-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathGPLv3-spanish.html
515 lines (512 loc) · 44.7 KB
/
GPLv3-spanish.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<meta name="generator" content="hevea 2.06">
<style type="text/css">
.li-itemize{margin:1ex 0ex;}
.li-enumerate{margin:1ex 0ex;}
.dd-description{margin:0ex 0ex 1ex 4ex;}
.dt-description{margin:0ex;}
.toc{list-style:none;}
.footnotetext{margin:0ex; padding:0ex;}
div.footnotetext P{margin:0px; text-indent:1em;}
.thefootnotes{text-align:left;margin:0ex;}
.dt-thefootnotes{margin:0em;}
.dd-thefootnotes{margin:0em 0em 0em 2em;}
.footnoterule{margin:1em auto 1em 0px;width:50%;}
.caption{padding-left:2ex; padding-right:2ex; margin-left:auto; margin-right:auto}
.title{margin:2ex auto;text-align:center}
.titlemain{margin:1ex 2ex 2ex 1ex;}
.titlerest{margin:0ex 2ex;}
.center{text-align:center;margin-left:auto;margin-right:auto;}
.flushleft{text-align:left;margin-left:0ex;margin-right:auto;}
.flushright{text-align:right;margin-left:auto;margin-right:0ex;}
div table{margin-left:inherit;margin-right:inherit;margin-bottom:2px;margin-top:2px}
td table{margin:auto;}
table{border-collapse:collapse;}
td{padding:0;}
.cellpadding0 tr td{padding:0;}
.cellpadding1 tr td{padding:1px;}
pre{text-align:left;margin-left:0ex;margin-right:auto;}
blockquote{margin-left:4ex;margin-right:4ex;text-align:left;}
td p{margin:0px;}
.boxed{border:1px solid black}
.textboxed{border:1px solid black}
.vbar{border:none;width:2px;background-color:black;}
.hbar{border:none;height:2px;width:100%;background-color:black;}
.hfill{border:none;height:1px;width:200%;background-color:black;}
.vdisplay{border-collapse:separate;border-spacing:2px;width:auto; empty-cells:show; border:2px solid red;}
.vdcell{white-space:nowrap;padding:0px; border:2px solid green;}
.display{border-collapse:separate;border-spacing:2px;width:auto; border:none;}
.dcell{white-space:nowrap;padding:0px; border:none;}
.dcenter{margin:0ex auto;}
.vdcenter{border:solid #FF8000 2px; margin:0ex auto;}
.minipage{text-align:left; margin-left:0em; margin-right:auto;}
.marginpar{border:solid thin black; width:20%; text-align:left;}
.marginparleft{float:left; margin-left:0ex; margin-right:1ex;}
.marginparright{float:right; margin-left:1ex; margin-right:0ex;}
.theorem{text-align:left;margin:1ex auto 1ex 0ex;}
.part{margin:2ex auto;text-align:center}
</style>
<title>LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU
</title>
</head>
<body >
<!--HEVEA command line is: hevea GPLv3-spanish.tex -->
<!--CUT STYLE article--><!--CUT DEF section 1 --><table class="title"><tr><td style="padding:1ex"><h1 class="titlemain">LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU</h1><h3 class="titlerest">Versión 3, 29 de junio de 2007</h3></td></tr>
</table><p>
<span style="font-style:italic">Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General Public License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no establece legalmente las condiciones de distribución para el software que usa la GNU GPL –estas condiciones se establecen solamente por el texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos que esta traducción ayude a los hispanohablantes a entender mejor la GNU GPL. </span></p><p><br>
</p><p><span style="font-style:italic">This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that uses the
GNU GPL –only the original English text of the GNU GPL does that. However,
we hope that this translation will help Spanish speakers understand the
GNU GPL better.</span></p><div class="center">
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <span style="font-family:monospace"><a href="http://fsf.org/">http://fsf.org/</a></span><p><br>
<br>
Se permite la copia y distribución de copias literales de este documento, pero no se permite su modificación. </p></div><blockquote class="abstract"><span style="font-weight:bold">Preámbulo: </span>
La Licencia Pública General de GNU es una licencia libre, bajo “copyleft”, para software y otro tipo de obras.<p>Las licencias para la mayoría del software y otras obras de
carácter práctico están diseñadas para privarle de la libertad
de compartir y modificar las obras. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizar su libertad de compartir y modificar
todas las versiones de un programa –para cerciorar que permanece como
software libre para todos sus usuarios. Nosotros, la Free Software Foundation, usamos la Licencia Pública General de GNU para la mayoría
de nuestro software; la cual se aplica también a cualquier otra
obra publicada de esta forma por parte de sus autores. Usted también
puede aplicarla a sus programas.</p><p>Cuando hablamos de software libre (free software), nos referimos a libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para garantizar su libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ellas si lo desea), recibir el código fuente o poder obtenerlo si quiere, modificar el software o usar fragmentos de él en sus nuevos programas, y que sepa que puede hacer esas cosas.</p><p>Para proteger sus derechos, necesitamos impedir que otros le denieguen
