous laisser partir.</l>
<l>Je suis resté sans poulx & sans haleine,</l>
<l>Mon ame estoit toute preste à sortir.</l>
<l>Je vis encor, car l’Amour me fait vivre,</l>
<l>Mais des Mourans je suis au premier rang,</l>
<l>Et mon cœur fait des efforts pour vous suivre,</l>
<l>Qui m’ont cousté le plus beau de mon sang.</l>
<l>Ce cœur, helas ! se fait aimer des Belles</l>
<l>Qui font effort pour vous le débaucher ;</l>
<l>Mais, ma Sylvie, il est des plus fidelles,</l>
<l>Rien icy bas ne peut vous l’arracher.</l>
<l>Rien icy bas ne me répond du vostre ;</l>
<l>Comme vos yeux, peut-estre il m’a quité ;</l>
<l>Mais si l’Ingrat me change pour un autre,</l>
<l>Il payera bien son infidelité.</l>
</quote>
<p>La Belle qui entendoit raillerie, & à qui l’amour ne fut pas moins favorable pour luy
inspirer un peu de facilité à faire des Vers, suivit les mouvemens de son cœur, & luy
répondit de cette sorte.</p>
<quote>
<label rend="center">Sylvie,</label>
<label rend="center">à son cher Tyrsis.</label>
<l>S’il est vray que je sois ton aimable Sylvie,</l>
<l>Cher Tyrsis, prens bien soin de conserver ta vie,</l>
<l>Le temps qui suit la mort n’est pas le temps d’aimer.</l>
<l>Viens, viens voir dans ces Bois nos belles Violettes</l>
<l>Qu’à l’envy les Zéphirs qui s’en laissant charmer,</l>
<l>Par leurs tendres baisers s’efforcent d’enflamer.</l>
<l>Il n’en est point (sinon quelques jeunes Coquettes)</l>
<l>Qui puisse à son Zéphir resister plus d’un jour.</l>
<l>Ah, Tyrsis ! c’est ainsi que tu viens me surprendre,</l>
<l>Et mon cœur aujourd’huy qui cede à ton amour,</l>
<l>Ne me paroissoit pas si-tost prest à se rendre.</l>
<l>Sois triste & languissant, sois pâle & sans couleur,</l>
<l>Sois un Homme mourant, sans poulx, & sans haleine ;</l>
<l>Mais que Sylvie au moins soit toûjours dans ton cœur,</l>
<l>Elle aura soin dans peu de soulager ta peine.</l>
<l>Cependant elle va chercher l’ombre des Bois.</l>
<l>Jalouse de l’Amour elle n’a qu’une envie,</l>
<l>Elle veut désormais ta fidelle Sylvie,</l>
<l>Qu’assuré de son cœur tu luy dises cent fois</l>
<l><hi rend="i">Dans mon plus grand amour si je n’ay pû te suivre</hi>,</l>
<l rend="i">Dans mon plus grand malheur toy seule me fais vivre. </l>
<l>Hé bien, Tyrsis, malgré tes sentimens jaloux,</l>
<l>Croiras-tu que sans toy rien me pust estre doux ?</l>
</quote>
<p>Cependant les injustes Parens de la Belle qui favorisoient la recherche du Lyonnois,
vouloient absolument qu’elle se résolut à l’épouser ; & cette persécution jointe à
l’inquiétude que luy causoit la maladie de son Amant, la fit tomber elle-mesme dans une
fiévre continuë qui l’emporta en quatre jours. Jugez de son desespoir à une si funeste
nouvelle. Il la reçeut comme un coup de foudre dont il demeura écrasé. Son mal redoubla,
& comme il n’avoit songé à conserver sa vie que pour celle qu’il aimoit, il cessa d’en
prendre soin quand il s’en vit si cruellement privé, & mourut presque dans le mesme
temps. Dites apres cela, Madame, que les Hommes ne sçavent point aimer, & qu’il ne
faut que huit jours d’absence pour les guérir de la plus violente passion.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_108" resp="mercure">
<head>[Madrigal]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 108-110.</bibl>
<p>Il en est que ny l’ardeur de la Gloire, ny les grandes Actions qui y menent, ne sont
point capables de faire manquer aux protestations de n’oublier jamais ce qu’ils aiment,
& on connoit une Personne de qualité que sa valeur a élevé à une des plus
considérables Charges de l’Armée, qui ayant pris de l’attachement depuis quatre ans pour
une Dame d’un fort grand mérite, fait sa joye de luy donner des marques de son souvenir au
milieu de ses plus importantes occupations. Leur réciproque tendresse qui n’est point
cachée aux Gens du grand monde, a donné lieu à ces Vers.</p>
<quote>
<label rend="center">Madrigal.</label>
<l>Les Beautez qu’on voit à la Cour,</l>
<l>Cherchent bien moins un tendre amour,</l>
<l>Qu’un Héros tout couvert de gloire.</l>
