diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ae543938e..e9b20b815 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e41f080aa..4a89b2d73 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 71c0c1dce..14670dced 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3ed6ab8ca..3cbd3126e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b154d5da..5a951aef3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. mode
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:554
 msgid "Unread Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificacions per llegir"
 
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:557
 #, c-format
@@ -35,14 +36,16 @@ msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
 msgid_plural ""
 "You received %d notifications while an application was fullscreened."
 msgstr[0] ""
+"Heu rebut %d notificació mentre una aplicació estava en pantalla completa."
 msgstr[1] ""
+"Heu rebut %d notificacions mentre una aplicació estava en pantalla completa."
 
 #. No existing ref, make a new notification
 #. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
 #. notifications view
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:571
 msgid "View Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les notificacions"
 
 #: src/daemon/endsession.vala:154
 msgid "Log out"
@@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "Reinicia el dispositiu"
 
 #: src/daemon/endsession.vala:170 src/daemon/endsession.ui.h:1
 msgid "Power Off"
-msgstr "Atura"
+msgstr "Atura't"
 
 #: src/daemon/menus.vala:46 src/panel/settings/settings_main.vala:68
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:66
@@ -76,64 +79,64 @@ msgstr "Paràmetres del sistema"
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconButton.vala:463
 #: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:1
 msgid "Budgie Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de pantalla del Budgie"
 
 #. Translators: be as brief as possible; popovers ar cut off if broader than
 #. the window
 #: src/daemon/screenshot.vala:439
 msgid "Screenshot entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Captura tota la pantalla"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:440
 msgid "Screenshot active window"
-msgstr ""
+msgstr "Captura la finestra activa"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:441
 msgid "Screenshot selected area"
-msgstr ""
+msgstr "Captura l'àrea seleccionada"
 
 #. we cannot use areabuttons_labels, since these will be translated
 #. don't translate, internal use
 #. translate! These are the interface names
 #: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
 
 #. translate
 #: src/daemon/screenshot.vala:900
 msgid "Cancel screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la la captura"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:901
 msgid "Save screenshot to the selected directory"
-msgstr ""
+msgstr "Desa la captura al directori seleccionat"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:902
 msgid "Copy screenshot to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la captura al porta-retalls"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:903
 msgid "Open screenshot in default application"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la captura a l'aplicació predeterminada"
 
 #. Other -> call Filebrowser (path = null)
 #. 'Other' is about setting a custom directory on a dropdown list
 #: src/daemon/screenshot.vala:1177
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altres..."
 
 #. set custom dir to found dir
 #: src/daemon/screenshot.vala:1261
 msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Obre una carpeta"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:1262
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:194
@@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "Cancel·la"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:1262
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Obre"
 