esos derechos o que le pidan que renuncie a ellos. Por ello, tiene
ciertas responsabilidades si distribuye copias del software, o si lo
modifica: la responsabilidad de respetar la libertad de otros.</p><p>Por ejemplo, si distribuye copias de un programa, bien sea gratis o
por una tasa, debe transferirles a los que lo reciban las mismas
libertades que usted recibió. Debe asegurarse que ellos, también,
reciben o pueden obtener el código fuente. Y debe mostrarles estos
términos para que ellos puedan conocer sus derechos.</p><p>Los desarrolladores que usan la GNU GPL protegen tus derechos con dos
pasos:
(1) haciendo valer el derecho de propiedad intelectual en el software, y
(2) ofreciéndole esta Licencia que le da el permiso legal para copiarlo,
distribuirlo y/o modificarlo.</p><p>Para la protección de autores y desarrolladores, la GPL explica
claramente que no hay garantía para este software libre. Por el bien
tanto de usuarios como de autores, la GPL requiere que las versiones
modificadas sean marcadas como con cambios, de forma que sus problemas
no puedan ser atribuidos de forma errónea a autores de versiones previas.</p><p>Algunos dispositivos están diseñados para denegar a los usuarios el
acceso para instalar o ejecutar versiones modificadas del software en su
interior, a pesar de que el fabricante puede hacerlo. Esto es
fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad de
los usuarios de modificar el software. El modelo sistemático de este
abuso ocurre en el ámbito de los productos de uso personal, lo cual es
precisamente donde es más inaceptable. Por consiguiente, hemos diseñado
esta versión de la GPL para prohibir la práctica de estos productos. Si
estos problemas surgen de forma substancial en otro dominios, estamos
preparados para extender esta disposición a esos dominios en futuras
versiones de la GPL, así como sea necesario para proteger la libertad de
los usuarios.</p><p>Por último, todo programa es amenazado constantemente por las patentes
de software. Los Estados no deberían permitir patentes que restringen el
desarrollo y el uso de software en ordenadores de propósito general,
pero en aquellos que lo hacen, deseamos evitar el peligro particular de
que las patentes aplicadas a un programa libre podrían convertirlo de
forma efectiva en propietario. Para prevenir esto, la GPL garantiza que
las patentes no pueden ser utilizadas para hacer que el programa no sea
libre.</p><p>Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
modificación se exponen a continuación.
</p></blockquote><div class="center">
<span style="font-size:x-large"><span style="font-variant:small-caps">Términos y Condiciones</span></span>
</div><ol start="0" class="enumerate" type=1><li class="li-enumerate">Definiciones.<p>“Esta Licencia” se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública
General de GNU.</p><p>“Derechos de Autor (“Copyright”)” también incluye a las leyes similares a la de derechos de autor (“copyright”)
que se apliquen a otro tipo de obras, tales como las máscaras usadas
en la fabricación de semiconductores.</p><p>“El Programa” se refiere a cualquier obra con derechos de autor (“copyright”)
bajo esta Licencia. Cada licenciatario es tratado como “usted”. Los “Licenciatarios” y los “destinatarios” pueden ser individuos u organizaciones.</p><p>“Modificar” una obra quiere decir copiar de ella o adaptar parte o la
totalidad de la obra de una forma que se requieran permisos de derechos de autor (“copyright”),
distintos de los de hacer una copia exacta. La obra resultante es
llamada “versión modificada” de la obra previa o una obra “basada en”
la obra previa.</p><p>Una “obra amparada” significa o el Programa sin modificar o una obra
basada en el Programa.</p><p>“Difundir” una obra significa hacer cualquier cosa con ella que, sin
permiso, le haría responsable de forma directa o indirecta de infringir
la ley correspondiente de derechos de autor (“copyright”), excepto ejecutarla en un ordenador
o modificar una copia privada. La difusión incluye copiar, la
distribución (con o sin modificación), hacerla disponible para el
público, y en algunos países también otras actividades.</p><p>“Transmitir” una obra quiere decir cualquier tipo de difusión que
permita a otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción con
un usuario a través de una red informática, sin la transferencia de una
copia, no es transmitir.</p><p>Una interfaz interactiva de usuario muestra “Avisos Legales Apropiados”
en la medida que incluye una característica visible práctica y
destacable que (1) muestra un aviso apropiado de derechos de autor (“copyright”), e (2)
informa al usuario de que no hay garantía para la obra (excepto las
garantías proporcionadas), que los licenciatarios pueden transmitir la
obra bajo esta Licencia, y cómo ver una copia de esta Licencia.
