Replies: 19 comments 11 replies
-
For me: Mercoledì 13 Settembre, ore 18:00 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Per me:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao Michael,
Ovviamente questi sono gli orari "comodi" ma se dovesse servire esserci in qualche altro giorno/orario ci si organizza e ci sono! Meet o Zoom nessuna differenza per me, come nessuna problematica in merito alla registrazione della call. Consiglierei di aggiungere in ODG la possibilità di aprire un canale più smart per queste comunicazioni/sondaggi cosa ne pensi? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao! Disponibilità (prima è meglio è):
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Salve, come canale, come scritto sopra va bene telegram come anche whatsapp; la riunione per me anche qui va bene un po' tutto da un meet su google a zoom.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao @Cadienvan e grazie per tenermi e tenerci attivamente coinvolti al progetto ecco le mie preferenze:
Anche per me Telegram non sarebbe male per le comunicazioni interne. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao @Cadienvan io temo che Venerdì 8 settembre non posso esserci, mentre per le altre date che hai proposto va bene! Per me va bene telegram o whatsapp è uguale |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Salve @Cadienvan, purtroppo non posso dare disponibilità per nessuna data al momento, in quanto sarò a Dublino per lavoro e non so ancora quando torno (e 3/4 delle sere le ho già impegnate con eventi aziendali). Se dovesse cambiare qualcosa, ti aggiorno! Per le comunicazioni: telegram >>>>>>> all |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Grazie dei complimenti, li giro a tutto il team. I miei slots:
Preferirei Meet 🤙 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao! Per me telegram sarebbe top assoluto. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao mi intrometto per un consiglio inutile (e non richiesto) : |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ragazzi ho aperto un gruppo Telegram per ambassador (Al momento, poi estenderemo se vediamo che ne vale la pena), aggiungete Cadienvan così vi invito. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Io ho disponibilità un po' limitata questo mese.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao a tutti! Io purtroppo tra quei giorni posso solo Martedì 19! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Anche se la mia candidatura a traduttore è ancora sub iudice, per il canale direi che Zoom o Meet o comunque qualcosa che consente di registrare per chi non può esserci, mi sembra meglio di scorrere un milione di interazioni su WA o Telegram. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Per ora sono molto impegnato ma se mi dovessi proporre per un capitolo potrei farlo, se può interessare, per i risvolti fiscali che ci possono essere… avendo con mia moglie uno studio di consulenza dovrei avere facilità nel recepire informazioni utili in questo ambito… a prescindere da un progetto open source che quindi si presuppone a non scopo di lucro siamo in italia ed i risvolti fiscali ho imparato che ci sono SEMPRE!!!! Distinti Saluti
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Lascio la discussione aperta per eventuali note di giornata ma confermo l'appuntamento mercoledì 13 ore 18:00 oltre che Telegram come strumento di comunicazione. Tutti gli ambassador meno 2 sono già presenti in gruppo. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Aggiungo due note di cui credo valga la pena parlare:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@Cadienvan Anche qui, penso si possa chiudere... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I primi 15 ambassador (+ io) sono stati nominati (Ancora complimenti e benvenuti 🚀) e nasce ora la necessità di aprire un canale di comunicazione per discutere dello stato del progetto e di come procedere da qui in poi.
Pensavo di aprire un sondaggio ma per evitare che erroneamente qualche non-ambassador possa rispondere confondendo il risultato apro questa discussione e chiedo a tutti gli @Il-Libro-Open-Source/ambassadors di commentare con le loro preferenze, ma nell'ottica di apertura verso l'intera community è corretto che anche questa discussione rimanga aperta e accessibile.
Propongo alcune date nella speranza possano combaciare con la maggior parte dei vostri calendari, vi chiedo di commentare esprimendo una o più preferenze. La prima riunione durerà all'incirca 90 minuti.
Pensavo di inviare un link su Meet / Zoom, a riguardo avete preferenze?
Se possibile, il tutto verrà registrato e fornito a chi non potrà partecipare.
L'ordine del giorno sarà (Aggiungete nei commenti se mi sono perso qualcosa):
Come è ipotizzabile aspettarsi, è possibile che alcuni degli argomenti non verranno trattati a pieno, per questo l'ultimo punto è un Next step per prendersi già del tempo a seguire.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions