-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1672-01.xml
executable file
·1496 lines (1496 loc) · 131 KB
/
MG-1672-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="MG-1672-01" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure Galant, tome I, 1672</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMus</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d’édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d’édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Alexandre De Craim</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name ref="mailto:[email protected]">Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1672-01/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, <publisher>Claude Barbin</publisher> et <publisher>Theodore Girard</publisher>, <date>1672</date>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1672-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Le Mercure galant</hi>, [janvier-avril] 1672 [tome I].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_000" resp="mercure">
<head>Le Libraire au lecteur</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome I], p. [I-VIII].</bibl>
<label rend="center">Le Libraire</label>
<label rend="center">Au Lecteur.</label>
<p>CE Livre doit avoir dequoy plaire à tout le monde, à cause de la diversité des matieres
dont il est remply : Ceux qui aiment que les Romans, y trouveront des Histoires
divertissantes. Les Curieux des Nouvelles, & les Provinciaux & les Etrangers, qui
n’ont aucune connoissance de plusieurs Personnes d’une grande naissance, ou d’un grand
mérite, dont ils entendent souvent parler, apprendront dans ce Volume & dans les
suivans, par où ils sont recommandables, & ce qui les fait estimer. Lors qu’on voudra
connoître quelqu’un, on n’aura qu’à le chercher dans <hi rend="i">Le Mercure Galant</hi>,
si l’on veut estre bientost éclaircy de ce qu’on souhaitera d’apprendre. On en donnera
tous les trois Mois un Volume, & dans le second on marquera les temps ausquels on les
devra donner, afin que le Public les ait dorenavant à jour nommé. On y parlera à l’avenir
des Provinces & des Cours Etrangères. L’Autheur ne commence qu’à établir des
correspondances, & former des habitudes d’où qu’il puisse tirer des secours
considérables, afin qu’il n’arrive rien de nouveau dans le Monde dont il ne parle dans ses
Lettres. On ne doit regarder celles-cy que comme des Essays, & par ce qu’elles sont,
on doit les juger de ce que celles qui les suivront pouront estre. Ainsi l’on ne doit
considérer ce Volume que comme le dessein d’un Ouvrage auquel on peut adjouter beaucoup,
& non comme un Ouvrage achevé. Ceux qui auront quelques Galanteries, & quelque
chose de curieux, qui méritera d’estre sçeu, pourront me l’apporter, & je feray en
sorte que l’Autheur en entretienne la Personne à qui il s’adresse dans ses Lettres. Je
crois estre encor obligé de vous avertir que ce Livre n’a rien qui ressemble au <hi rend="i">Journal des Sçavans</hi> : Il ne parle que des Livres de Sciences qu’on
imprime ; & l’on en parle icy que d’Histoires amoureuses, & que du mérite des
Personnes qui en ont beaucoup, quand mesme leur plume ne produiroit aucun Ouvrage. Il
n’est pas toûjours necessaire d’écrire pour avoir de l’esprit, & l’on a souvent veu
des preuves du contraire. Je dois adjoûter à tout cela, que si l’on parle icy de quelques
Livres, ce n’est que de Livres de Galanteries, dont le Journal ne dit jamais rien ; &
qu’il n’y a pas dans ce Volume trente lignes sur cette matiere.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_001" resp="mercure">
<head>[Dessein de l’Ouvrage] </head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome I], p. 1-13.</bibl>
<p>MADAME,</p>
<p>Il n’estoit pas besoin de me faire souvenir que lors que vous partîtes de Paris, je vous
promis de vous mander souvent des nouvelles capables de nourrir la curiosité des plus
illustres de la Province qui doit avoir le bonheur de vous posseder si long-temps. Quand
on songe souvent à une Personne, on n’oublie pas facilement ce qu’on luy promet. Je croy,
Madame, que vous entendez bien ce que cela veut dire, & qu’il n’est pas necessaire que
je m’explique davantage. Passons donc aux nouvelles, ou plutost à l’ordre que j’ay résolu
de tenir pour vous en apprendre. Je vous écriray tous les huit jours une fois, & vous
feray un long et curieux détail de tout ce que j’auray appris pendant la Semaine. Je vous
manderay des choses que les Gazettes ne vous apprendront point, ou du moins qu’elles ne
vous feront pas sçavoir avec tant de particularitez. Les moindres choses qui se passeront
icy, n’échaperont pas à ma plume ; Vous sçaurez les Morts & les Mariages de
conséquence, avec des circonstances qui pouront quelque fois vous donner des plaisirs que
ces sortes de nouvelles n’ont pas d’elles-mesmes. Je tâcheray de déveloper la verité de
belles actions de ceux dont la valeur se fera remarquer dans les Armées, & vous
éclairciray souvent des choses dont la Renommée est toûjours mal instruite, parce qu’elle
n’attend jamais pour partir qu’elle soit bien éclaircie, & que les premiers bruits
qu’elle seme ne se trouvent que rarement véritables. Je n’oubliray pas à vous parler de
tous ceux qui recevront quelques bienfaits de notre Grand Monarque : Il donne de si bonne
grace, que bien que ses présens soient considerables, on est plus charmé d’entendre le
recit de la maniere dont il les fait, que ceux qui les reçoivent ne sont ravis de la
magnificence de ses dons. Comme on entend de temps en temps parler de Procés si
extraordinaire, & si remplis d’avantures, que les romans les plus surprenans n’ont
rien qui en approche, je ne manqueray pas de vous en divertir, & de vous en mander les
veritables circonstances, qui ne sont jamais bien sçeuës que de ceux qui se donnent la
peine de les rechercher avec soin. La curiosité attirant à Paris non seulement quantité
des plus Illustres de toutes les Provinces de France, mais encor de plusieurs Estrangers,
je vous instruiray du mérite extraordinaire de ceux qui se feront admirer. Je vous
envoyeray toutes les Pieces galantes qui auront de la reputation, comme Sonnets,
Madrigaux, & autres Ouvrages semblables. Je vous manderay le jugement qu’on fera de
toutes les Comedies nouvelles & de tous les livres de galanterie qui s’imprimeront ;
je dis galanterie, parce que je ne prétens point parler de ceux qui regardent les Arts
& Sciences, à cause que je ne m’en pourois si dignement acquiter que ceux qui prennent
le soin d’en donner tous les quinze jours des Memoires. Je feray pourtant plus que je ne
vous ay promis, & j’espere vous écrire souvent quelques Avantures nouvelles en forme
d’Histoires. Paris est assez grand pour m’en fournir ; il y arrive chaque jour des choses
assez considérables ; & ceux qui voyent un peu le Monde, apprenent souvent des
avantures extraordinaires, & en sont de mesme quelquefois les témoins ; & je ne
doute point que je ne puisse vous faire part presque chaque Semaine d’une Histoire
nouvelle. Quand Paris n’en fourniroit pas toûjours la matiere, je ne puis manquer d’en
apprendre du grand nombre d’Etrangers qui sont dans cette grande Ville. J’adjoûteray à
toutes ces choses toutes les nouvelles des Ruelles les plus galantes, & vous manderay
jusques aux Modes nouvelles : On est ravy en Province de les apprendre ; & de tout ce
que l’on peut mander, rien n’est souhaité avec plus de passion. Vous croyez bien que les
Coquettes de Paris me fourniront assez dequoy vous écrire sur ce sujet, & que toutes
les choses que je vous viens de promettre me fourniront separément dequoy vous entretenir
d’un nombre infiny de nouvelles. Je ne vous en manderay pas beaucoup d’étrangeres, ny
d’Etat ; & je vous parleray seulement de ces grandes nouvelles publiques dont
s’entretiennent ceux-mesmes qui ne font point profession d’en sçavoir. Comme il n’y a
point de nouvelle si publique qui n’ait quelque chose de particulier, & qui n’est pas
sçeu de tout le monde, je vous informeray de ce qu’en croiront ceux qui devront les mieux
sçavoir que les autres. Si je puis venir à bout de mon dessein, & que vous conserviez
mes Lettres, elles pouront dans l’avenir servir de Memoires aux Curieux, & l’on y
trouvera beaucoup de choses qui ne pourront se rencontrer ailleurs, à cause de la
diversité des matieres dont elles seront remplies ; mais il m’importe peu qu’elles soient
utiles à d’autres, pourveu qu’elles vous divertissent : c’est mon unique but, & c’est
pourquoi je commence par une Histoire avant que d’entrer dans le détail des nouvelles de
la Semaine.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_013" resp="mercure">
<head>[L’Histoire du Collier de Perles]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome I], p.
13-34.</bibl>
<p>c’est pourquoy je commence par une Histoire, avant que d’entrer dans le détail des
nouvelles de cette Semaine. Un jeune Homme estant ces jours passez chez une belle Personne
dont il n’estoit amoureux que par galanterie, ou plutost pour entretenir la conversation,
(c’est une chose assez ordinaire, & si la pluspart de nos jeunes Gens ne parloient
d’amour aux Dames & ne loüoient leurs beautez, ils n’auroient souvent rien à dire.)