Si la interfaz presenta una lista de comandos de usuario u opciones,
como un menú, un elemento destacado en la lista satisface este criterio.</p></li><li class="li-enumerate">Código Fuente.<p>El “código fuente” de una obra significa la forma preferida de
trabajo para hacerle modificaciones. “Código objeto” es cualquier
forma no-fuente de una obra.</p><p>Una “Interfaz Estándar” significa una interfaz que es un estándar
oficial definido por un cuerpo de estándares reconocido o, en el
caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación en
particular, una que es extensamente utilizada entre los
desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.</p><p>Las “Bibliotecas del Sistema” de una obra ejecutable incluyen
cualquier cosa, diferente de la obra como un todo, que (a) están incluidas en la forma normal de paquetizado de un Componente Importante, y (b) sirve solo para habilitar el uso de la obra con ese Componente Importante, o para implementar una Interfaz Estándar
para la cual la implementación está disponible para el público en
forma de código fuente. Un “Componente Importante”, en este
contexto, significa un componente esencial importante (kernel,
sistema de ventanas, etcétera) del sistema operativo en concreto (si hubiese) en el cual el ejecutable funciona, o un compilador
utilizado para producir la obra, o un intérprete de código objeto
utilizado para hacerlo funcionar.</p><p>La “Fuente Correspondiente” de una obra en forma de código
objeto significa todo el código fuente necesario para generar,
instalar, y (para una obra ejecutable) hacer funcionar el código
objeto y modificar la obra, incluyendo scripts para controlar
dichas actividades. Sin embargo, ello no incluye la obra de las Bibliotecas del Sistema, o herramientas de propósito general o
programas de libre disponibilidad general los cuales son usados sin
modificaciones para la realización de dichas actividades, pero que no son parte de la obra. Por ejemplo, la Fuente Correspondiente incluye ficheros de definición de interfaces asociados a los ficheros fuente para la obra, y el código fuente para bibliotecas compartidas y subprogramas enlazados dinámicamente para los que la obra está específicamente diseñado para requerir, tales como comunicación de datos intrínseca o flujo de control entre aquellos subprogramas y otras partes de la obra.</p><p>La Fuente Correspondiente es necesario que no incluya nada que los usuarios puedan regenerar automáticamente desde otras partes de la Fuente Correspondiente.</p><p>La Fuente Correspondiente de una obra en forma de código fuente es la obra en sí.</p></li><li class="li-enumerate">Permisos básicos.<p>Todos los derechos concedidos bajo esta Licencia se conceden durante la duración de los derechos de autor (“copyright”) del Programa, y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su ilimitado permiso para ejecutar el Programa sin modificar. La salida de la ejecución de una obra amparada está amparada por esta Licencia solo si la salida, dado su contenido, constituye una obra amparada. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso razonable u otro equivalente, según lo establecido por la ley de derechos de autor (“copyright”).</p><p>Usted podrá realizar, ejecutar y difundir obras amparadas que usted no transmita, sin condición alguna, siempre y cuando no tenga otra licencia vigente. Podrá distribuir obras amparadas a terceros con el único propósito de que ellos hagan modificaciones exclusivamente para usted, o proporcionarle ayuda para ejecutar estas obras, siempre y cuando cumpla con los términos de esta Licencia en la transmisión de todo el material del cual usted no controle los derechos de autor (“copyright”). Aquellos que realicen o ejecuten las obras amparadas por usted, deben hacerlo exclusivamente en su nombre, bajo su dirección y control, en los términos que le prohiban realizar ninguna copia de su trabajo con derechos de autor (“copyright”) fuera de su relación con usted.</p><p>La transmisión bajo otras circunstancias se permite únicamente bajo las condiciones expuestas a continuación. No está permitido sublicenciar, la sección 10 hace que sea innecesario.</p></li><li class="li-enumerate">Protección de los Derechos Legales de los Usuarios frente a la
Ley Antievasión.<p>Ninguna obra amparada debe considerarse parte de una medida tecnológica
efectiva, a tenor de lo establecido en cualquier ley aplicable que cumpla
las obligaciones expresas en el artículo 11 del tratado de derechos de autor (“copyright”) de WIPO
adoptado el 20 de diciembre de 1996, o leyes similares que prohiban o
restrinjan la evasión de tales medidas.</p><p>Cuando transmita una obra amparada, renuncia a cualquier poder legal
para prohibir la evasión de medidas tecnológicas mientras tales evasiones
se realicen en ejercicio de derechos amparados por esta Licencia respecto
a la obra amparada; además, usted renunciará a cualquier intención de
limitar el uso o modificación del trabajo con el objetivo de imponer,
contra el trabajo de los usuarios, sus derechos legales o los de terceros
para prohibir la evasión de medidas tecnológicas.</p></li><li class="li-enumerate">Transmisión de copias literales.<p>Usted podrá distribuir copias literales del código fuente del
Programa tal cual lo ha recibido, por cualquier medio, siempre que
publique visible y apropiadamente en cada copia el correspondiente
aviso de derechos de autor (“copyright”); mantenga intactos todos los avisos que establezcan
que esta Licencia y cualquier cláusula no-permisiva añadida acorde con
la cláusula 7 son aplicables al código; mantenga intactos todos los
avisos de ausencia de garantía; y proporcione a todos los destinatarios
una copia de esta Licencia junto con el Programa.</p><p>Usted podrá cobrar cualquier importe o no cobrar nada por cada copia
que distribuya, y podrá ofrecer soporte o protección de garantía
mediante un pago.</p></li><li class="li-enumerate">Transmisión de Versiones Modificadas de la Fuente.<p>Usted puede transmitir una obra basada en el Programa, o las
modificaciones para generarla a partir del Programa, en la forma de
código fuente bajo los términos de la sección 4, suponiendo que además
cumpla las siguientes condiciones:</p><ol class="enumerate" type=a><li class="li-enumerate">
La obra debe incluir avisos destacados indicando que usted la ha
modificado y dando una fecha pertinente.</li><li class="li-enumerate">La obra debe incluir avisos destacados indicando que está
liberada bajo esta Licencia y cualquier otra condición añadida bajo
la sección 7. Este requerimiento modifica los requerimientos de la
sección 4 de “mantener intactos todos los avisos”.</li><li class="li-enumerate">Usted debe licenciar la obra entera, como una unidad, bajo esta
Licencia para cualquier persona que esté en posesión de una copia.