 #. Should show a notification
 #: src/daemon/settings.vala:339
@@ -162,8 +165,8 @@ msgstr "S'ha desactivat l'empenta de la Cafeïna."
 #, c-format
 msgid "Will turn off in a minute"
 msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "S'aturarà d'aquí a un minut."
+msgstr[1] "S'aturarà d'aquí a %d minuts."
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
@@ -474,12 +477,12 @@ msgstr "Mantén la miniaplicació."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:126
 msgid "Confirm widget removal"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmeu la supressió del giny"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:133
 msgid ""
 "Do you really want to remove this widget? This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Realment voleu suprimir aquest giny? Aquesta acció no es pot desfer."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:157
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:80
@@ -488,15 +491,15 @@ msgstr "Suprimeix"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:21
 msgid "Widget Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels ginys"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:149
 msgid "Add widget"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un giny"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:150
 msgid "Choose a new widget to add to the Widgets view"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un giny nou per afegir-lo a la vista de ginys"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:164
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:250
@@ -508,6 +511,8 @@ msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine could not find info "
 "for this plugin."
 msgstr ""
+"Ha fallat crear la instància del giny. El motor de connectors no ha pogut "
+"trobar informació per a aquest connector."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:240
 msgid ""
@@ -515,12 +520,17 @@ msgid ""
 " format, such as 'tld.domain.group.WidgetName.so' for C/Vala or "
 "'tld_domain_group_WidgetName' for Python."
 msgstr ""
+"Ha fallat crear la instància del giny. El nom del mòdul ha d'estar en format"
+" DNS invers, com ara \"tld.domain.group.WidgetName.so\" per a C / Vala o "
+"\"tld_domain_group_WidgetName\" per a Python."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:244
 msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine failed to load the "
 "plugin from the disk."
 msgstr ""
+"Ha fallat crear la instància del giny. El motor de connectors no ha pogut "
+"carregar el connector des del disc."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:247
 msgid ""
@@ -528,10 +538,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "The schema name should be identical to the module name, but with no extension and (in the case of Python) the underscores replaced with periods."
 msgstr ""
+"Ha fallat crear la instància del giny. El connector admet la configuració, però no instal·la un esquema de configuració amb el mateix nom.\n"
+"\n"
+"El nom de l'esquema hauria de ser idèntic al nom del mòdul, però sense extensió i (en el cas de Python) els guions baixos substituïts per punts."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:252
 msgid "Failed to create the widget instance due to an unknown failure."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat crear la instància del giny a causa d'un error desconegut."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven.vala:47
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:47 src/raven/main_view.vala:53
@@ -545,24 +558,24 @@ msgstr "Paràmetres"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:62
 msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Integrat"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:96
 msgid "Choose a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un giny"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:239
 msgid "No description."
-msgstr ""
+msgstr "Sense descripció"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:261
 #, c-format
 msgid "by %s"
-msgstr ""
+msgstr "fet per %s"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:264
 msgid "No authors listed"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap llista d'autors."
 
 #: src/panel/settings/settings_main.vala:57
 msgid "Appearance"
@@ -669,7 +682,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
 msgid "Enable unredirection"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la redirecció"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
 msgid ""
@@ -678,6 +691,10 @@ msgid ""
 "to keep enabled. Use this if you are having graphical or performance issues "
 "with dedicated GPUs."
 msgstr ""
+"Habiliteu la redirecció que permetrà que els fotogrames passin per alt la "
+"composició per a aplicacions de pantalla completa. Aquesta opció és per a "
+"usuaris avançats i es recomana mantenir-la activada. Useu-ho si teniu "
+"problemes gràfics o de rendiment amb les GPU dedicades."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
 msgid "Show all windows in tab switcher"
@@ -795,11 +812,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:254
 msgid "Set the spacing between applets for this panel"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'espai entre les miniaplicacions per a aquest plafó."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:261
 msgid "Automatically hide"
@@ -853,7 +870,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:21
 msgid "Applet Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de les miniaplicacions"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:235
 msgid "Add applet"
@@ -889,13 +906,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:71
 msgid "Set notification sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Establiu l'ordre de classificació de les notificacions."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:72
 msgid ""
 "Set whether notifications are sorted from oldest to newest, or newest to "
 "oldest."
 msgstr ""
+"Definiu si les notificacions s'ordenen de més antiga a més recent o de més "
+"recent a més antiga."
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:33
 msgid "Style"
@@ -992,7 +1011,7 @@ msgstr "Perdoneu, no s'ha trobat cap element."
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:72
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energia"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuButtons.vala:33
 msgid "All"
@@ -1011,7 +1030,7 @@ msgstr "Temporitzador (minuts)"
 