Celuy dont je vous vais conter l’avanture, ayant loüé en gros & en détail tous les
charmes de la jeune Beauté qu’il estoit venu voir, & ne sçachant plus de quoy
l’entretenir, cette charmante Personne ennuyée d’entendre toûjours la mesme chose,
s’assoupit un peu, & s’endormit enfin tout-à-fait, quoy qu’elle n’en eut pas dessein :
mais comme elle avoit couru le Bal la nuit precedente, & qu’elle estoit beaucoup
fatiguée, & que d’ailleurs elle estoit mal divertie par celuy qui l’entretenoit, elle
ne pût resister aux charmes du Sommeil. Le Galant n’en fit pas de mesme ; la beauté de
cette Belle endormie, & le mouvement de son sein soûpirant, réveillerent ses sens ; il
la regarda avec des yeux passionnez, & son cœur luy dit plusieurs fois qu’il devoit
profiter de l’occasion. Il ne sçavoit à quoy se resoudre, lorsqu’il jetta les yeux sur un
Collier de vingt mille livres qu’elle avoit à son col, & dont le ruban qui le lioit se
trouva dénoüé. Cet Amant dont je cacheray le nom sous celuy de Cleonte, sentit tout-à-coup
des mouvemens bien contraires à ceux qu’il avoit eus un moment auparavant. Il n’y avoit
pas deux jours qu’il avoit perdu son argent au jeu ; il aimoit la dépense ; il ne trouvoit
plus de crédit, parce qu’il devoit beaucoup ; & de plus, il estoit jeune & un peu
fripon de son naturel. Toutes ces choses jointes à une occasion si favorable, le firent
entrer dans une tentation bien contraire à la premiere, & ses regards ne s’attacherent
plus qu’au Collier. Apres l’avoir bien regardé, il tourna sa veuë du costé de la porte. Il
fit plus, il se leva, fit quelques tours dans la Chambre, & fut mesmes jusques sur le
degré pour voir si personne ne venoit. Il trouva toutes choses favorables à son dessein,
& revint auprès de Belise, (c’est ainsi que je nommeray cette Belle dans le reste de
cette Histoire.) Il ne fut pas plutost aupres d’elle, qu’il demeura immobile, & qu’il
se mit à faire des reflexions. Je suis seul icy, dit il en luy-mesme, & l’on ne pourra
accuser que moy d’avoir pris ce Collier. Si je sors sans rien dire, je me rendray
criminel ; & si je demeure après l’avoir pris, on le cherchera par tout, & l’on ne
manquera pas de le trouver sur moy quelque chose que je fasse pour le bien cacher. Il vaut
mieux que j’abandonne ce dessein. Si je l’abandonne, reprit il aussi-tost en luy-mesme, je
seray indigne que la Fortune fasse jamais rien pour moy, & vingt mille francs
accommoderont bien mes affaires. Il fit alors dans sa teste un memoire de toutes les
choses à quoy il employeroit ces vingt mille livres. Il en paya peu de debtes, mais en
récompense il se fit une Caleche & des Habits bien magnifiques : Il en mit beaucoup en
Point, & habilla son Train des plus belles Livrées du Monde ; & sur cet ajustement
il se tint seûr de la conqueste du cœur d’une douzaine de ces Femmes qui n’aiment que les
Gens du bel air, qui se rendent à l’éclat plutost qu’au mérite, & qui croyent que l’on
ne peut estre honneste Homme avec un ajustement modeste & un train ; mediocre. Les
vingt mille livres ainsi distribuées dans la teste de Cleonte, il prit le Collier ; mais
il n’en fut pas plutost maistre, qu’il sentit un tremblement par tout son corps ; & la
peur d’en estre trouvé saisi l’ayant pris, il résolut de le remettre. Il estoit sur le
point de faire ce que ce repentir secret luy conseilloit, lors qu’il s’avisa d’avaler ce
Collier qui estoit de trente-deux perles. C’estoit assez d’affaire, mais le desir d’avoir
de l’argent l’en fit venir à bout. Quand il eut avalé la derniere perle, il se trouva
embarassé du ruban ; il rêva quelque temps à ce qu’il en devoit faire, puis il s’avisa de
le couper, ce qu’il fit en morceaux si menus, qu’ils estoient imperceptibles. Comme il
falut beaucoup de temps pour toutes ces choses, il est aisé de s’imaginer que Belise
s’éveilla bien-tost apres. Elle demanda aussi-tost son Collier. Cleonte se defendit de
l’avoir pris. Elle crût qu’il avoit dessein de le luy faire chercher, & tourna d’abord
la chose fort galamment ; mais elle fut bien surprise, lors qu’elle vit qu’il se defendoit
avec tout le sérieux d’un Homme qui veut faire croire que ce qu’il dit est veritable. Si
vous voulez, luy dit-il, me faire donner un autre Habit, je le mettray en presence de ceux
que vous ordonnerez, & je laisseray le mien ; je me dépoüilleray tout nud ; & je
changeray mesme de linge. Belise se trouva dans un embaras inconcevable : Elle estoit
assurée qu’elle avoit son Collier avant que de s’endormir, & Cleonte estoit le seul
qui fut entré dans sa Chambre, & cependant son Colier ne se trouvoit point, quoy
qu’elle eut fait une recherche aussi exacte que sa peine estoit grande. Cleonte la pressa
de foüiller dans ses poches : Elle crût que puis qu’il l’en pressoit tant, qu’elle l’y
trouveroit, & qu’il n’avoit voulu que l’embarasser ; ce qui fut cause qu’elle se
résolut de le satisfaire : mais justement dans le temps qu’elle y mettoit la main,
Clidamant entra dans la Chambre, & crût qu’elle l’embrassoit. Ce Clidamant avoit le
privilege qu’ont tous les Amans, que l’on nomme <hi rend="i">les Tenans</hi> ; il entroit
de plein pied, sans faire dire qu’il estoit à la porte. Vous ne vous étonnerez pas apres
cela, Madame, d’aprendre qu’il fit tout ce que les Jaloux emportez ont coûtume de faire
quand ils croyent qu’on leur manque de foy : Il ne pût retenir ses transports ; Cleonte en
fut ravy, au lieu d’en paroistre affligé : il crût que ce bruit feroit cesser de parler du
Collier ; & comme il avoit de la bravoure (car pour du cœur on ne peut dire qu’il en
eut apres les trente-deux pilulles qu’il avoit avalées) il dit à Clidamant qu’il l’alloit
attendre dehors pour vuider leur differend. Ce Jaloux se preparoit à le suivre, lors que
Belise les arresta tous deux, & raconta l’avanture qui venoit d’arriver. Clidamant la
trouva si extraordinaire, qu’il n’y pût d’abord adjoûter foy, & sa jalousie fut cause
qu’il se résolut de mettre tout en usage pour découvrir si Belise luy avoit dit vray. Il
rêvoit aux moyens de venir à bout de son dessein, lors que deux ou trois Amis de cette
Belle affligée, & qui l’estoient aussi de Clidamant, entrerent dans la Chambre. Ils
n’y furent pas longtemps sans apprendre ce qui venoit d’arriver : Leur étonnement fut
grand, mais il le fut encore plus lors qu’ils virent que rien ne pouvoit faire dire à
Cleonte ce qu’estoit devenu le Collier. Les prieres & les menaces furent employées,
mais ce fut toûjours inutilement, & l’apresdînée se passa sans qu’on pût rien
découvrir. Le dépit que Belise avoit de la perte de son Collier augmenta à mesure qu’elle
perdit l’esperance de le revoir ; ce qui fut cause qu’elle assura que Cleonte l’avait
volé, & que c’estoit luy qui l’avoit mis où il estoit ; qu’il falloit ou qu’il l’eut
caché, ou qu’il l’eut jetté à quelqu’un par la fenestre. La maniere dont Belise parla, fit
croire à ces Messieurs qu’il estoit vray ; ce qui les obligea quand la nuit fut
tout-à-fait venuë, d’envoyer quérir un Sac. Ils ne l’eurent pas plutost, qu’ils prirent
Cleonte à quatre, & se mirent par force dedans ; & l’ayant bien lié, il se
porterent sur la fenestre. Cette fenestre estoit au second étage, & donnoit dans une
Court remplie de pierre de taille, parce que on y bâtissoit. Dés qu’il fut sur cette
fenestre, ils le menacerent de le jetter en bas, s’il n’avoüoit ce qu’il avoit fait du
Collier. Ils luy firent tant de peur, qu’il demeura d’accord qu’il l’avoit. Il promit de
le rendre, mais il demanda du temps : on luy en donna, mais ce ne fut qu’à condition qu’il
diroit ce qu’il en avoit fait. Il s’en défendit quelque temps ; mais se voyant pressé de
trop près, il avoüa la vérité. On le mit au mesme instant hors du Sac ; on le deshabilla
malgré luy, & on le coucha dans un Lit magnifique. Un de ces Meilleurs se donna apres
la peine d’aller quérir une Medecine ; il eut soin qu’elle fut tres-forte, &
l’opération qu’elle fit le va bien faire connoistre. Cleonte resista longtemps avant que
de la prendre ; mais à la fin il s’y résolut, de peur de scandale ; car on le menaça de le
mener en prison, s’il ne la prenoit, & de publier par tout qu’il estoit un Voleur. Ses
tranchées furent grandes, & il souffroit beaucoup, mais enfin il rendit à plusieurs
fois trente-une perles : Il en restoit une, il offrit de la payer plus qu’elle ne valoit ;
mais Clidamant voulut qu’il prit encor une Medecine : Elle le fit beaucoup souffrir avant
que de luy faite rendre la trente-deuxiéme perle ; mais enfin elle vint, & l’on donna
congé à ce pauvre infortuné. Il s’en retourna purgé pour sa vie, & plus abattu qu’il
n’auroit esté apres une maladie de six mois. Voila, Madame, une Avanture arrivée depuis
quelques jours, & qui n’est encor connue que de tres-peu de personnes : Elle a quelque
chose de si nouveau, que je ne croy pas que vous ayez jamais rien lû de semblable. Passons
à des nouvelles qui sont plus publiques.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_034" resp="mercure">
<head>[Honneurs rendus à la mémoire de feüe Madame de Montausier]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome I], p. 34-37.</bibl>
<p>Quoy que mon dessein ne soit pas de vous entretenir toûjours des honneurs funebres que
l’on rendra à ceux qui seront d’une naissance assez illustre pour obliger la Gazette à
nous en parler, & que je ne veuille pas vous fatiguer par la lecture des nouvelles
publiques qui n’auront rien d’extraordinaire, je ne laisseray pas de vous faire remarquer
ce qu’il y aura de nouveau dans celles qu’il semblera que je devrois passer sous silence,
à cause du peu de plaisir que la lecture en donne. Je croy que la nouvelle du Service fait
à Roüen pour feüe Madame de Montausier est de ce nombre, & que pouvant aisément estre
devinée, (parce que c’est la coûtume de rendre des devoirs funebres aux Morts) je ne
devrois point parler. Cependant le merite extraordinaire de cette Illustre Defunte, &
l’estime particuliere que Monsieur Pelot Premier President du Parlement de Roüen en
faisoit, ont esté cause que ces tristes honneurs ont esté accompagnez de circonstances
dignes d’estre remarquées ; & que contre l’usage de cette Illustre et Celebre
compagnie, d’aller en Corps à de pareilles Cerémonies, elle a bien voulu faire quelque
chose d’extraordinaire pour honorer la memoire d’une Personne aussi recommandable par son
merite que feüe Madame de Montausier.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_037" resp="mercure">
<head>[Éloge de Monsieur l’Abbé de Noailles]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome I], p. 37-40.</bibl>
<p>Je ne sçais si je vous dois mander que M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Noailles fit
dernierement paroistre son Esprit en Sorbonne, & qu’il étonna tous les vieux docteurs.