Esta Licencia se aplicará por consiguiente, junto con cualquier
término aplicable adicional de la sección 7, a la totalidad de la
obra, y a todos sus componentes, independientemente de como estén
empaquetados. Esta Licencia no da permiso para licenciar la obra de
otra forma, pero no invalida esos permisos si usted los ha recibido
de forma separada.</li><li class="li-enumerate">Si la obra tiene interfaces de usuario interactivas, cada una
debe mostrar los Avisos Legales Apropiados; sin embargo, si el Programa
tiene interfaces interactivas que no muestren los Avisos Legales
Apropiados, tampoco es necesario que su obra lo haga.
</li></ol><p>
Una recopilación de una obra amparada con otras obras separadas e
independientes, que no son por su naturaleza extensiones de la obra
amparada, y que no se combinan con ella con el fin de formar un programa
más grande, en o sobre un volumen de un medio de almacenamiento o
distribución, es llamado un “agregado” si la recopilación y su
resultante derechos de autor (“copyright”) no son usados para limitar el acceso o los
derechos legales de los usuarios de la recopilación más allá de lo que
las obras individuales permitan. La inclusión de una obra amparada en
un agregado no provoca que esta Licencia se aplique a los otros
componentes del agregado.</p></li><li class="li-enumerate">Transmisión en Forma de No-Fuente.<p>Usted puede transmitir una obra amparada en forma de código objeto
bajo los términos de las secciones 4 y 5, siempre que también transmita
la Fuente Correspondiente legible por una máquina bajo los términos de
esta Licencia, de una de las siguientes formas:
</p><ol class="enumerate" type=a><li class="li-enumerate">
Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto físico
(incluyendo medios de distribución físicos), acompañado de la Fuente
Correspondiente en un medio físico duradero habitual para el
intercambio de software.</li><li class="li-enumerate">Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto físico
(incluyendo medios de distribución físicos), acompañado de un
ofrecimiento escrito, válido durante al menos tres años y válido
mientras usted ofrezca recambios o soporte para ese modelo de
producto, de dar a cualquiera que posea el código objeto o (1) una
copia de la Fuente Correspondiente de todo el software en el
producto amparado por esta Licencia, en un medio físico duradero
habitual para el intercambio de software, por un precio no más
elevado que el coste razonable de la realización física de la
transmisión de la fuente, o (2) acceso para copiar la Fuente
Correspondiente de un servidor de red sin costo alguno.</li><li class="li-enumerate">Transmitir copias individuales del código objeto con una copia
del ofrecimiento escrito de proveer la Fuente Correspondiente. Esta
alternativa está permitida solo ocasionalmente sin fines comerciales,
y solo si usted ha recibido el código objeto con ese ofrecimiento,
de acuerdo con la subsección 6b.</li><li class="li-enumerate">Transmitir el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar
determinado (gratuitamente o mediante pago), y ofrecer acceso
equivalente a la Fuente Correspondiente de la misma manera en el
mismo lugar sin cargo adicional. No es necesario exigir a los
destinatarios que copien la Fuente Correspondiente junto con el
código objeto. Si el lugar para copiar el código objeto es un
servidor de red, la Fuente Correspondiente puede estar en un
servidor diferente (gestionado por usted o un tercero) que soporte
facilidades de copia equivalentes, siempre que mantenga
instrucciones claras junto al código objeto especificando dónde
encontrar la Fuente Correspondiente. Independientemente de qué
servidor albergue la Fuente Correspondiente, usted seguirá estando
obligado a asegurar que está disponible durante el tiempo que
sea necesario para satisfacer estos requisitos.</li><li class="li-enumerate">Transmitir el código objeto usando una transmisión peer-to-peer,
siempre que informe a los otros usuarios donde se ofrece el código
objeto y la Fuente Correspondiente de la obra al público general de
forma gratuita bajo la subsección 6d.
</li></ol><p>Una porción separable del código objeto, cuyo código fuente está
excluido de la Fuente Correspondiente, como una Biblioteca del Sistema,
no necesita ser incluida en la distribución del código objeto de la obra.</p><p>Un “Producto de Usuario” es o (1) un “producto de consumo”, lo que
significa cualquier propiedad tangible personal que es usada
habitualmente con fines personales, familiares o domésticos, o (2)
cualquier cosa diseñada o vendida para ser incorporada en una vivienda.