 #: src/panel/applets/clock/ClockApplet.vala:122
 msgid "System time and date settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de data i hora del sistema"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:107
 msgid "Launch New Instance"
@@ -1066,26 +1085,26 @@ msgstr "Mostra els controls de les finestres."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:68
 msgid "Caps lock is active"
-msgstr "El bloqueig de majúscules està activat."
+msgstr "El blocatge de majúscules està activat."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:71
 msgid "Caps lock is not active"
-msgstr "El bloqueig de majúscules no està activat."
+msgstr "El blocatge de majúscules no està activat."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:80
 msgid "Num lock is active"
-msgstr "El bloqueig numèric està activat."
+msgstr "El blocatge numèric està activat."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:83
 msgid "Num lock is not active"
-msgstr "El bloqueig numèric no està activat."
+msgstr "El blocatge numèric no està activat."
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:121
 #, c-format
 msgid "%u unread notification"
 msgid_plural "%u unread notifications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u notificació no llegida"
+msgstr[1] "%u notificacions no llegides"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
 #: src/raven/notifications_view.vala:377
@@ -1249,19 +1268,19 @@ msgstr "Càrrega de la bateria"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
 msgid "Performance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de rendiment"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
 msgid "Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Estalvi d'energia"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Equilibrat"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Rendiment"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
 msgid "Power settings"
@@ -1289,12 +1308,12 @@ msgstr "Hiberna"
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:112
 #: src/daemon/endsession.ui.h:5
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
+msgstr "Reinicia't"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:113
 #: src/daemon/endsession.ui.h:6
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Atura"
+msgstr "Atura't"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:212
 #: src/daemon/endsession.ui.h:4
@@ -1316,31 +1335,31 @@ msgstr "Reprodueix una mica de música"
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:107
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:430
 msgid "Unknown Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol desconegut"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:110
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:434
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista desconegut"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:113
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:438
 msgid "Unknown Album"
-msgstr ""
+msgstr "Àlbum desconegut"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:302
 #, c-format
 msgid "Playing - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Es reprodueix - %s"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:309
 #, c-format
 msgid "Paused - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interromput - %s"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:173
 msgid "No apps are playing audio."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap aplicació que reprodueixi àudio."
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:189
 msgid "Apps"
@@ -1353,27 +1372,27 @@ msgstr "Dispositius"
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:47
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:1
 msgid "Usage Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor d'ús"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:83
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:88
 msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:93
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Intercanvi"
 
 #: src/raven/raven.vala:49
 msgid "Oldest to newest"
-msgstr ""
+msgstr "De la més antiga a la més nova"
 
 #: src/raven/raven.vala:52
 msgid "Newest to oldest"
-msgstr ""
+msgstr "De la més nova a la més antiga"
 
 #: src/raven/notifications_view.vala:31
 msgid "Nothing to see here"
@@ -1398,12 +1417,12 @@ msgstr "Notificacions"
 
 #: src/raven/main_view.vala:68
 msgid "No widgets added."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha afegit cap giny."
 
 #. Make sure we have a default name
 #: src/appindexer/Category.vala:51
 msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria nova"
 
 #. * Add our categories, adhearing to the Freedesktop Menu spec.
 #. *
@@ -1412,47 +1431,47 @@ msgstr ""
 #. * the Freedeskop Menus spec, and by ourselves.
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:142
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Acessoris"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:152
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educació"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:157
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:161
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:169
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:174
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:178
 msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Programació"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:182
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Ciència"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:188
 msgid "Sound & Video"
-msgstr ""
+msgstr "So i vídeo"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:192
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines del sistema"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:202
 msgid "Universal Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés universal"
 
 #: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:195
 msgid "Authentication failed"
@@ -1465,31 +1484,31 @@ msgstr "Grup:"
 #. Create our buttons
 #: src/dialogs/power/window.vala:87
 msgid "_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "B_loca"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:90
 msgid "L_og Out"
-msgstr ""
+msgstr "S_urt de la sessió"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:93
 msgid "_Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "_Suspèn"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:97
 msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_Hiberna"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:101
 msgid "_Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "_Reinicia't"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:104
 msgid "Shut_down"
-msgstr ""
+msgstr "_Atura't"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:156
 msgid "This system does not support hibernation."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest sistema no admet la hibernació."
 
 #: src/daemon/endsession.ui.h:2
 msgid "Are you sure you want to end your session?"
@@ -1497,23 +1516,23 @@ msgstr "Segur que voleu acabar la sessió?"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:1
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:2
 msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta:"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:1
 msgid "Delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Retard en segons:"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:2
 msgid "Show Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el punter."
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:3
 msgid "Play sound when capturing"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix un so en fer una captrua."
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:1
 msgid "Show Menu Label"
@@ -1525,7 +1544,7 @@ msgstr "Etiqueta del menú"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:3
 msgid "Use Default Menu Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Usa les icones de menú predeterminades."
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:4
 msgid "Menu Icon"
@@ -1545,7 +1564,7 @@ msgstr "Pas del ratolí"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:8
 msgid "Show settings items"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els elements de la configuració."
 