Vous direz sans doute en lisant cette nouvelle, que si je vous parle de tous ceux qui
soûtiendront des Theses, je grossiray mes Lettres de nouvelles peu curieuses : mais quand
vous sçaurez qu’il fit dans son premier Acte sur les matieres de Theologie, ce que les
autres ne font que dans les derniers, vous trouverez que cette circonstance rend cette
nouvelle digne de vous estre mandée, & elle vous fera concevoir une idée de cet
Illustre Abbé, qui vous le fera distinguer des autres quand vous en entendrez parler : Et
comme mon dessein est, en vous mandant des nouvelles, de vous faire connoistre le merite
des plus considérables Personnes de France, je ne laisseray échapper aucune occasion de
vous en parler ; & si les nouvelles que je vous manderay quelque fois, n’ont rien
d’assez particulier pour vous apprendre quelque chose, les Eloges que je feray de ceux
dont je vous entretiendray, serviront du moins à vous les faire connoistre. Ainsi les
nouvelles les moins curieuses vous apprendrons ce qu’il est bon de sçavoir, lors que l’on
est autant du Monde que vous, & que l’on y fait une aussi belle figure.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_044" resp="mercure">
<head>[Histoire des Bas de Soye verds]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 44-60.</bibl>
<p>Puis que je dois commencer les Nouvelles que je me suis engagé de vous écrire chaque
Semaine par quelque Avanture extraordinaire, en voicy une véritable, & qui aura sans
doute de quoy vous divertir.</p>
<p>Un jeune Souverain, galant & amoureux, se trouvant un jour dans une Promenade, sans
avoir avec luy l’ordinaire Confident de ses galanteries, apres avoir rêvé quelque temps,
le demanda avec empressement, ce qui engagea tous les Courtisans de ce Prince à courir de
tous costez pour chercher Cleodate, (c’est ainsi que se nommoit ce Favory, ou plutost
c’est sous ce nom que je parleray dedans cette Histoire, puis que vous m’avez fait sçavoir
que vous vouliez que je ne vous écrivisse que sous de faux noms toutes les Avantures
galantes dont j’aurois à vous faire part.) Philemon, jeune Cavalier, & plus ardent que
les autres à faire sa cour, fut le plus heureux, & il sembloit aussi que c’estoit plus
particulierement à luy que son Maistre s’estoit adressé. Il vola chez Cleodate, dont la
Maison avoit une porte de derriere vis-à-vis le Palais du Prince, qu’il trouva ouverte :
Il avoit esté obligé de faire un grand tour, s’il avoit voulu passer par la porte
ordinaire ; il y eut inutilement demandé Cleodate, on luy auroit dit qu’il n’y estoit
pas : Ce Cavalier qui n’estoit guere moins galant que son Maistre, dont il estoit le
Confident, estoit sorty seul, & estoit aussitost rentré chez luy par cette porte
secrete sans qu’aucun de ses Gens s’en fut apperçû. Ce fut donc par cet endroit que
Philemon entra sans rencontrer personne : Il monta par un petit escalier dérobé qui estoit
dans un lieu sombre ; il le connoissoit fort bien, & ce n’estoit pas la premiere fois
qu’il en eut appris les détours. Il fut d’abord à la porte de la Chambre, où il croyoit
que Cleodate dût estre, il n’y trouva personne ; ce qui l’obligea de heurter à celle d’un
petit Cabinet qui en estoit tout proche. Apres avoir heurté long-temps sans qu’on luy eut
répondu, il s’avisa de regarder par la serrure : il apperçût aussi-tost Cleodate avec une
Dame qu’il ne pût reconnoistre, parce qu’il ne pût voir son visage ; il remarqua seulement
que ses Bas de soye estoient verds, & que ses jarretieres estoient fort riches : Il
devina aisément par les signes qu’ils se faisoient de ne point parler & de ne point
marcher, qu’ils ne vouloient pas qu’on sçeut qu’ils estoient dans ce Cabinet, & qu’ils
estoient résolus de n’ouvrir la porte à qui que ce fut. Philemon s’en retourna, dans le
dessein de dire au Prince qu’il n’avoit pas trouvé Cleodate. Il le dit en effet, mais ce
fut d’une manière qui fit soupçonner qu’il y avoit du mystere ; il ne pût s’empescher de
sourire en prononçant son nom. Le Prince en voulut sçavoir la cause ; il la demanda,
& mesme avec empressement. Il en fut bientost instruit ; on ne peut rien refuser aux
Souverains, & Philemon luy raconta tout ce qu’il avoit vû. Cette avanture qui devoit
divertir le Prince, luy causa un chagrin qui fit repentir cent fois Philemon de la
foiblesse qu’il avoit euë de luy découvrir une chose qui luy causoit de la douleur,
& qui pouvoit estre prejudiciable à Cleodate. Ce Prince estoit amoureux d’une jeune
Beauté de sa Cour, & il soupçonnoit ce Favory d’avoir pour elle les mesmes sentimens.
Il demanda à Philemon s’il reconnoistroit bien la Dame qu’il avoit veuë par les jambes.
Philemon fut si prompt à répondre que oüy, qu’il n’eut pas le temps de songer qu’il
s’exposoit à donner un déplaisir à son Maistre qui pouroit perdre son Amy. Le Prince
repartit aussi-tost, que si cette Dame estoit de la Cour, il la luy feroit voir avant
qu’il fut peu ; & presque dans le mesme moment il engagea la Princesse sa Femme à
mander toutes les Dames, & si-tost qu’elles furent arrivées chez elle, il leur proposa
de monter à Cheval pour une partie de Chasse. Les uns disent qu’il leur donna le temps de
prendre des Jupes courtes ; les autres soûtiennent le contraire. Il pouvoit souhaiter
qu’elles en eussent, afin de voir plus facilement leurs Bas ; mais aussi il devoit
craindre qu’en leur donnant le temps d’en changer, elles ne changeassent de Bas aussi :
S’il l’apprehenda, il fut guery de sa peur, comme vous l’apprendrez par la suite de cette
avanture. Ce Prince qui estoit naturellement galant, le parut en cette occasion beaucoup
plus qu’il n’avoir accoutumé ; il parla à toutes les Dames, & voulut les aider toutes
luy-mesme à monter à Cheval. Vous jugez bien à quel dessein, & que par cette adroite
galanterie il ne cherchoit qu’à découvrir la Dame aux Bas verds. Il avoit déjà mis
plusieurs Belles à Cheval, sans avoir trouvé ce qu’il apprehendoit de rencontrer, lors
qu’il vit les plus belles Jambes du monde avec des Bas de soye verds. Vous allez estre
aussi surprise que luy, Madame, quand vous apprendrez que c’estoit à sa Maîtresse qu’il
les trouva ; mais il n’est pas encor temps de vous étonner, & ce qui suit vous
paroistra encor plus surprenant. Ce Prince au desespoir, plein d’amour & de jalousie,
fit un grand cry en appercevant ces Bas, & demeura immobile. Philemon qui n’estoit pas
loin de luy, s’apperçût du sujet de son chagrin, & luy dit à l’oreille que les Bas
verds qu’il avoit vus estoient d’un verd plus enfoncé, & que les jarretieres estoient
d’une autre couleur. Tu me veux abuser, luy repartit le Prince, pour soulager ma douleur ;
mais si je ne trouve point d’autres Bas verds, je n’adjoûteray pas foy à tes discours. En
achevant ces paroles, il affecta de faire paroistre sur son visage & dans ses discours
la gayeté qu’il n’avoit pas dans le cœur ; & d’un air plein d’enjoüement & de
galanterie, il aida à monter à Cheval au reste des Dames. Il estoit aupres de la derniere,
sans avoir vu d’autres Bas verds que ceux de sa Maîtresse ; & comme la crainte de n’en
pas trouver davantage le saisit, elle l’empescha de lever les yeux sur elle, de maniere
qu’il regarda d’abord à les jambes sans sçavoir qui elle estoit : Il fut bien surpris de
trouver des Bas pareils à ceux dont Philemon luy avoit parlé, & des jarretieres toutes
semblables à celles qu’il luy avoit dépeintes. Philemon qui ne songeoit qu’à tirer le
Prince de la peine où il estoit, & à luy faire connoistre qu’il n’avoit pas eu dessein
de le tromper, avoit toûjours eu la veuë baissée, pour chercher des yeux ce qu’il
souhaitoit de trouver ; de sorte que le Prince & luy se dirent en mesme temps qu’ils
avoient trouvé ce qu’ils cherchoient. Si leur joye fut grande, leur surprise ne le fut pas
moins lors qu’en levant tous deux la teste, presque dans le mesme instant ils
apperçûrent.… Je croy que vous estes bien impatiente de le sçavoir, & que vostre
curiosité souffriroit beaucoup, si je la faisois davantage languir. C’estoit la Femme de
Philemon, dont la veuë le rendit encor plus sot qu’il ne l’estoit en effet. Le Prince
parut aussi interdit que luy, mais il ne laissa pas d’en rire dans le fonds de son ame.