A la hora de determinar cuando un producto es un producto de consumo,
los casos dudosos serán resueltos en favor de la cobertura. Para un
producto concreto recibido por un usuario concreto, “uso habitual” se
refiere a un uso típico y común de esa clase de producto, sin tener en
cuenta el estado del usuario concreto o la forma en la que el usuario
concreto realmente use, o espera o se espera que use, el producto. Un
producto es un producto de consumo independientemente de si el producto
tiene usos esencialmente comerciales, industriales o no comerciales, a
menos que dicho uso constituya el único modo de uso significativo del
producto.</p><p>La “Información de Instalación” de un Producto de Usuario quiere decir
cualquier método, procedimiento, clave de autorización, u otra
información requerida para instalar y ejecutar versiones modificadas de
la obra amparada en ese Producto de Usuario a partir de una versión
modificada de su Fuente Correspondiente. La información debe ser
suficiente para garantizar que el funcionamiento continuado del código
fuente modificado no es prevenido o interferido por el simple hecho de
que ha sido modificado.</p><p>Si usted transmite una obra en código objeto bajo esta sección en, o
con, o específicamete para usar en, un Producto de Usuario, y la
transmisión tiene lugar como parte de una transacción en la cual el
derecho de posesión y uso de un Producto de Usuario es transferido a un
destinatario en perpetuidad o por un periodo establecido
(independientemente de cómo se caracterice la operación), la Fuente
Correspondiente transmitida bajo esta sección debe estar acompañada de la
Información de Instalación. Pero este requisito no se aplica si ni
usted ni ningún tercero tiene la capacidad de instalar código objeto
modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, la obra ha sido
instalada en la ROM).</p><p>El requisito de proveer de la Información de Instalación no incluye
el requisito de continuar proporcionando asistencia, garantía, o
actualizaciones para una obra que ha sido modificada o instalada por el
destinatario, o para un Producto de Usuario en el cual ha sido
modificada o instalada. El acceso a una red puede ser denegado cuando
la modificación en sí afecta materialmente y adversamente el
funcionamiento de la red o viola las reglas y protocolos de comunicación
de la red.</p><p>La Fuente Correspondiente transmitida, y la Información de Instalación
proporcionada, de acuerdo con esta sección debe estar en un formato que
sea documentado públicamente (y con una implementación disponible para
el público en formato de código fuente), y no deben necesitar
contraseñas o claves particulares para la extracción, lectura o copia.</p></li><li class="li-enumerate">Términos adicionales.<p>Los “Permisos adicionales” son términos que se añaden a los términos de
esta Licencia haciendo excepciones de una o más de una de sus condiciones.
Los permisos adicionales que son aplicables al Programa entero deberán ser tratados
como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida bajo la ley
aplicable. Si los permisos adicionales solo son aplicables a parte del
Programa, esa parte debe ser usada separadamente bajo esos permisos,
pero el Programa completo queda bajo la autoridad de esta Licencia sin
considerar los permisos adicionales.</p><p>Cuando se transmite una copia de una obra derivada, se puede
opcionalmente quitar cualesquiera permisos adicionales de esa copia,
o de cualquier parte de ella. Los permisos adicionales pueden ser
escritos para requerir su propia eliminación bajo ciertos casos cuando
se modifica la obra. Se pueden colocar permisos adicionales en material,
añadidos a una obra derivada, para los cuales se establecen o se
pueden establecer los permisos de derechos de autor (“copyright”) apropiados.</p><p>No obstante cualquier otra disposición de esta Licencia, para el
material que se añada a una obra derivada, se puede (si está autorizado
por los titulares de los derechos de autor (“copyright”) del material) añadir los términos de esta
Licencia con los siguientes términos:
</p><ol class="enumerate" type=a><li class="li-enumerate">
Ausencia de garantía o limitación de responsabilidad diferente de
los términos de las secciones 15 y 16 de esta Licencia; o</li><li class="li-enumerate">Exigir la preservación de determinados avisos legales razonables o
atribuciones de autor en ese material o en los Avisos Legales
Apropiados mostrados por los obras que lo contengan; o</li><li class="li-enumerate">Prohibir la tergiversación del origen de ese material, o requerir
que las versiones modificadas del material se marquen de maneras
razonables como diferentes de la versión original; o</li><li class="li-enumerate">Limitar el uso con fines publicitarios de los nombres de los
licenciantes o autores del material; o</li><li class="li-enumerate">Negarse a ofrecer derechos concedidos por leyes de registro para el
uso de alguno nombres comerciales, marcas registradas o marcas de servicio; o</li><li class="li-enumerate">Exigir la compensación de los licenciantes y autores de ese material por
cualquiera que distribuya el material (o versiones modificadas del mismo)
estableciendo obligaciones contractuales de responsabilidad sobre el
destinatario, por cualquier responsabilidad que estas obligaciones
contractuales impongan directamente sobre los licenciantes y autores.