<l>Il sied bien à leurs traits de vaincre des Césars ;</l>
<l>Mais peu comme Philis assurent leur victoire</l>
<l>Par la captivité d’un des Fils du Dieu Mars.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_110" resp="mercure">
<head>[Lettre à la plus coquette Femme de France]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 110-115.</bibl>
<p>Je ne prens point assez le party des Hommes pour décider en leur faveur sur le mérite de
la constance. Il est bon souvent de ne s’en pas rapporter à leurs sermens ; mais (&
cecy soit dit sans vous chagriner) il n’y a pas aussi toûjours seûreté entiere avec celles
de vostre beau Sexe ; & la Lettre qui suit d’un Amant trompé, vous fera connoistre que
les Belles n’aiment pas avec un scrupule si délicat, qu’elles s’embarassent des Malheureux
qu’elles font.</p>
<quote>
<label rend="center">À la plus coquette</label>
<label rend="center">Femme de France.</label>
<p>Il y a tant de Personnes à qui ce titre convient, qu’il est difficile que le Public
devine à qui il s’adresse. Quelques Amans jaloux soupçonneront que c’est à leur
Maistresse ; mais vous ne pouvez douter que ce ne soit à vous. S’il vous restoit quelque
incertitude, je n’ay qu’à vous dire que j’ay esté l’Homme du monde le plus amoureux
& le plus trompé. Ces deux noms que j’ay pris si souvent en vous donnant celuy de la
plus coquette Femme de France, vous empescheront de nous méconnoistre l’un &
l’autre. Je croy que vous seriez bien fâchée que l’on pust vous disputer cette qualité,
& que vous souffririez avec peine qu’il y eust une autre Femme qui sçeut comme vous
rendre un Homme amoureux & misérable. Vous avez inventé une sorte de coquetterie
sérieuse & modeste qui n’estoit point encor connuë, & que vous cachez sous une
apparence si trompeuse, que l’on n’en découvre l’artifice que lors qu’il a fait son
effet, & qu’il n’est plus possible de s’en défendre. J’ay payé le tribut que vous
doivent tous ceux qui vous approchent. Je suis hors de vostre pouvoir, mais je suis
encor sensible aux plaisirs de vous écrire, sans que vous puissiez faire de sacrifice de
mes Lettres. Le moyen dont je me sers est le seul qui peut m’en défendre. Je m’en
serviray peut-estre aussi pour faire imprimer les vostres. Je vous en ay souvent
menacée, & le Public les verra sans que je manque à la discretion que je vous ay
tant promise, & que vous méritez si peu.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_115" resp="mercure">
<head>Demande à Iris</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 115-116.</bibl>
<p>Comme on n’aime que pour estre aimé, il ne faut pas s’étonner si on cherche quelquefois à
faire ses conditions. Voyez par ces Vers que j’ay reçeus de Bordeaux, si un Amant qui
craignoit de s’engager inutilement, a eu raison de faire expliquer sa Belle.</p>
<quote>
<label rend="center">Demande à Iris.</label>
<lg>
<l>Serez-vous pitoyable, ou serez-vous cruelle,</l>
<l>Quand je vous parleray de l’ardeur de mes feux ?</l>
<l>Ce doute m’embarasse, en vous voyant si belle,</l>
<l>Et me fait diférer de vous ofrir mes vœux.</l>
</lg><lg>
<l>Si vous les refusez, ma fortune est à plaindre,</l>
<l>Si vous les recevez, mon sort est glorieux ;</l>
<l><space/>Mais je n’ay pas sujet de craindre,</l>
<l>Si vous avez le cœur aussi doux que les yeux.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_117" resp="mercure">
<head>Réponse d’Iris</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 117.</bibl>
<quote>
<label rend="center">Réponse d’Iris.</label>
<lg>
<l>Amant présomptueux, cherchez qui vous écoute,</l>
<l>Vous attendrez longtemps à parler de vos feux,</l>
<l>Si vous croyez me voir éclaircir vostre doute,</l>
<l><space/>Avant que de m’ofrir vos vœux.</l>
</lg><lg>
<l>Vous vous déclarez trop en Ame intéressée ;</l>
<l>Et quand je conviendrois que mes yeux fussent doux,</l>
<l><space/>C’est vous flater d’une injuste pensée,</l>
<l>De croire que mon cœur fut de mesme pour vous.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_118" resp="mercure">