L’Histoire n’en dis pas davantage ; & comme je vous ay promis de ne vous dire que des
veritez, je n’y adjoûteray rien, quoy qu’il me fut aisé d’inventer beaucoup de choses sur
une si belle matiere.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_065" resp="mercure">
<head>[Discours sur le <hi rend="i">Bajazet</hi>, Tragédie du Sieur Racine]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 65-71.</bibl>
<p>On representa ces jours passez sur le Theatre de l’Hostel de Bourgogne une Tragédie
intitulée <hi rend="i">Bajazet</hi>, & qui passe pour un Ouvrage admirable. Je croy
que vous n’en douterez pas, quand vous sçaurez que cet Ouvrage est de Monsieur de Racine,
puis qu’il ne part rien que d’achevé de la plume de cet Illustre Autheur. Le sujet de sa
tragédie est Turc, à ce que rapporte l’Autheur dans sa Préface. Voicy en deux mots ce que
j’ay appris de cette Histoire dans les Historiens du Païs, par où vous jugerez du génie
admirable du Poëte, qui sans en prendre presque rien, a sçeu faire une Tragédie si
achevée.</p>
<p>Amurat avoit trois Freres, quand il partit pour le Siege de Babylone : Il en fit
étrangler deux, dont aucun ne s’appelloit Bajazet ; et l’on sauva le troisiéme de sa
fureur, parce qu’il n’avoit point d’Enfans pour succeder à l’Empire. Ce Grand Seigneur
mena dans son voyage sa Sultane favorite. Le Grand Visir que se nommoit Mahemet Pacha, y
estoit aussi, comme nous voyons dans une Relation faite par un Turc de Serrail, &
traduite en François par Monsieur du Loir, qui estoit alors à Constantinople, & ce fut
ce Grand Visir qui commença l’attaque de cette fameuse Ville vers le Levant, avec le
Gouverneur de la Gréce Aly Pacha, Fils d’Arlan, & l’Aga des Janissaires avec son
Regiment. À son retour il entra triomphant à Constantinople, comme avoit fait peu de jours
auparavant le Grand Seigneur son Maistre. Cependant l’Autheur de Bajazet le fait demeurer
ingénieusement dans Constantinople sous le nom d’Acomat, pour favoriser les desseins de
Roxane qui se trouve dans le Serrail de Bisance, quoy qu’elle fut dans le Camp de sa
Hautesse ; & tout cela pour élever à l’Empire Bajazet, dont le nom est tres-bien
inventé. Le troisiéme Frere du Sultan Amurat qui restoit, & qui luy échapa, par les
soins de leur commune Mere, se nommoit Ibrahim, dont ce cruel Empereur eut la barbarie de
se vouloir défaire, dans l’extrêmité de la maladie qui le fit mourir, à dessein (dit-on)
de faire son Sucesseur le jeune Mustapha Capoudan Pacha, son Favory, à qui il avoit donné
en mariage une Fille unique qu’il avoit eüe de la Sultane qu’il aimoit le plus. Je ne puis
estre pour ceux qui disent que cette Piece n’a rien d’assez Turc ; il y a des Turcs qui
sont galans, & puis elle plaist ; il n’importe comment ; & il ne couste pas plus
quand on a à feindre, d’inventer des caracteres d’honestes Gens & de Femmes tendres
& galantes, que ceux de barbares qui ne conviennent pas au goust des Dames de ce
Siecle, à qui sur toutes choses il est important de plaire.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_071" resp="mercure">
<head>[Avantures arrivées à Constantinople à un François, par laquelle on peut juger de la
galanterie des Turcs]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 71-89.</bibl>
<p>La galanterie & l’honnesteté des Turcs n’est pas une chose sans exemple, & nous
en avons une Histoire tres-agreable dans une Lettre de Monsieur du Loir écrite à Monsieur
Charpentier en 1641. que vous serez peut-estre bien aise que je vous rapporte icy. Il dit
en parlant d’un de ses Amis qui estoit depuis peu arrivé à Constantinople.</p>
<p>Il ne fut pas si-tost arrivé icy, que trois jours apres une Dame luy voulut faire
connoistre l’inclination qu’elle avoit euë pour luy : Elle fit jetter par une de ses
Compagnes sur sa fenestre, des Citrons piquez de cloux de girofle, qui sont icy les
premiers poulets & les premiers messages d’Amour ; & luy goûtant combien le
plaisir est grand d’estre aimé, répondit avec pareille ardeur à la passion de son Amante :
C’est une jeune Turque de fort bonne condition, nommée Zenhakhoub, avec laquelle il
entretient un commerce amoureux dont l’histoire est tres-particulière ; & certes si
les avantures sont trouvées d’autant plus belles qu’elles ont esté dangereuses, peu le
disputeront à celles de cette intrigue : mais quelque résolution que j’aye faite de ne
vous en point parler, je ne puis m’empescher de vous raconter ce qui luy arriva
dernierement, parce que l’avanture est fort surprenante, & de la nature de celles
qu’on ne trouve pas desagreables à lire. Ce teméraire s’estoit souvent déguisé en Fille,
pour voir celle qu’il aimoit dans les assemblées de Nopces où il estoit introduit par une
Juïve, Confidente de ses amours, qui le faisoit passer pour une Esclave qu’elle disoit
avoir achetée depuis peu. Sa jeunesse, sa connoissance qu’il avoit des Langues du Païs,
& l’amour dont il brûloit, luy fournissoient un assez favorable passeport : mais il
n’y a pas longtemps que par une audace & une imprudence étrange, estant allé en habit
d’Homme chez sa Maîtresse, il la pensa perdre, & périr. Zennakhoub estant depuis
longtemps recherchée en mariage, l’avoit toûjours déguisé à ce nouvel Amant, & ne se
résolut de luy dire que quand apres avoir fait tout son possible pour l’empescher, elle
vit que la conclusion en estoit inévitable. Pour lors elle l’envoya querir un jour de bon
matin, & luy manda de venir aussi-tost avec la Juïve pendant que les Turcs font
l’Oraison du point du jour, parce qu’elle craignoit de n’avoir plus les occasions de
pouvoir luy parler. Luy n’ayant pas eu le loisir de déguiser son Sexe, eut à peine celuy
de cacher ses habits d’une Veste, & de couvrir son menton d’une fausse barbe ;
& ainsi estant entré chez Zennakhoub, il fut bien surpris de la trouver d’abord dans
un sérieux extraordinaire ; mais il le fut bien davantage, quand apres plusieurs soûpirs
entre-coupez de sanglots, elle luy declara son mariage, & luy dit qu’elle ne l’avoit
envoyé quérir que pour luy donner congé, & le prendre de luy. D’abord il demeura
interdit, sans pouvoir dire une seule parole ; la tristesse luy saisit le cœur,
& durant son silence il témoigna par ses yeux à Zennakhoub l’extréme douleur dont il
estoit touché. Enfin tous deux s’estans quelque temps entretenus avec leurs regards
seulement, Zennakhoub par un grand soûpir luy donna à entendre qu’il estoit temps de se
séparer. Je ne vous diray point ce qu’ils purent se dire en cette occasion ; car outre que
ce seroit estre trop long, je veux vous épargner une douleur pareille à celle que je
ressentis quand il m’en fit le récit ; & vous pouvez vous l’imaginer, mais vous ne
sçauriez juger ce qui leur arriva. Il tenoit la main de Zennakhoub, & il m’a juré
qu’il croyoit que l’ardeur de ses baisers l’eussent pu brûler, si les larmes qu’il
répandoit en mesme temps dessus n’en eussent modéré la flâme. C’est tout dire, qu’enfin la
violence de l’amour le transporta au dela des bornes du respect que cette vertueuse Fille
luy avoit prescrit, & dans lesquelles il s’estoit toûjours retenu. Il voulut luy
baiser la bouche ; mais elle qui sentoit son ame tomber dans l’abandonnement de sa
passion, & que sa raison estoit à bout, craignant que sa resistance ne fut à la fin
trop foible pour sa pudeur, par un mouvement bien etrange, tira un poignard qu’elle avoit
à sa ceinture, & le luy presenta, le priant par les plus pressantes considérations
qu’elle pût luy alléguer, de luy oster plutost la vie, que d’offenser son honneur. D’abord
tous les sens de nostre Amy se gelerent ; mais s’estans échaufez peu à peu dans cette
contestation amoureuse, comme il vouloit la desarmer, il luy fit baisser la main,
& elle se frapa à la cuisse, en sorte que la veuë de son sang, & les autres
mouvemens dont son ame estoit déjà agitée, la firent évanoüir. L’effroyable cry qu’il fit
la voyant en cet état, avertit les Femmes de la Maison, qui accoururent aussi-tost,
& à qui on ne pouvoir refuser la porte de la Chambre : mais avant qu’elles fussent
arrivées, la Nourrice de Zennakhoub avoit déjà enfermé dans une Alcove celuy qui estoit
cause de tout ce bruit-là ; & comme le coup n’avoit fait qu’éfleurer la peau, elles la
trouverent qui portoit Zennakhoub dans un Balcon pour estre à l’air, faisant passer cet
accident pour une foiblesse. Cependant on estoit allé querir la Mere, qui vint en grande
haste, & trouva sa Fille qui commençoit à reprendre ses esprits par le moyen de l’eau
fraische qu’on luy avoit jettée sur le visage ; mais elle pensa retomber dans son
évanoüissement, lors qu’elle se vit entre les bras de sa Mere, dans l’incertitude de ce
que pouvoit estre devenu son Amant : Bien luy en prit d’estre foible, car autrement elle
auroit donné des marques trop apparentes de son inquietude : mais avant qu’elle fut bien
revenuë à soy, elle eut des marques que sa Mere estoit plus touchée de tendresse que de
Colere, & elle jugea bien par là & par les termes dont elle plaignoit son mal,
qu’elle en ignoroit & l’autheur & la cause : Elle n’estoit pourtant pas hors de
peine pour son Amant, qui de son costé ne passoit pas mieux le temps, & n’entendoit
personne approcher du lieu où il estoit, qu’il ne pensast qu’on vint à luy ; & il crut
mesme estre tout-à-fait découvert, quand la Jüive feignant de chercher quelques hardes,
fut luy jetter des habits de Fille pour se déguiser. J’estime maintenant que dans la
crainte que vous avez pour luy, ce seroit assez de vous dire qu’à la faveur de ce
déguisement il sortit de la Maison ; mais ce n’estoit pas assez pour son amour, il voulut
hazarder plus pour voir Zennakhoub avant que de la quitter ; & ce qui me fait encor
trembler quand j’y songe, est la hardiesse qu’il eust d’entrer où elle estoit,
& d’aller dire quelque chose à l’oreille de la Juïve, comme s’il eut esté une Esclave
qui venoit la querir. Si la Mere de Zennakhoub n’eust esté occupée d’ailleurs,
& prévenuë de douleur, & qu’elle eust pris garde quand il entra à la surprise
étonnante de la Juïve qui pâlit, & à l’alteration du visage de sa Fille qui tout d’un
coup s’enflâma, il luy fut peut-estre venu dans l’esprit toute autre chose que la crainte
dont elle fut frapée, que ce changement soudain ne fut un symptôme du mal de Zennakhoub :
mais elle n’en pût rien soupçonner ; & la Malade ayant appellé la Juïve, comme si elle
eust voulu quelque service d’elle, & qu’elle luy aidast à relever sa teste sur un
quareau, elle luy commanda tout-bas d’emmener au plutost ce teméraire, afin de donner le
calme à son ame, que l’amour & la crainte agitoient cruellement. Ils sortirent en méme
temps ; & cette blessure de Zennakhoub ayant esté plus favorable que funeste, n’a
servy que de prétexte au retardement de son mariage.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_089" resp="mercure">
<head>[Suite du discours sur le <hi rend="i">Bajazet</hi>, Tragédie du Sieur Racine]
*</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 89-90.</bibl>
<p>Mais retournons à l’Autheur de Bajazet, dont l’ouvrage m’a donné lieu de vous raconter
cette aventure. Je n’ay rien à vous dire de son mérite ; il est si grand qu’on ne peut
trouver de place sur le Parnasse aujourd’huy digne de luy estre offerte ; & ses Amis
le placent entre Sophocle & Euripide, aux Pieces duquel il semble que Diogene Laërce
veüille nous faire entendre que Socrate avoit la meilleure part des plus beaux endroits.