</li></ol><p>Todos los demás términos adicionales no permisivos son consideradas
“restricciones extra” en el sentido de la sección 10. Si el Programa, tal cual se
recibió, o cualquier parte del mismo, contiene un aviso indicando que se
encuentra cubierto por esta Licencia junto con un término que es otra restricción,
se puede quitar ese término. Si un documento de licencia contiene una restricción
adicional, pero permite relicenciar o redistribuir bajo esta Licencia, se puede
añadir a un material de la obra derivada bajo los términos de ese documento de
licencia, a condición de que dicha restricción no sobreviva el relicenciamiento
o redistribución.</p><p>Si se añaden términos a una obra derivada de acuerdo con esta sección, se debe
colocar, en los archivos fuente involucrados, una declaración de los términos adicionales aplicables a esos archivos, o un aviso indicando donde encontrar los términos aplicables.</p><p>Las términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden aparecer en forma de
una licencia escrita por separado, o figurar como excepciones; los requisitos anteriores son aplicables en cualquier forma.</p></li><li class="li-enumerate">Conclusiones.<p>Usted no podrá propagar o modificar una obra amparada salvo lo
expresamente permitido por esta Licencia. Cualquier intento
diferente de propagación o modificación será considerado nulo y
automáticamente se anularán sus derechos bajo esta Licencia
(incluyendo las licencias de patentes concedidas bajo el tercer
párrafo de la sección 11).</p><p>Sin embargo, si usted deja de violar esta Licencia, entonces su
licencia de un titular de los derechos de autor (“copyright”) correspondiente será
restituida (a) provisionalmente, a menos que y hasta que el titular de los derechos de autor (“copyright”) explícita y finalmente termine su licencia, y (b) permanentemente,
si el titular del copyright no le ha notificado su violación por
algún medio razonable antes de los 60 días siguientes a la cesación.</p><p>Además, su licencia de un titular de los derechos de autor (“copyright”)
correspondiente será restituida permanentemente si el titular de los derechos de autor (“copyright”) le notifica la violación por algún medio razonable,
siendo ésta la primera vez que recibe la notificación de violación de
esta Licencia (para cualquier obra) de ese titular de los derechos de autor (“copyright”), y
usted subsana la violación antes de 30 días después de la recepción
de la notificación.</p><p>La cancelación de sus derechos bajo esta sección no da por
canceladas las licencias de terceros que hayan recibido copias o
derechos de usted bajo esta Licencia. Si sus derechos han sido
cancelados y no fueran renovados de manera permanente, usted no
cumple los requisitos para recibir nuevas licencias para el mismo
material bajo la sección 10.</p></li><li class="li-enumerate">Aceptación No Obligatoria por Tenencia de Copias.<p>Usted no está obligado a aceptar esta Licencia por recibir o
ejecutar una copia del Programa. La propagación adicional de una obra amparada surgida únicamente como consecuencia de usar una transmisión peer-to-peer para recibir una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, esta Licencia solo le otorga
permiso para propagar o modificar cualquier obra amparada. Estas
acciones infringen los derechos de autor (“copyright”) si usted no acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir una obra amparada, usted
indica que acepta esta Licencia para poder hacerlo.</p></li><li class="li-enumerate">Herencia Automática de Licencia para Destinatarios.<p>Cada vez que transmita una obra amparada, el destinatario recibirá
automáticamente una licencia de los licenciadores originales, para
ejecutar, modificar y distribuir esa obra, sujeto a esa Licencia.
Usted no será responsable de asegurar el cumplimiento de esta Licencia
por terceros.</p><p>Una “transacción de entidad” es una transacción que transfiere el
control de una organización, o sustancialmente todos los bienes de una,
o subdivide una organización, o fusiona organizaciones. Si la
propagación de una obra amparada surge de una transacción de entidad,
cada parte en esa transacción que reciba una copia de la obra también
recibe todas las licencias de la obra que la parte interesada tuviese
o pudiese ofrecer según el párrafo anterior, además del derecho a tomar
posesión de las Fuentes Correspondientes de la obra a través del
predecesor interesado, si el predecesor tiene o puede conseguirla
con un esfuerzo razonable.</p><p>Usted no podrá imponer ninguna restricción posterior en el ejercicio
de los derechos otorgados o concedidos bajo esta Licencia. Por ejemplo,
usted no puede imponer un pago por licencia, derechos u otros cargos
por el ejercicio de los derechos otorgados bajo esta Licencia, y no
puede iniciar litigios (incluyendo demandas o contrademandas en
pleitos) alegando cualquier reclamación de violación de patentes por
cambiar, usar, vender, ofrecer en venta o importar el Programa o
alguna parte del mismo.</p></li><li class="li-enumerate">Patentes.<p>Un “colaborador” es un titular de los derechos de autor (“copyright”) que
autoriza, bajo los términos de la presente Licencia, el uso del Programa o
una obra en la que se base el Programa. La obra así licenciada se denomina
“versión en colaboración” del colaborador.</p><p>Las “demandas de patente esenciales” del colaborador son todas las
reivindicaciones de patentes poseídas o controladas por el colaborador, ya
se encuentren adquiridas o hayan sido adquiridas con posterioridad, que sean
infringidas de alguna manera, permitidas por esta Licencia, al hacer, usar
o vender la versión en colaboración, pero sin incluir demandas que solo sean
infringidas como consecuencia de modificaciones posteriores de la versión
en colaboración. Para los propósitos de esta definición, “control” incluye
el derecho de conceder sublicencias de patente de forma consistente con los
requisitos establecidos en la presente Licencia.</p><p>Cada colaborador le concede una licencia de la patente no-exclusiva,
global y libre de regalías bajo las demandas de patente esenciales del
colaborador, para hacer, usar, modificar, vender, ofrecer para venta,
importar y otras formas de ejecución, modificación y difusión del
contenido de la versión en colaboración.</p><p>En los siguientes tres párrafos, una “licencia de patente” se define como
cualquier acuerdo o compromiso expreso, cualquiera que sea su denominación,
que no imponga una patente (como el permiso expreso para ejecutar una
patente o acuerdos para no imponer demandas por infracción de patente).