 #: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:1
 msgid "Enable notification"
@@ -1573,20 +1592,20 @@ msgstr "Usa l'hora de 24 h."
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:4
 msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format personalitzat"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:6
 #, no-c-format
 msgid "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%H.%M.%S %d.%m.%Y"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:7
 msgid "Custom Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horària personalitzada"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:8
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
 msgid "Show all windows on click"
@@ -1675,7 +1694,7 @@ msgstr "Visibilitat del botó «Afegeix»"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:2
 msgid "Item Size Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de la mida dels elements"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:3
 msgid "Don't show"
@@ -1691,64 +1710,64 @@ msgstr "Mostra'l sempre."
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:6
 msgid "0.5x"
-msgstr ""
+msgstr "0.5x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:7
 msgid "0.75x"
-msgstr ""
+msgstr "0.75x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:8
 msgid "1.0x"
-msgstr ""
+msgstr "1.0x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:9
 msgid "1.5x"
-msgstr ""
+msgstr "1.5x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:10
 msgid "2.0x"
-msgstr ""
+msgstr "2.0x"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
 msgid "Sort Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de classificació"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
 msgid "Sort by type"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre per tipus"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre alfabètic"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
 msgid "Sort reverse alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre alfabètic invers"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
 msgid "Sort by date ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Data ascendent"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
 msgid "Sort by date descending"
-msgstr ""
+msgstr "Data descendent"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el número de la setmana."
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:2
 msgid "Show Day Names"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el nom del dia."
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/settings.ui.h:1
 #: src/raven/widgets/sound-output/settings.ui.h:1
 msgid "Allow Volume Overdrive"
-msgstr ""
+msgstr "Permet l'excés de volum."
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/settings.ui.h:1
 msgid "Show Swap Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'ús de l'intercanvi."
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:1
 msgid "Authentication Required"
@@ -1764,15 +1783,15 @@ msgstr "Cal autenticació."
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Acció:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
@@ -1780,7 +1799,7 @@ msgstr "Autentica"
 
 #: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Budgie screenshot app"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicació de captura de pantalla del Budgie"
 
 #: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Change desktop appearance and behavior"
@@ -1800,80 +1819,83 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenu.plugin.in.h:1
 msgid "Search for and start up applications."
-msgstr ""
+msgstr "Cerqueu i obriu aplicacions."
 
 #: src/panel/applets/caffeine/CaffeineApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Prevent the system and screen from sleeping."
-msgstr ""
+msgstr "Evita que el sistema i la pantalla s'adormin."
 
 #: src/panel/applets/clock/ClockApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A digital clock with a customizable format."
-msgstr ""
+msgstr "Un rellotge digital amb un format personalitzable"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconTasklistApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A configurable application task list."
-msgstr ""
+msgstr "Una llista de tasques d'aplicació configurable"
 
 #: src/panel/applets/keyboard-layout/KeyboardLayoutApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Indicates which keyboard layout is currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quina disposició de teclat s'usa actualment."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Show status of lock keys."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'estat de les tecles de blocatge."
 
 #: src/panel/applets/night-light/NightLight.plugin.in.h:1
 msgid "Toggle and modify Night Light settings."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia i modifica la configuració de la llum nocturna."
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven notifications view."
-msgstr ""
+msgstr "Obre la vista de notificacions del Raven."
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Show drives and favorite folders."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les unitats i les carpetes preferides."
 
 #: src/panel/applets/raven-trigger/RavenTriggerApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral del Raven."
 
 #: src/panel/applets/separator/SeparatorApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Visual separator between applets."
-msgstr ""
+msgstr "Separador visual entre miniaplicacions"
 
 #: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A button that toggles visibility of the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Un botó que canvia la visibilitat de l'escriptori"
 
 #: src/panel/applets/spacer/SpacerApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Adjustable spacer to put between other applets."
-msgstr ""
+msgstr "Separador ajustable per situar entre altres miniaplicacions"
 
 #: src/panel/applets/status/StatusApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Show system status indicators, like sound, battery, and Bluetooth."
 msgstr ""
+"Mostra indicadors d'estat del sistema, com ara so, bateria i Bluetooth."
 