Les Rivaux de cet Euripide ou Socrate François, voudroient bien je croy le voir déjà où
sont ces grands personnages Grecs, quand bien mesme sa memoire devroit estre aussi
glorieuse que celle qu’ils ont meritée.</p>
<p rend="right i">À Paris, ce 9. Janvier. </p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_091" resp="mercure">
<head>[L’Histoire de celle qui aima mieux se brûler avec son Mary, que de le voir
infidèle]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 91-109.</bibl>
<p>Je ne sçay, Madame, si mes Lettres auront eu le bonheur de vous plaire ; mais je vous
assure que je m’informe avec soin des Nouvelles les plus curieuses, & des avantures
les plus surprenantes, & je croy que celle dont je vais vous entretenir, ne vous
paroistra pas moins extraordinaire que les precédentes ; elle est arrivée depuis peu dans
une des Provinces de ce Royaume, où elle fait encor beaucoup de bruit. Celiante Homme de
qualité, bien fait, spirituel, plein de courage, & qui avoit donné des marques de son
esprit & de sa valeur dans un temps où les autres commencent à peine d’entrer dans le
Monde, devint éperdûment amoureux de la jeune Lydiane. Vous croyez peut-estre que je vais
vous la dépeindre comme une Heroïne de Roman, & que je vais vous dire qu’elle estoit
la plus belle Personne du Monde : mais comme je raconte une Histoire veritable, je
laisseray le soin de faire ces belles peintures aux Inventeurs ingénieux de ces beaux
Romans, dont les plus beaux Esprits de France ont souvent diverty toute la Terre. Tout ce
que je vous puis dire à l’avantage de Lydiane, c’est qu’elle estoit de belle taille,
& qu’elle avoit infiniment d’esprit. Quoy qu’elle ne passast pas pour belle, il
falloit bien qu’elle eust quelque agrément ; & si elle n’en avoit pas pour tout le
monde, il falloit du moins qu’elle en eust aux yeux de son Amant, s’il est vray que les
Proverbes n’ayent jamais menty. Lydiane estoit de naissance, elle devoit avoir de grands
biens en mariage, & devoit estre seule heritiere de deux de ces Parens qui avoient la
réputation d’estre des plus riches de la Province. Vous sçavez, Madame, qu’on ne s’y
trompe guere : ceux qui passent pour riches en Province, le sont souvent en effet ; leur
bien paroist aux yeux de tout le monde, & leurs terres sont des effets qu’on n’enleve
pas en une nuit. Les grands biens de Lydiane, & l’espoir des grands héritages qui la
regardoient, luy attirerent une foule incroyable d’Amans de toutes sortes de qualitez,
entre lesquels Celiante ne parut pas des moins empressez. Comme elle n’estoit pas belle,
& qu’elle avoit assez d’esprit pour le connoistre, elle résolut de ne donner son cœur
qu’à celuy qu’elle croiroit le moins interessé. Ce n’estoit pas une chose facile à
démesler, les Hommes sçavent bien se contrefaire ; & quand il y va de leur interest,
on en trouve peu qui n’apprennent bientost à devenir hypocrites. Lydiane apres les avoir
tous examinez à loisir, & les avoir éprouvez par mille adresses spirituelles, crût que
Celiante estoit le plus honneste Homme ; & l’ayant jugé le plus parfait & le moins
interessé, elle crût qu’elle luy devoit donner son cœur. Il s’apperçeut du penchant
qu’elle avoit pour luy ; ce qui l’engagea de la presser encor davantage. Il obtint
bientost ce qu’il souhaitoit ; on ne resiste pas longtemps apres une résolution pareille à
celle que Lydiane avoit faite. L’intelligence qui se forma entr’eux fut bien-tost sçeuë de
tous les Amans de cette spirituelle Personne, & ses Parens ne tarderent guere à
l’apprendre. Le choix du cœur de Lydiane ne fut pas le leur ; ils n’avoient pas pris tant
de précautions qu’elle pour le faire, & celuy qui leur avoit paru le plus riche, leur
avoit paru aussi le plus digne de la posseder. Je ne vous décriray point icy les chagrins
qu’eurent ces Amans, ny ce que Lydiane soufrit du costé de l’Amour, & de celuy de ses
Parens ; on voit peu d’Histoires amoureuses où l’on ne trouve les mesmes choses. Je me
contenteray donc de vous dire qu’apres bien des traverses, la prudente Lydiane sçeut si
bien se conduire, & menagea si bien l’esprit de ses Parens, que quelque temps apres
avoir obtenu qu’elle n’épouseroit point celuy qu’ils luy vouloient donner, ils
consentirent qu’elle épousast Celiante. Rien ne fut plus heureux que les premieres
années ; de leur mariage ; ils s’aimerent en Amans, & l’on ne vit jamais une union si
parfaite : peut estre qu’elle auroit duré plus long-temps, si les yeux de la jeune Elise
ne fussent venus troubler leur repos. Jamais Femme ne fut si coquette, & ne mit plus
de choses en usage pour plaire : Elle plût à Celiante malheureusement pour luy, & elle
sçeut l’attacher avec tant d’adresse & tant d’artifice, qu’il perdit peu à peu tout
l’amour qu’il avoit pour sa Femme. Il cessa d’abord d’estre si complaisant pour elle ; il
fut en suite jusques à l’indiférence, & de cette indiférence il passa au mépris. Les
choses n’en demeurerent pas là ; & comme les Coquettes ne se contentent pas des cœurs,
& qu’elles ne s’étudient à les gagner que pour attirer autre chose, Celiante se trouva
insensiblement engagé à faire tous les jours des présens nouveaux à Elise ; & cette
spirituelle Coquette en sçavoit si bien faire naistre les occasions, qu’il sembloit
qu’elles s’offrissent d’elles-mesmes. Vous pouvez vous imaginer que Lydiane ne souffrit
pas fort patiemment la perte du cœur de Celiante, & la dissipation de leur bien : Ils
eurent plusieurs démeslez là-dessus qui firent beaucoup d’éclat ; mais comme Lydiane
aimoit passionnément son Mary, elle se racommoda souvent avecque luy : mais enfin les
choses vinrent à un point, qu’elle fut obligée de se plaindre hautement, & les mauvais
traitemens suivirent l’indiférence, les mépris, & la dissipation des biens. L’éclat
qu’Elise en fit, réjouït Celiante, loin de l’affliger ; il luy donna lieu de quitter sa
Femme, & d’aller demeurer avec sa Maîtresse. Lydiane qui croyoit n’avoir plus tant
d’amour pour son Mary, parce qu’elle n’avoit pas sujet de l’aimer, ne sentit d’abord ny
toute sa douleur, ny tout son amour ; elle crût mesme qu’elle le haïssoit, parce qu’elle
faisoit ses efforts pour le haïr. Quelque temps apres elle eust des retours de tendresse
qui luy firent soufrir tout ce que la jalousie a de plus cruel, & elle entra enfin
dans un desespoir si furieux, qu’il luy fit réfoudre ce que vous allez apprendre. Elle
feignit d’estre malade, & que son mal empiroit tous les jours ; elle gagna un Médecin
pour dire la mesme chose : Elle demanda à voir son Mary, & dit quelle ne vouloit pas
mourir sans se remettre bien avec luy. On le fut aussitost querir à la Campagne, où il
estoit avec Elise. Son intérest le fit venir en diligence, car il avoit encor quelque
chose de considérable à esperer de sa Femme, pourveu qu’il fut bien avec elle avant
qu’elle mourut. Il ne fut pas si-tost arrivé, qu’il luy demanda pardon ; ce qu’elle luy
accorda du moins en apparence, & ils parurent de la meilleure intelligence du monde.
Dés le second jour elle le pria de coucher dans sa Chambre, & de ne l’abandonner pas.
Il en demeura d’accord, & elle luy fit dresser un Lit aupres du sien. Quelque temps
apres elle dit qu’elle se portoit mieux, & qu’il n’estoit pas besoin que d’autres Gens
que son Mary couchassent dans sa Chambre. On crût qu’elle avoir quelque chose de
particulier à luy dire ; ce qui fut cause qu’on luy obeït, quoy qu’avec assez de peine,
car on appréhendoit qu’elle ne se trouvast mal. Elle fit mille caresses à son Mary ce soir
là, & quand il fut endormy ; elle se leva & cacha la clef de la Porte. Elle mit
quelques fagots au milieu de la Chambre, avec des tables & des sieges, puis elle y mit
le feu en plusieurs endroits, & aux paillasses des deux Lits. Il estoit déjà grand
lors que Celiante se réveilla : il voulut d’abord courir à la Porte, que la fumée & le
feu l’empescherent de trouver ; mais cela ne luy auroit de rien servy. Il faut périr, luy
dit Lydiane en l’arrestant par le bras ; & puis que tu n’as pas voulu vivre avec moy,
je te veux montrer que je t’aime assez pour mourir avec toy. Elle luy dit encor quelque
chose, & il luy répondit : mais ceux qui vinrent pour les secourir, n’en purent
entendre davantage, & ne purent empescher que le feu ne les consommast tous deux.