<head>Réplique</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 118.</bibl>
<quote>
<label rend="center">Réplique.</label>
<l>Pourquoy me blâmez-vous, adorable Climene,</l>
<l>De vous avoir si tost fait connoistre mes feux ?</l>
<l><space/><space/>Le tendre hommage de mes vœux</l>
<l><space/><space/>Doit-il m’attirer vostre haine ?</l>
<l><space/><space/>Ah jugez mieux par vos rigueurs</l>
<l><space/><space/>Du triste sujet de ma plainte.</l>
<l><space/>Voyez l’excés de mes tristes langueurs,</l>
<l><space/><space/>Et de quels maux j’ay l’ame atteinte ;</l>
<l><space/>Alors plaignant un malheureux Amant</l>
<l>Qui jusques au tombeau veut vous estre fidelle,</l>
<l>Sans doute vous direz qu’une flame si belle</l>
<l><space/><space/>Mérite un plus doux traitement.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_119" resp="mercure">
<head>Réponse d’Iris</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 119.</bibl>
<quote>
<label rend="center">Réponse d’Iris.</label>
<l><space/>Ne parlez plus, cruel Lysandre,</l>
<l><space/>Vous triomphez à vostre tour.</l>
<l><space/>Allez, je ne puis m’en dêfendre,</l>
<l>Il faut ceder tost ou tard à l’Amour.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_143" resp="mercure">
<head>Sonnet. Passion naissante.</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 143-147.</bibl>
<p>Je vous envoye un Sonnet qui vous obligera sans doute à vous déclarer pour une Muse
naissante. Il est de M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Maduran, petit-Fils de feu M <hi
rend="sup">r</hi>le Mareschal de la Force. Sa lecture vous persuadera de son Esprit. Il
l’a vif & délicat ; & quoy qu’il n’ait encor que quinze ans, vous m’avoüerez qu’il
tourne déja les choses d’une maniere tres fine. Il fut élevé en Angleterre dés son bas
âge, & il y aprit la Langue du Païs qu’il parle avec une facilité admirable. Il
repassa en France à dix ans, & y commença ses Exercices dans le Chasteau de la Force
en Périgord. Il les acheve presentement à Bordeaux dans le College de Guyenne, où il prend
des Leçons de Philosophie avec un succés merveilleux. Ce jeune Marquis a fait le Sonnet
que vous allez voir pour une Demoiselle toute aimable par sa beauté & par son
esprit.</p>
<quote>
<label rend="center">Sonnet.</label>
<label rend="center">Passion naissante.</label>
<lg>
<l>D’où viennent ces chagrins & ces inquietudes</l>
<l>Qui semblent avoir pris l’empire de mon cœur ?</l>
<l>Pourquoy chercher par tout les tristes solitudes</l>
<l>Dont le profond silence augmente ma langueur ?</l>
</lg><lg>
<l>Je change malgré moy toutes mes habitudes,</l>
<l>Malgré moy je me livre en proye à la douleur.</l>
<l>Dieux, dois-je ressentir des atteintes si rudes,</l>
<l>Sans que ma raison puisse adoucir leur rigueur ?</l>
</lg><lg>
<l>J’éprouve chaque jour quelque nouvelle peine,</l>
<l>J’en cherche le sujet, mais ma recherche est vaine,</l>
<l>Je resve, je soûpire, & je ne sçay pourquoy.</l>
</lg><lg>
<l>Plus pour moy de plaisirs, tout me nuit, tout me blesse,</l>
<l>Mille troubles confus m’accompagnent sans cesse,</l>
<l>Et tout cela, Philis, depuis que je vous voy.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_147a" resp="mercure">
<head>[Réponse]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 147.</bibl>
<p>La belle Personne qui a donné occasion à ces Vers, y a répondu de cette sorte.</p>
<quote>
<l>Sortez de ce chagrin, Lysandre,</l>
<l>Et ne songez qu’à vous guérir,</l>
<l>J’ay le cœur bienfaisant & tendre,</l>
<l>Est-ce assez pour vous secourir ?</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_147b" resp="mercure">
<head>[Plusieurs Inpromptus]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 147-150.</bibl>
<p>J’adjoûte icy quelques Inpromptus que vous ne desaprouverez pas.</p>
<quote>
<label rend="center">Protestation à une</label>
<label rend="center">Belle qui accusoit son Amant</label>
<label rend="center">d’Infidelité.</label>