 #: src/panel/applets/tasklist/TasklistApplet.plugin.in.h:1
 msgid "An application task list with icons and labels."
-msgstr ""
+msgstr "Una llista de tasques d'aplicacions amb icones i etiquetes."
 
 #: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
 msgid ""
 "System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
 msgstr ""
+"Safata del sistema que implementa l'especificació Freedesktop Status "
+"Notifier."
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Opens the power dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Obre el diàleg d'energia."
 
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspacesApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Display workspaces and switch between them."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els espais de treball i canvia d'un a un altre."
 
 #: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
-msgstr ""
+msgstr "Gestioneu la paperera des del plafó del Budgie."
 
 #: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
 msgid "Calendar"
@@ -1884,42 +1906,53 @@ msgid ""
 "A simple calendar with a month view, using the built-in Gtk.Calendar widget."
 " The calendar shows the current date by default."
 msgstr ""
+"Un calendari senzill amb vista mensual, que usa el giny Gtk.Calendar "
+"integrat. El calendari mostra la data actual per defecte."
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:1
 msgid "Media Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controls multimèdia"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "This widget uses the Mpris API to show actively playing media with metadata "
 "and playback controls, with support for audio and video."
 msgstr ""
+"Aquest giny usa l'API Mpris per mostrar contingut multimèdia en reproducció "
+"activa amb metadades i controls de reproducció, amb suport per a àudio i "
+"vídeo."
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de so"
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Allows adjustment of audio input volume, and displays a list of available "
 "audio input devices."
 msgstr ""
+"Permet ajustar el volum d'entrada d'àudio i mostra una llista dels "
+"dispositius d'entrada d'àudio disponibles."
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida d'àudio"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Allows global and per-app audio output volume control, and displays a list "
 "of available audio output devices."
 msgstr ""
+"Permet el control del volum de sortida d'àudio global i per aplicació, i "
+"mostra una llista de dispositius de sortida d'àudio disponibles."
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "A view for system resource usage in bar graph form. Includes CPU, RAM, and "
 "Swap usage by default."
 msgstr ""
+"Una vista per a l'ús dels recursos del sistema en forma de gràfic de barres."
+" Inclou l'ús de CPU, RAM i intercanvi de manera predeterminada."
 
 #: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:1
 #: src/session/budgie-desktop.session.in.in.h:1
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5a69cca5e..dc9af839b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Tomáš Čížek, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Čížek, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e823bf59e..db340f10a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Kim Trolle Wadum, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Trolle Wadum, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a233fa8e5..3855efdd4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Thomas Staudinger, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Staudinger, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 366f83c67..e3c1becb9 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Thomas Staudinger, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Staudinger, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/de_CH/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index e098e0d42..49b7361f2 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Michail Stefanis, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Michail Stefanis, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 587de2a67..133f18e9a 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
+# David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023
 # Campbell Jones, 2023
 # Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
-# David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/en_AU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c9a668f66..1e55c57ee 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Campbell Jones, 2023
 # David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023
+# Campbell Jones, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 2afdd29d3..735175530 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Campbell Jones, 2023
 # David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023
+# Campbell Jones, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: David Mohammed <fossfreedom@ubuntu.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef42d86f0..af9770978 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Gilberth Perez, 2022
-# Evan Maddock, 2023
+# Gilberth Perez, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
index 3aa206784..0bb15dc4a 100644
--- a/po/es_419.po
+++ b/po/es_419.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Gilberth Perez, 2023
-# Evan Maddock, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
 # Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Evan Maddock, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es_419/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index e2087256f..7060e7c76 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Evan Maddock, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 0a1d4944a..b306947f5 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Evan Maddock, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es_CL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index ed5cd2a56..483ed942c 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Evan Maddock, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
 # Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Evan Maddock, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 8d902d05d..dffb857ed 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Gilberth Perez, 2022
-# Evan Maddock, 2023
+# Gilberth Perez, 2023
 # Tomás Varela Duarte, 2023
 # Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023
+# Evan Maddock, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: _-Caleb-_ <tanausugomez@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Evan Maddock, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/es_PE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 00cdd251c..6c5c55464 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d4697a6c4..bdbee7fac 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dce02f717..4840c1ab9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # linky, 2023
 # Patrice Genieys, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Patrice Genieys, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: French (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr_BE.po b/po/fr_BE.po
index 0c885c9d5..5d920e76e 100644
--- a/po/fr_BE.po
+++ b/po/fr_BE.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # linky, 2023
 # Patrice Genieys, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Patrice Genieys, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: French (Belgium) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/fr_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 5d1f0b73b..8ec760b31 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
+# linky, 2023
+# Patrice Genieys, 2023
 # Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: budgie-desktop 10.7\n"
+"Project-Id-Version: budgie-desktop 10.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
-"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/fr_FR/)\n"
+"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/fr_FR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,23 +27,29 @@ msgstr ""
 #. translators: This is the title of a notification that is shown after
 #. notifications have been blocked because an application was in fullscreen
 #. mode
-#: src/daemon/notifications/dbus.vala:569
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:554
 msgid "Unread Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/daemon/notifications/dbus.vala:573
-msgid "You received 1 notification while an application was fullscreened."
-msgstr ""
-
-#: src/daemon/notifications/dbus.vala:575
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:557
 #, c-format
-msgid "You received %d notifications while an application was fullscreened."
-msgstr ""
+msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
+msgid_plural ""
+"You received %d notifications while an application was fullscreened."
+msgstr[0] ""
+"Vous avez reçu %d notification pendant qu'une application était en plein "
+"écran."
+msgstr[1] ""
+"Vous avez reçu %d notifications pendant qu'une application était en plein "
+"écran."
+msgstr[2] ""
+"Vous avez reçu %d notifications pendant qu'une application était en plein "
+"écran."
 