Elise a eu tant de regret d’avoir esté cause d’une si cruelle avanture, qu’elle s’est
jettée dans un Convent, où la penitence qu’elle fera de ses fautes, ne rendra pas la vie à
ces pauvres malheureux que l’amour a fait périr dans des flâmes bien plus ardentes que les
siennes.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_109" resp="mercure">
<head>[Discours sur le Mariage de Bachus, Comedie héroïque]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 109-111.</bibl>
<p>On ne parle icy que de divertissemens, & jamais les Balets & la Musique ne furent
si à la mode. Les Comédiens du Marais ont représenté depuis peu une Piece qui en est toute
remplie ; elle est initulée <hi rend="i">le Mariage de Bachus et d’Ariane</hi> ; les
Chansons en ont paru fort agreables, & les Airs en sont faits par ce fameux Monsieur
de Moliere, dont le mérite est si connu, & qui a travaillé tant d’années aux Airs des
Balets du Roy : Elle est de l’Autheur <hi rend="i">des Amours du Soleil</hi>, qui firent
tant de bruit l’année dernière, & qui cet Hyver ont encor occupé le Theatre pendant
deux mois. Je ne vous diray rien à l’avantage de ses Pieces, il est trop de mes Amis,
& les loüanges que je luy donnerois seroient peut-estre suspectes.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_114" resp="mercure">
<head>[L’Histoire de la Famille visionnaire]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 114-128.</bibl>
<p>Quoy qu’il n’y ait rien de plus ordinaire que les complimens, il n’y a souvent rien de
plus ennuyeux & de plus inutile ; c’est pourquoy je vous prie, Madame, de trouver bon
que je n’en mette pas à la teste de toutes mes Lettres, & que je les commence
quelquefois par l’Histoire que j’auray à vous raconter. En voicy une où vous trouverez
quelque chose d’assez nouveau.</p>
<p>Un de ces jeunes Gens qui sçavent tout faire, & ne font rien ; de ces habiles
faineans qui passent souvent la plus grande partie de leur vie à attendre des emplois,
ayant mangé tout son bien, qui n’estoit pas grand, en se flatant toûjours de l’espoir
d’une haute fortune, se trouvant fort incommodé, crût que pour attendre plus à son aise
les emplois qui le devoient élever haut, il devoit se marier, & manger le bien d’une
Femme comme il avoit fait le sien. Son mérite prétendu luy en fît bientost trouver,
& les grandes choses dont il se disoit capable, firent croire que s’il pouvoit un jour
avoir le moindre employ dans les Finances, il pouroit en peu de temps gagner deux ou trois
millions de bien. Il ne manqua pas d’exemples fameux de ses prodigieuses fortunes pour
autoriser ses grandes espérances ; & il fit voir que tous ceux qui avoient tant gagné,
estoient des ignorans aupres de luy. Les Parens de celle qu’il demanda en mariage,
donnerent dans ce panneau, & crûrent que s’il pouvoit un jour entrer dans les Partis,
il pouroit donner des Commissions à tous ceux de leur Famille ; & le dernier de ces
Meilleurs en espera pour trois ou quatre Enfans, & autant de Neveux : Il y en eust
mesme un des plus riches qui estoit sur le point donner récompense à un Valet qui le
servoit depuis dix ans, qui reserra les cordons de sa Bourse qu’il avoit déja déliez, pour
luy promettre une Commission de cent écus de rente. Le Valet accepta ce party ; il se
figura qu’après cette Commission il en auroit une autre ; que bientost apres il auroit
Carosse ; qu’ensuite il pouroit acheter quelque Marquisat ; & il espera mesme de
pouvoir aller jusques à la Duché. Sur ces belles espérances de toute la Famille de la
future Epouse, dont tous les Parens se remplissoient la teste de chiméres, voila le
Mariage arresté, le voila celebré, & mesme consommé, tant les empressemens de ces
Visionaires furent grands, & tant ils appréhenderent que celuy qui devoit estre le
principal autheur de tant de grandes fortunes, n’échapast à leur Famille. Ce ne furent que
réjoüissances & festins apres ce Mariage, pendant lesquels on ne s’entretint que des
grandeurs futures du nouveau Marié. Deux ou trois mois se passerent de la sorte, & les
emplois ne vinrent point consoler de la dépense qui fut faite. Les Parens de la Mariée se
mirent fort en peine d’en faire avoir un à leur nouveau Parent ; ils employerent leurs
Amis, mais par leur moyen ils n’en pûrent trouver qu’un de Rat de Cave, qu’il refusa avec
beaucoup de fierté : Cependant l’argent qu’il avoit reçeu en se mariant, se mangea,
& il devint pesque aussi gueux qu’auparavant : Son embarras fut plus grand, car il
faloit entretenir une Femme qui estant d’humeur un peu coquette, aimoit la grande dépense.
Les Galands vinrent ; & comme ce fut fort à propos, ils furent tres-bien reçûs, non
pas du Mary, car il estoit naturellement jaloux ; mais on luy fit entendre que ceux qui
alloient chez luy estans de qualité, pourroient luy faire avoir un employ. Il les souffrit
par contrainte, par necessité, & dans l’espérance d’avoir une Commission par leur
moyen : mais quoy que toutes ces raisons l’engageassent à permettre qu’ils vinssent chez
luy, il ne les y souffit pas sans beaucoup de chagrin. Comme il les importunoit fort par
sa presence, il y en eut un qui pour s’en délivrer, luy fit donner un employ à la
Campagne. Il douta d’abord s’il le prendroit, car il ne vouloit point s’éloigner de sa
Femme : mais enfin on luy persuada de partir, parce que l’employ estoit considérable. On
luy fit voir que la Fortune ne s’offroit pas toujours, & que qui la laissoit échapper,
ne la retrouvoit pas facilement. Il partit donc, mais avec beaucoup de regret, tant il
craignoit que pendant son absence sa Femme ne devint encor plus coquette. Il ne se trompa
pas, & il en fut averty par un de ces impertinens Amis, qui en avertissant les Marys
de ce que font leurs Femmes, leur font beaucoup plus de mal que leurs Femmes mesmes ne
leur causent, quand tout ce qu’on leur dit d’elles seroit veritable. Ce pauvre Mary
souffrit beaucoup, dans la pensée que sa Femme se divertissoit plus que luy. Il résolut
plusieurs fois de quitter son employ, pour venir estre son Geôlier mais n’ayant point de
prétexte raisonnable, il vit bien que son retour ne serviroit qu’à rendre son malheur plus
public ; ce qui luy fit changer de pensée. Comme un Jaloux rêve toûjours, il luy vint un
jour dans l’imagination, de faire en sorte de trouver des moyens qui pûssent empescher que
sa Femme ne fut plus si belle, croyant qu’avecque sa beauté elle perdroit beaucoup de ses
Amans. Voicy le stratagéme dont il se servit. Il mit pour elle un paquet à la Poste, dans
lequel il y avoit une fort belle Boëste d’or : cette Boëste estoit remplie de poudre à
Canon, qui devoit, lors que le ressort se déserreroit, prendre feu par le moyen d’une
pierre. Ce présent fut rendu à celle à qui il estoit destiné ; mais il luy fut donné en
presence du mesme dont le Mary tenoit sa Commission. Il crût que c’estoit un Portrait qui
venoit d’un autre Amant ; il prit la Boëste avec empressement ; mais sa jalouse curiosité
fut bientost punie, car en l’ouvrant elle fit sur luy l’effet que celuy qui l’avoit
envoyée esperoit qu’elle feroit sur sa Femme. Cette avanture fit grand bruit ; Le Galand
se douta que le Mary avoit envoyé la Boëste, & quelle temps après il luy osta sa
Commission, sous un faux pretexte de malversation. Il revint avec sa femme, où il attend
avec toute sa Famille de nouvelles Commissions qui puissent le mettre en état de voir un
jour remplir ses hautes espérances.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_129" resp="mercure">
<head>[Retour de Suede de Monsieur le Duc de Pompone]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 129-130.</bibl>
<p>Monsieur de Pomponne est depuis peu de retour de Suede, & il a déjà presté Serment
pour la Charge de Secretaire d’Estat. Son merite est connu de tout le Monde puis que ce
n’est que par là qu’il est parvenu à cette Dignité. Il n’y a personne icy qui ne soit
persuadé qu’il remplira dignement le choix du plus sage et du plus grand Roy du Monde,
& l’on attend de grandes choses de luy. Il écrit avec une politesse & une justesse
qu’on ne voit point dans des Lettres les plus travaillées de nos Académiciens.</p>
<p rend="right i">À Paris, le 23. Janvier. </p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_131" resp="mercure">
<head>[L’Histoire de la Fille Soldat]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 131-147.</bibl>
<p>Puis que je vous ay mandé dans ma derniere [lettre] que je ne vous ferois plus de
compliment, & que je commencerois toutes mes Lettres par les Histoires dont j’aurois à
vous faire part, je vous tiens ma parole, & je commence.</p>
<p>Un vieil Avare, qui n’avoit point encor eu d’Enfans, & qui appréhendoit la dépense,
fut au desespoir, lors que sa Femme luy dit un jour qu’elle croyoit estre grosse II
repassa dans son imagination tout ce que coûtent les Enfans jusques à l’âge de trente
ans ; il en fit un Mémoire si exact, qu’il compta mesme la nouriture qu’ils prenoient dés
le ventre de leur Mere, alléguant pour ses raisons que les Femmes grosses mangeoient pour
elles & pour leurs Enfans. Il rassembla en suite toutes ces sommes, & compta
combien elles produiroient de revenu, s’il les mettoit en rente, & à combien iroit
l’intérest de l’intérest qu’elles produiroient. Le compte qu’il en fit monta si haut,
qu’il se repentit mil fois le jour de s’estre marié, & fit une forte résolution de ne
plus faire d’Enfans, jugeant ce plaisir indigne d’un Homme de bon sens. Pendant qu’il
faisoit tous ces comptes & toutes ces refléxions, sa Femme s’aperçût qu’elle estoit
assurément grosse, & qu’il n’y avoit plus de lieu d’en douter : Elle le dit à cet