“Conceder” una licencias de patente de este tipo a un tercero significa
hacer tal tipo de acuerdo o compromiso que no imponga una patente al tercero.</p><p>Si usted transmite una obra amparada, conociendo que está amparada por
una licencia de patente, y las Fuentes Correspondientes no se encuentran
disponibles de forma pública para su copia, sin cargo alguno y bajo los
términos de esta Licencia, ya sea a través de un servidor público o mediante
cualquier otro medio, entonces usted deberá (1) hacer que las Fuentes
Correspondientes sean públicas, o (2) tratar de eliminar los beneficios de
la licencia de patente para esta obra en particular, o (3) tratar de
extender, de manera compatible con los requisitos de esta Licencia, la
licencia de patente a terceros. “Conocer que está afectado” significa que
usted tiene conocimiento real de que, para la licencia de patente, la
distribución de la obra amparada en un país, o el uso de la obra amparada
por sus destinatarios en un país, infringiría una o más patentes existentes
en ese país que usted considera válidas por algún motivo.</p><p>Si en virtud de o en conexión con alguna transacción o acuerdo, usted
transmite, o difunde con fines de distribución, una obra amparada, y
concede una licencia de patente para algún tercero que reciba la obra
amparada, y les autorice a usar, transmitir, modificar o difundir una copia
específica de la obra amparada, entonces la licencia de patente que usted
otorgue se extiende automáticamente a todos los receptores de la obra
amparada y cualquier obra basada en ella.</p><p>Una licencia de patente es “discriminatoria” si no incluye dentro de su
ámbito de cobertura, prohibe el ejercicio de, o está condicionada a no
ejercitar uno o más de los derechos que están específicamente otorgados por
esta Licencia. Usted no debe transmitir una obra amparada si está implicado
en un acuerdo con terceros que esté relacionado con el negocio de la
distribución de software, en el que usted haga pagos a terceros relacionados
con su actividad de distribución de la obra, bajo el que terceros conceden,
a cualquier receptor de la obra amparada, una licencia de patente
discriminatoria (a) en relación con las copias de la obra amparada
transmitidas por usted (o copias hechas a partir de estas), o
(b) principalmente para y en relación con productos específicos o
compilaciones que contengan la obra amparada, a menos que usted forme parte
del acuerdo, o que esa licencia de patente fuese concedida antes del 28 de
marzo de 2007.</p><p>Ninguna cláusula de esta Licencia debe ser considerada como excluyente
o limitante de cualquier otra licencia implicada u otras defensas legales
a que pudiera tener derecho bajo la ley de propiedad intelectual vigente.</p></li><li class="li-enumerate">No Abandonar la Libertad de Otros.<p>Si se le imponen condiciones (bien sea por orden judicial, acuerdo o de
otra manera) que contradicen las condiciones de esta Licencia, estas no le
eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede transmitir una obra amparada de forma que pueda satisfacer simultáneamente sus
obligaciones bajo esta Licencia y cualesquiera otras obligaciones
pertinentes, entonces, como consecuencia, usted no puede transmitirla. Por
ejemplo, si usted está de acuerdo con los términos que le obligan a cobrar
una regalía por la transmisión a aquellos a los que transmite el Programa,
la única forma en la que usted podría satisfacer tanto esos términos como
esta Licencia sería abstenerse completamente de transmitir el Programa.</p></li><li class="li-enumerate">Utilización con la Licencia Pública General Affero de GNU.<p>A pesar de cualquier otra disposición de esta Licencia, usted tiene
permiso para enlazar o combinar cualquier obra amparada con una obra
licenciada bajo la Licencia Pública General Affero de GNU en una única obra
combinada, y para transmitir la obra resultante. Los términos de esta
Licencia continuarán aplicándose a la parte que es la obra amparada, pero
los requisitos particulares de la Licencia Pública General Affero de GNU,
sección 13, concernientes a la interacción a través de una red se aplicarán
a la combinación como tal.</p></li><li class="li-enumerate">Versiones Revisadas de esta Licencia.<p>La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas
de la Licencia General Pública de GNU de vez en cuando. Cada nueva versión
será similar en espíritu a la versión actual, pero puede diferir en
detalles para abordar nuevos problemas o preocupaciones.</p><p>Cada versión recibe un número de versión distintivo. Si el Programa
especifica que cierta versión numerada de la Licencia General Pública de
GNU “o cualquier versión posterior” se aplica a él, usted tiene la opción
de seguir los términos y condiciones de esa versión numerada o de cualquier
versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa
no especifica un número de versión de la Licencia General Pública de GNU,
usted puede escoger cualquier versión publicada por la Free Software
Foundation.</p><p>Si el Programa escifica que un representante puede decidir que versiones
futuras de la Licencia General Pública de GNU pueden ser utilizadas, la
declaración pública del representante de aceptar una versión permanentemente
le autoriza a usted a elegir esa versión para el Programa.</p><p>Las versiones posteriores de la licencia pueden darle permisos adicionales
o diferentes. No obstante, no se impone a ningún autor o titular de los
derechos de autor obligaciones adicionales como resultado de su elección de
seguir una versión posterior.</p></li><li class="li-enumerate">Descargo de Responsabilidad de Garantía.<p>
NO HAY GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, PARA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES
DE LOS DERECHOS DE AUTOR (“COPYRIGHT”) Y/O TERCEROS PROPORCIONAN EL PROGRAMA
“TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, BIEN SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A CALIDAD
Y RENDIMIENTO DEL PROGRAMA ES CON USTED. SI EL PROGRAMA PRESENTA ALGÚN
DEFECTO, USTED ASUME EL COSTO DE TODAS LAS REVISIONES NECESARIAS,
REPARACIONES O CORRECCIONES.