 #. No existing ref, make a new notification
 #. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
 #. notifications view
-#: src/daemon/notifications/dbus.vala:587
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:571
 msgid "View Notifications"
 msgstr ""
 
@@ -66,108 +74,106 @@ msgstr "Paramètres du Bureau Budgie"
 #: src/daemon/menus.vala:51
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:69
 msgid "System Settings"
-msgstr "Paramètres du système"
-
-#. Should show a notification
-#: src/daemon/settings.vala:339
-msgid "Turned on Caffeine Boost"
-msgstr "Injection de caféine activée"
-
-#: src/daemon/settings.vala:339
-msgid "Turned off Caffeine Boost"
-msgstr "Injection de Caféine désactivée"
-
-#: src/daemon/settings.vala:344
-msgid "Will turn off in a minute"
-msgstr "S'éteindra dans dans une minute"
-
-#. use plural
-#: src/daemon/settings.vala:347
-#, c-format
-msgid "Will turn off in %d minutes"
-msgstr "S'éteindra dans %d minutes"
+msgstr "Réglages système"
 
 #. If we have valid windows open
 #. Only one window and a valid AbominationRunningApp for it
 #. Budgie Screensaver reports as budgie-daemon, so at the very least fix here
 #. as a workaround
-#: src/daemon/screenshot.vala:333 src/daemon/screenshot.vala:844
-#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconButton.vala:463
+#: src/daemon/screenshot.vala:334 src/daemon/screenshot.vala:846
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:226
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconButton.vala:463
 #: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:1
 msgid "Budgie Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Capture d'écran Budgie"
 
 #. Translators: be as brief as possible; popovers ar cut off if broader than
 #. the window
-#: src/daemon/screenshot.vala:438
+#: src/daemon/screenshot.vala:439
 msgid "Screenshot entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Capture de tout l'écran"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:439
+#: src/daemon/screenshot.vala:440
 msgid "Screenshot active window"
-msgstr ""
+msgstr "Capture de la fenêtre active"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:440
+#: src/daemon/screenshot.vala:441
 msgid "Screenshot selected area"
-msgstr ""
+msgstr "Capture de la zone sélectionnée"
 
 #. we cannot use areabuttons_labels, since these will be translated
 #. don't translate, internal use
 #. translate! These are the interface names
-#: src/daemon/screenshot.vala:548
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Écran"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:548
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:548
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection"
 