Avare, dont la douleur fut beaucoup plus grande qu’elle n’avoit esté d’abord,
& dés-lors il commença à faire des retranchemens dans sa Maison, afin que son épargne
pût aider à la dépense de l’Enfant futur ; mais quelque lézine qu’il pût faire, il ne
retrancha pas beaucoup de choses, puis que loin qu’il eust rien de superflu chez luy, la
pluspart des choses necessaires y manquoient. Si son chagrin fut grand de voir sa Femme
grosse, il redoubla beaucoup, lors que dans le sixiéme mois elle luy dit qu’elle la
croyoit estre de deux Enfans, & que les Sages Femmes en doutoient. Il pensa se
desesperer ; mais un Chirurgien Accoucheur qui estoit de ses Amis, luy remit l’esprit, en
luy assurant le contraire. Quelque temps apres, en causant une nuit avec sa Femme, il luy
dit qu’il falloit voir lequel coûteroit moins à élever d’un Garçon, ou d’une Fille ;
& apres avoir bien examiné la chose, & bien compté par leurs doigts la dépense de
l’un & de l’autre, ils trouverent que un Garçon devoit moins coûter ; qu’il pouvoit
faire sa fortune luy-mesme, & qu’il falloit que les Pere & Mere fissent celle
d’une Fille, en luy donnant beaucoup en mariage. Je veux, dit alors le Mary, que vous ayez
un Garçon. Mais cela ne dépend ny de vous, ny de moy, luy repliqua la Femme. Cela sera,
vous dis-je, luy repartit le Mary. Cela peut arriver, répondit la Femme, s’il a plu à la
Nature d’en faire un. Qu’elle en ait fait un, ou non, dit alors le Mary, vous accoucherez
d’un Garçon ; ou du moins l’Enfant que vous mettrez au jour paroistra aux yeux du monde ce
que je veux qu’il soit, puis que si vous accouchez d’une fille, nous dirons que c’est un
Garçon, & nous la ferons élever sous cet habit. La Femme fut obligée d’y consentir,
& pendant le reste de sa grossesse ils se fortifierent dans ce dessein. Le terme venu,
elle accoucha d’une Fille ; & pour faire croire que c’estoit un Garçon, on se servit
des mesures que l’on avoit prises. Tous ceux qui la virent furent trompez ; & quand
elle avança en âge, plusieurs Filles en devinrent amoureuses. Cette jeune Beauté estant
mal entretenue chez son Pere, mal nourie, & maltraitée, résolut de quitter cet Avare ;
& si-tost qu’elle se sentit assez forte pour porter un Mousquet, elle s’enrolla,
& fut à l’Armée, où elle se signala dés la premiere Campagne. Tous ceux qui la
voyoient, avoient une certaine bienveillance pour elle, qu’ils ne sçavoient à quoy
attribuer ; & elle avoit un certain air modeste & engageant, qui empeschoit que
ceux qui estoient ennemis du mérite de tous les autres, ne luy portassent envie : Elle
estoit toûjours retirée ; bien qu’elle ne sçeut pas elle-mesme ce qu’elle estoit, elle
vêcut comme si elle eust eu dessein de le cacher. Elle y reüssit si bien, que personne ne
s’en apperçeut : Elle n’avoit pas encor toutes les marques qu’il faut pour la faire
connoistre, & estoit tres-jeune, encor qu’elle fut fort grande, & qu’elle eust
assez de force pour suporter les fatigues de l’Armée. Dans la premiere Garnison où elle
fut, la Fille de son Hoste devint éperdument amoureuse d’elle ; & comme elle se
croyoit grosse d’un Amant qui luy estoit mort depuis peu, & qu’elle vouloit mettre son
honneur à couvert, en épousant promptement l’objet de ses nouvelles amours, elle n’oublia
rien pour s’en faire aimer, & fit pour ce beau Soldat des choses si obligeantes,
qu’elle vint à bout de ses desseins. Elle le suivoit par tout ; elle luy donnoit des
rendez-vous en cent lieux diferents, afin que tout le monde s’apperçût de son amour,
& qu’on en parlast à son Pere. Son dessein reüssit ; car ceux qui luy en parlerent,
luy dirent qu’apres l’éclat que cette passion avoit fait, il ne trouverait jamais personne
qui voulut épouser sa Fille, & que pour mettre son honneur à couvert, il la devoit
donner en mariage à celuy qu’elle aimoit avec tant d’emportement. Le bon Homme fut de ce
sentiment ; & apres avoir un peu querellé sa Fille, & luy avoir fait quelques
remontrances, il luy parla d’épouser le jeune Cavalier qui estoit chez luy. Il est à
remarquer que cette Fille déguisée passoit pour un jeune Garçon de Famille qui avoit du
bien, & qui estoit venu à l’Armée sans le consentement de ses Parens. Ce fut ce qui
fit résoudre son Hoste à luy donner sa Fille en mariage. Je ne vous diray point tout ce
qui se passa jusques à ce jour, & je conduiray seulement ces nouveaux Mariez au Lit :
C’est je croy où on les attend. Le cœur de la Mariée luy battoit un peu, car elle
appréhendoit que son Mary ne connut qu’un autre avoit eu les faveurs qui devoient luy
avoir esté reservées. Elle perdit bien-tost cette crainte, & ne s’apperçût que trop
tost pour elle qu’il n’estoit pas en état de rien connoistre : Ainsi d’un malheur qu’elle
appréhendoit beaucoup, elle tomba dans un pire. Elle s’en seroit néantmoins bientost
tirée, si elle n’eust point esté grosse, & elle auroit tout découvert : Cependant elle
n’en fit rien, & elle fut si longtemps à délibérer sur ce qu’elle devoit faire, que sa
grossesse parut. Elle crût qu’il n’estoit plus temps de parler ; mais par malheur pour
elle, comme elle estoit dans son neufiéme mois, & qu’elle estoit couchée avec son
prétendu Mary, une de ses Parentes entra dans sa Chambre pendant qu’ils dormoient ;
& en mettant la main dans le Lit pour éveiller sa Cousine, qui ne s’éveilla pas au
bruit qu’elle fit en entrant, elle rencontra le sein du Mary Fille, qui estoit découvert.
Il s’éveilla aussitost, & l’on connut par là que c’estoit une Fille ; car l’étonnement
de la Parente fut grand, qu’elle dit hautement ce qu’il luy venoit d’arriver. Voila
l’origine de l’Avanture qui depuis peu a tant fait de bruit, & pourquoy tant
d’Ignorans ont publié depuis quelques jours qu’une Fille avoit fait un Enfant à une autre
Fille.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_147" resp="mercure">
<head>[Eloge de Monsieur le Duc de Coaslin]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 147-149.</bibl>
<p>Monsieur le Chancelier se sentant pressé de son mal, a ordonné à ses Enfans de remettre
les Sceaux entre les mains da sa Majesté, craignant que sa maladie ne l’empeschât de la
servir avec la mesme application qu’il a fait pendant trente-neuf années qu’il a esté dans
cette importante Charge. M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Coaslin porta la parole, &
le fit d’une maniere qui satisfit beaucoup sa Majesté. Je ne sçay, Madame, si vous sçavez
tout le merite de ce Duc ; sa valeur est connüe, & il passe pour un des meilleurs
Hommes du Monde, & pour le plus officieux Amy, le plus empressé, & qui a le plus
de joye à faire plaisir. Quant à son esprit, la place qu’il a dans l’Académie fait voir
qu’il en a beaucoup.</p>
<p rend="right i">De Paris, le 30. Janvier. </p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_150" resp="mercure">
<head>[Mort de Monsieur le Chancelier, & son Eloge]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 150-153.</bibl>
<p>JE ne sçay, Madame, si cette Lettre aura le bonheur de vous plaire : J’en dois douter
avec raison, puis que vous n’y trouverez point d’Histoire nouvelle comme dans les
précedentes ; mais la douleur que me cause la mort de Monsieur le Chancelier ne laisse pas
à mon esprit la liberté de vous raconter des Avantures. Ce grand Chancelier n’est plus,
& la Mort ne l’a respecté si longtemps, que pour ne rendre sa perte plus sensible à
toute la France. C’estoit un homme d’un éminent sçavoir, d’une éloquence admirable, &
d’une prudence souvent éprouvée dans le Conseil des deux plus grands Roys du Monde. Il
estoit le Bien-faiteur des Gens de Lettres, le Protecteur de Sçavans, & pour comble de
gloire, le plus ferme soûtien qu’ait eu l’Eglise depuis plusieurs Siecles. Je ne le dis
que sur la foy de quantité de Prélats qui publient cette verité. Jamais Homme n’en
entendit mieux la Justice, les Ordonnances, & les Loix du Royaume, & ne fit plus
de cas des habiles Gens de toutes les Professions. Il cherchoit avec beaucoup de soin à
s’instruire des choses que regardoient ou son employ, ou les conseils qu’il devoit donner
dans les affaires de l’Estat, avoüant mesme souvent la recherche qu’il avoit faite des
Personnes qui pouvoient luy donner quelques lumieres, quoy qu’il en eut beaucoup plus que
tous ceux qu’il consultoit.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_165" resp="mercure">
<head>[Eloges des Six Conseillers d’Etat ordinaires, & de six Maistres des Requestes que
le Roy a choisis pour assister au Sceau]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 165-166.</bibl>
<p>Monsieur Pellisson n’est inconnu de personne : Son esprit & sa probité sont
incontestables ; & quand on auroit pas de tous costez mille marques, les graces qu’il
reçoit continuellement du Roy doivent en donner témoignage.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_166" resp="mercure">
<head>[Avanture d’une jeune Marquise apres la mort de Monsieur Gaultier excellent Ioüeur de
Luth]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 166-168.</bibl>
<p>La jeune Marquise que vous connoissez, qui commençoit à joüer si bien du Lut, est au
desespoir depuis quelques jours. Monsieur Gaultier qui luy montroit, luy avoit assuré
qu’elle en joüeroit dans peu de temps aussi bien que Mademoiselle de Lenclos : C’estoit
beaucoup dire, mais il pouvoit décider sur ces sortes de choses. Ce furent les dernieres
paroles que ce grand Maistre dit en joüant du Lut ; car en sortant de chez la jeune
Marquise, il tomba malade de la maladie dont il est mort. Elle n’eust pas plutost appris
cette nouvelle, que ne voulant pas que son Lut survêcut à un si grand Maistre, elle le