<l><space/>Si le Ciel me privoit du jour,</l>
<l>Vous verriez, belle Iris, la fin de mon amour,</l>
<l><space/>Mais pour estre infidelle</l>
<l>Je suis trop amoureux, & vous estes trop belle.</l>
<label rend="center">À Philis qui ne</label>
<label rend="center">vouloit pas s’engager à estre Constante.</label>
<l>Quand pour prix de l’amour que vous m’avez fait naistre,</l>
<l><space/>Je vous demande un cœur constant,</l>
<l><space/>Vous me répondez par, peut-estre ;</l>
<l><space/>Hé bien, Philis, je vous en offre autant.</l>
<label rend="center">Déclaration</label>
<label rend="center">d’Indiférence.</label>
<l>Aimez, ou n’aimez pas, il m’est indiferent,</l>
<l>Mon cœur est revenu de toute sa foiblesse.</l>
<l>On ne le verra plus pres de vous soûpirant,</l>
<l>À moins que vous n’ayez pour luy quelque tendresse,</l>
<l><space/>Et désormais il aimera</l>
<l><space/>Selon le bien qu’on luy fera.</l>
<label rend="center">Pour une Belle qui</label>
<label rend="center">avoit un Amant d’une Religion</label>
<label rend="center">contraire à la sienne.</label>
<l><space/>Tant que je seray Protestant,</l>
<l>Vous ne pouvez souffrir que mon amour s’explique.</l>
<l><space/>Quelle bigote politique !</l>
<l>Que craignez-vous, Iris ? à moins d’estre inconstant,</l>
<l>Selon les Loix d’Amour on n’est point Heritique.</l>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_150" resp="mercure">
<head>[Chanson]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 150-151.</bibl>
<quote>
<label>DISPOSITION D’UNE<lb/> Belle à aimer.</label><note resp="author" place="margin"><hi
rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : la Chanson qui commence par, <hi rend="i"
>Si vous poursuivez de m’aimer</hi>, doit regarder la Page 150.</note>
<lg>
<l rend="i">Si vous poursuivez de m’aimer,</l>
<l rend="i">Je vous trouve assez redoutable ;</l>
<l rend="i">Mon cœur me dit déja que vous estes aimable,</l>
<l rend="i">Je devrois bien m’en allarmer ;</l>
<l rend="i">Mais le moyen, helas, le moyen de s’armer</l>
<l rend="i">Contre un péril qui paroist agreable ?</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1678-04_150.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1678-04_150.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_151" resp="mercure">
<head>[Livre nouveau]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 151-152.</bibl>
<p>Je suis surpris que vous n’ayez point encor veu l’Histoire de <hi rend="i">Tamerlan</hi>.
Il y a trois mois qu’elle est imprimée. Je vous l’envoye. Elle est de M<hi rend="sup"
>r</hi> de Saintyon Secretaire de feu M<hi rend="sup">r</hi> de Guise Henry de Lorraine,
qui l’a dédiée au Roy. Ce Livre fut reçeu de toute la Cour avec applaudissement quand il
eut l’honneur de le présenter à Sa Majesté. Vous y trouverez quantité de choses qui vous
plairont, soit pour la maniere dont elles sont tournées, soit pour les recherches
curieuses de plusieurs particularitez qui ne se rencontrent pas aisément ailleurs.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-04_152" resp="mercure">
<head>[Avanture causée par une Lettre de Roman]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1678 [tome 4], p. 152-155.</bibl>
<p>On acheve un petit Roman dont on m’a fait voir une partie. C’est une Nouveauté que je ne
manqueray pas à vous envoyer si-tost qu’elle paroistra. Elle a esté cause d’un incident
assez particulier. L’Autheur est Amy d’un fort galant Homme, qu’il pria de luy vouloir
faire un Billet tendre pour une Heroïne de son Roman, & il luy fit cette priere
non-seulement parce qu’il luy connoissoit l’Esprit tres-délicat, mais parce que le
sçachant attaché depuis fort long-temps à une tres-aimable Personne, il ne doutoit point
qu’il ne sçeût s’expliquer plus galamment qu’un autre en matieres de tendresse. Cet Amy
fit le Billet, le mit dans sa poche écrit de sa main, & ayant passé chez la Belle qui
a tous ses soins, avant que de le porter chez celuy qui l’avoit prié de le faire, il le