</p></li><li class="li-enumerate">Limitación de la responsabilidad.<p>EN NINGÚN CASO A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR UNA LEY APLICABLE O ACUERDO ESCRITO NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR
(“COPYRIGHT”), O NINGÚN TERCERO QUE MODIFIQUE Y/O TRANSMITA EL PROGRAMA COMO SE PERMITE ANTERIORMENTE, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALESQUIERA DAÑOS GENERALES, PARTICULARES, IMPREVISTOS O DERIVADOS DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA
(INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA PÉRDIDA DE DATOS, DATOS GENERADOS INCORRECTOS, PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCERAS PERSONAS, O LOS FALLOS DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON OTROS PROGRAMAS), INCLUSO SI DICHO TITULAR O UN TERCERO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.</p></li><li class="li-enumerate">Interpretación de las Secciones 15 y 16.<p>Si el descargo de responsabilidad de garantía y el límite de responsabilidad
proporcionado anteriormente no tiene efectos legales de acuerdo a sus términos, los juzgados deberán aplicar la ley local que más se asemeje a una
renuncia absoluta de la responsabilidad civil concerniente al Programa, a
menos que una garantía o una asunción de responsabilidad acompañe a la copia
del Programa como resultado del pago de una tasa.</p><div class="center">
<span style="font-size:x-large"><span style="font-variant:small-caps">Fin de los términos y condiciones</span></span><p><br>
<br>
Cómo Aplicar Estos Términos a Sus Nuevos Programas
</p></div><p>Si desarrolla un nuevo programa, y quiere que sea lo más usado posible por
el público, la mejor manera de conseguirlo es hacerlo software libre para que
cualquiera pueda redistribuirlo y modificarlo bajo estos términos.</p><p>Para ello, añada la siguiente nota al programa. Lo más seguro es añadirla
al principio de cada fichero fuente para declarar más efectivamente la
exclusión de garantía; y cada fichero debe tener al menos la línea de “derechos de autor (“copyright”)”
y un puntero a donde se pueda encontrar la anotación completa.</p><pre class="verbatim"><span style="font-size:small"><una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que hace>
Copyright (C) <año> <nombre del autor>
Este programa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo
los términos de la Licencia General Pública de GNU publicada por la Free
Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia, o (a su elección)
cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil pero SIN
NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o
CALIFICADA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia General Pública
de GNU para más detalles.
Usted ha debido de recibir una copia de la Licencia General Pública
de GNU junto con este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.
</span></pre><p>También añada información sobre cómo contactarle por correo electrónico u
ordinario.</p><p>Si el programa es interactivo, haga que muestre un breve aviso como el
siguiente cuando se inicie en modo interactivo:</p><pre class="verbatim"><span style="font-size:small"><programa> Copyright (C) <año> <nombre del autor>
Este programa se ofrece SIN GARANTÍA ALGUNA; escriba `show w' para
consultar los detalles. Este programa es software libre, y usted puede
redistribuirlo bajo ciertas condiciones; escriba `show c' para más
información.
</span></pre><p>Los hipotéticos comandos <span style="font-family:monospace">show w</span> y <span style="font-family:monospace">show w</span> deberán mostrar las partes
correspondientes de la Licencia General Pública. Por supuesto, los comandos
en su programa pueden ser diferentes; para una interfaz gráfica de usuario,
puede usar un mensaje del tipo “Acerca de”.</p><p>También debería conseguir que su empresa (si trabaja como programador) o
escuela, en su caso, firme una “renuncia de derechos de autor (“copyright”)” sobre el programa, si
fuese necesario. Para más información a este respecto, y saber cómo aplicar
y cumplir la licencia GNU GPL, consulte <span style="font-family:monospace"><a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a></span>. </p><p>La Licencia General Pública de GNU no permite incorporar sus programas como
parte de programas propietarios. Si su programa es una subrutina en una
biblioteca, podría considerar mucho más útil permitir el enlace de
aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si esto es lo que quiere hacer,
utilice la GNU Lesser General Public License en vez de esta Licencia. Pero primero, por favor consulte</p><p><span style="font-family:monospace"><a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.htm</a></span>.</p></li></ol><!--CUT END -->
<!--HTMLFOOT-->
<!--ENDHTML-->
<!--FOOTER-->
</html>