cassa en cent pieces, & résolut de n’en joüer jamais. Je ne vous dis rien de cette
action, vous en jugerez : Mais si la mort de Monsieur Gaultier l’empesche de joüer jamais
aussi bien du Lut que Mademoiselle de Lenclos, elle devroit travailler à luy ressembler du
costé de l’esprit, dont vous sçavez que cette Illustre Personne a infinîment.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_169" resp="mercure">
<head>[L’Histoire du Mary qui se croit Cocu par luy-mesme]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 169-176.</bibl>
<p>JE ne sçais, Madame, si vous n’avez point encore oüy parler d’une Avanture arrivée depuis
quelque temps en cette Ville, & qui a fait assez de bruit ce Carnaval dans tous les
Bals de Paris.</p>
<p>Un jeune Marié s’estant trouvé une apresdînée avec plusieurs de ses Amis, leur dit que le
soir mesme il y auroit assemblée chez luy, & que l’on donnoit Bal à une Sœur de sa
Femme qui demeuroit avec elle. Un des plus enjoüez de la Compagnie leur persuada qu’ils
devoient tous y aller déguisez, & dit à ce nouveau Marié qu’il auroit beaucoup plus de
plaisir, s’il venoit avec eux sans se faire connoistre. Il y consentit, & ils
envoyerent sur l’heure chercher des Habits pour se travestir. L’Heure du Bal estant venuë,
ils s’y rendirent, & leur bonne mine y fit beaucoup conquestes. Le jeune Espoux en fit
une dont la fin ne luy plût pas, & sa Femme devint amoureuse de luy sans le
reconnoistre. Elle ne fut pas longtemps sans luy en donner des marques : elle luy serra
plusieurs fois la main ; & il répondit à sa tendresse, en pressant aussi la sienne le
plus amoureusement qu’il luy fut possible, car l’avanture le refroidissoit, loin de
l’échauffer, & jamais Homme ne fut si fâché d’estre pris pour un autre. Il voulut voir
jusques où il pouvoit pousser ses affaires : mais il trouva les choses si bien disposées,
qu’il n’eut pas de peine à devenir heureux ; je dis heureux en sa qualité de Galant, car
il ne l’estoit pas comme Mary. Sa Femme qui avoit sans doute oüy dire qu’il ne faut jamais
laisser perdre une occasion favorable, & qu’on ne retrouve pas toûjours celles qu’on
laisse échapper, crût qu’elle devoit profiter de celle que le Bal luy présentoit ;
& que la confusion de Gens qui estoient chez elle, luy donnant lieu de se dérober de
l’assemblée sans qu’on s’en apperçût, elle devoit en sortir avec son nouvel Amant (ce
qu’elle fit fort adroitement.) Elle le fit passer pour par un Escalier dérobé, & le
mena dans une Chambre où ils ne pouvoient estre surpris. Je ne vous diray point tout ce
qui se passa, mais la Dame en fut assez contente : Elle eust pourtant du chagrin de ce
qu’il ne vouloit point parler, & de ce que de peur d’estre connu, il avoit éteint la
lumiere avant que de se démasquer. Elle luy en demanda plusieurs fois les raisons : Il ne
luy répondit point d’abord ; mais dés qu’il crût avoir assez dequoy la convaincre, il prit
la parole pour luy reprocher son infidelité : Elle luy répondit avec une hardiesse
d’autant plus grande, qu’il n’y avoit point de lumiere qui pût faire remarquer le
changement de son visage ; & comme elle eust le temps de se remettre de sa surprise,
elle luy dit qu’elle l’avoit toûjours connu, & qu’elle avoit voulu luy faire cette
piece pour l’embarrasser. Il ne se paya pas de ces raisons, il voulut passer pour ce que
tant de Gens appréhendent d’estre, & quoy qu’il ne le fut que par luy-mesme, il crût
qu’il l’estoit de bon jeu, & qu’on ne pouvoit l’estre mieux. Il n’a pas voulu voir sa
Femme depuis ce temps, & se veut faire séparer d’avec elle. Je vous laisse à juger
s’il a raison, & je passe à d’autres nouvelles.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_177" resp="mercure">
<head>[Le retour d’Italie de Messieurs de Vendosme]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 177-178.</bibl>
<p>Messieurs de Vendosme sont depuis peu de retour d’Italie, où ils se sont faits admirer
dans tous les Lieux où ils ont passé. La vivacité de leur esprit est une chose
incroyable ; & ils font des Vers avec tant de justesse, qu’ils donneroient de la
jalousie aux plus grands Autheurs, s’ils estoient d’une qualité à en faire souvent.
Monsieur le Cardinal Patron fit avancer pour eux la representation d’un <hi rend="i">Opera</hi>, afin de leur en donner le divertissement. Jugez par là, Madame, combien les
<hi rend="i">Opera</hi> sont considérables, puis que de tels Gens s’en meslent, &
les honorent de leur présence.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_187" resp="mercure">
<head>[Discours sur l’<hi rend="i">Ariane</hi>, Tragédie de monsieur de Corneille le
jeune]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 187-188.</bibl>
<p>Enfin l’<hi rend="i">Ariane</hi> de Monsieur de Corneille le jeune, qu’on attendoit
depuis si longtemps, parut Vendredy dernier. On ne peut rien voir de plus touchant, &
cette Princesse s’exprime avec des sentimens si tendres & si nouveaux, que personne
ne croit qu’on ne puisse mieux reüssir en ce genre d’écrire ; & pour tout dire enfin, les
charmes de <hi rend="i">Bajazet</hi> n’ont pas empesché leurs Admirateurs d’en trouver
dans cette Piece, & d’y retourner plus d’une fois.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1672-01_189" resp="mercure">
<head>[L’Histoire du Cabinet des Miroirs]</head>
<bibl><title>Le Mercure galant</title>, [janvier-avril] 1672 [tome 1], p. 189-207.</bibl>
<p>Je croy, Madame, que ce que je vais vous écrire de Monsieur le.… que vous connoissez
aussi bien que moy, poura vous tenir lieu d’une Histoire agreable, & que la lecture ne
vous en divertira pas moins que pouroit faire celle de quelque Avanture divertissante, qui
ne seroit assurément ny plus plaisante, ny plus nouvelle. Vous sçavez, Madame, que nostre
petit Amy, (dont je ne vous parleray que sous le nom de Cleante) n’a jamais pû choisir
entre l’Eglise, la Robe, & l’Epée ; qu’il vouloit quelquefois estre Abbé, que le
lendemain il quittoit cette résolution pour se faire Conseiller, & qu’un moment apres
il vouloit prendre l’Epée. Ses Parens & ses Amis l’ayant dernièrement pressé de se
déterminer, & luy ayant fait une guerre cruelle sur son incertitude, il promit de
faire un choix, & de consulter le lendemain ce qu’il avoit à faire. Vous ne devineriez
jamais, Madame, de qui il prit conseil, ny ce qu’il fit pour se mettre en état d’en
recevoir. Il emprunta un habillement de Guerre, il envoya demander la Robe d’un Conseiller
qui estoit de ses Amis, & pria un Abbé de sa connoissanee de luy prester pour une
apresdînée seulement sa Soutane & son Rochet. Il fit porter toutes ces bardes dans un
Cabinet, où il y avoit quatre grands Miroirs : Il y fut en ensuite seul, & en ayant
poussé la porte, il s’arma de pied-en-cape ; il mit le Pot en teste, & l’Epée & le
Pistolet à la main, consulta ses quatre Miroirs, fit plusieurs tours dans son Cabinet, se
battit contre les Personnages de la Tapisserie, & se trouva assez de courage
& assez de force pour aller à l’Armée. Il examina tous les avantages de cette
Profession, & la fortune qu’on y pouvoit faire : Tels & tels (dit-il en luy-mesme)
ont eu telles Charges ; tels ont esté Mareschaux de France à cet âge ; tels ont fait par
tout parler d’eux ; leurs noms grossissent toutes les Gazettes ; on les regarde par tout
où ils passent, & on les montre comme des Braves, on n’oseroit leur rien dire,
& leur reputation les fait respecter : Apres avoir dit toutes ces choses en luy mesme,
il fit réflexion sur le plaisir qu’il auroit au retour de la Campagne, de paroistre avec
tout l’ajustement d’un Marquis. Il ne douta point que les Gens du bel air ne fissent plus
de conquestes que les autres : Il crut déjà se voir avec des plumes, & couvert du plus
brillant juste-au-corps qui eust jamais paru ; il s’imagina qu’il présidoit dans les plus
belles Ruelles, & que sa bonne mine soûtenuë d’un si grand ajustement & du nom de
Marquis (& de Marquis qui avoit esté à l’Armée) luy attiroit tant de coeurs, qu’il ne
sçavoit qu’en faire. Ces pensées réveillerent sa valeur de Cabinet ; il redoubla ses coups
contre un Bataillon qui estoit dans la Tapisserie ; mais au lieu de l’enfoncer, il donna
malheureusement un coup dans un de ses Miroirs qu’il cassa. Il mit aussitost les armes
bas, avec resolution de ne les jamais reprendre : Il crût qu’il seroit malheureux à
l’Armée, qu’il y périroit, & que son Miroir cassé en estoit un présage assuré. Après
avoir jetté ses armes, il mit la Robe de Conseiller, avec un rabat uny de toille
tres-claire, & une tres-belle perruque blonde. Il consulta ses Miroirs, & se
trouva tres-bien, & mesme plus grand qu’à l’ordinaire. Il examina ensuite les
avantages de cette Profession, qu’il trouva tres-considérables. Tous les Gens de cœur,
dit-il en luy-mesme, ne deviennent pas Mareschaux de France, le nombre en seroit trop
grand, & l’on doit avoir exposé mille fois sa vie avant que de pouvoir prétendre
justement à cette Dignité. Cette pensée le fit frémir & pâlir tout ensemble ; il
trouva l’Estat de Conseiller meilleur, & se dit qu’il pouroit avec le temps monter à
la Grand Chambre sans exposer ses jours. Il se proposa mille plaisirs avant que d’en venir
là ; il se representa son Antichambre & son Escalier remplis de Plaideurs qui se
jettoient presques à ses genoux, & qui l’appelloient Monseigneur. Il crût parmy ces
Gens-là voir de tres-jolies Femmes ; & ces pensées luy en donnerent d’autres qui
remplirent quelque temps son imagination de mille choses agréables. Il résolut d’en
demeurer là, & de se faire Conseiller, & ne mit le Rochet que pour voir s’il
auroit bonne mine. Il se trouva bien fait, & se mit dans la teste que s’il pouvoit un