 #. translate
-#: src/daemon/screenshot.vala:898
+#: src/daemon/screenshot.vala:900
 msgid "Cancel screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler la capture d'écran"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:899
+#: src/daemon/screenshot.vala:901
 msgid "Save screenshot to the selected directory"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder la capture d'écran dans le dossier sélectionné"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:900
+#: src/daemon/screenshot.vala:902
 msgid "Copy screenshot to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copier la capture d'écran dans le presse-papier"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:901
+#: src/daemon/screenshot.vala:903
 msgid "Open screenshot in default application"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la capture d'écran dans l'application par défaut"
 
 #. Other -> call Filebrowser (path = null)
 #. 'Other' is about setting a custom directory on a dropdown list
-#: src/daemon/screenshot.vala:1175
+#: src/daemon/screenshot.vala:1177
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Autre..."
 
 #. set custom dir to found dir
-#: src/daemon/screenshot.vala:1259
+#: src/daemon/screenshot.vala:1261
 msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le dossier"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:1260
+#: src/daemon/screenshot.vala:1262
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:194
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:359
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:158
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:105
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:52
-#: src/daemon/endsession.ui.h:3 src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
+#: src/daemon/endsession.ui.h:3 src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:7
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/daemon/screenshot.vala:1260
+#: src/daemon/screenshot.vala:1262
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
+
+#. Should show a notification
+#: src/daemon/settings.vala:339
+msgid "Turned on Caffeine Boost"
+msgstr "Injection de caféine activée"
+
+#: src/daemon/settings.vala:339
+msgid "Turned off Caffeine Boost"
+msgstr "Injection de Caféine désactivée"
+
+#: src/daemon/settings.vala:344
+#, c-format
+msgid "Will turn off in a minute"
+msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
+msgstr[0] "S'éteindra dans une minute"
+msgstr[1] "S'éteindra dans %d minutes"
+msgstr[2] "S'éteindra dans %d minutes"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
@@ -481,12 +487,14 @@ msgstr "Conserver l'applet"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:126
 msgid "Confirm widget removal"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la suppression de l'applet"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:133
 msgid ""
 "Do you really want to remove this widget? This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer cet applet ?\\n Cette action ne peut être "
+"annulée."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:157
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:80
@@ -495,15 +503,15 @@ msgstr "Supprimer"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:21
 msgid "Widget Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'applet"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:149
 msgid "Add widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une applet"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:150
 msgid "Choose a new widget to add to the Widgets view"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une nouvelle applet à ajouter au panneau des Applets"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:164
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:250
@@ -515,6 +523,8 @@ msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine could not find info "
 "for this plugin."
 msgstr ""
+"Erreur lors de la création de l'instance de l'applet. Le moteur du greffon "
+"n'a pas pu trouver l'info pour ce greffon."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:240
 msgid ""
@@ -522,12 +532,17 @@ msgid ""
 " format, such as 'tld.domain.group.WidgetName.so' for C/Vala or "
 "'tld_domain_group_WidgetName' for Python."
 msgstr ""
+"Erreur lors de la création de l'instance de l'applet. Le nom du module doit "
+"être en format reverse-DNS, comme 'tld.domain.group.WidgetName.so' pour "
+"C/Vala ou 'tld_domain_group_WidgetName' pour Python."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:244
 msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine failed to load the "
 "plugin from the disk."
 msgstr ""
+"Erreur lors de la création de l'instance de l'applet. Le moteur du greffon "
+"n'a pas pu charger le greffon du disque."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:247
 msgid ""
@@ -535,89 +550,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "The schema name should be identical to the module name, but with no extension and (in the case of Python) the underscores replaced with periods."
 msgstr ""
+"Erreur lors de la création de l'instance de l'applet. Le greffon accepte les"
+" paramètres, mais n'installe pas un schéma de paramètres avec le même "
+"nom.\\n \\n Le nom du schéma devrait être identique à celui du nom du "
+"module, mais sans extension et (dans le cas de Python) les tirets bas "
+"remplacés par des points."
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:252
 msgid "Failed to create the widget instance due to an unknown failure."
 msgstr ""
+"Erreur lors de la création de l'instance de l'applet en raison d'un problème"
+" inconnu."
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:33
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:47
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:47 src/raven/main_view.vala:53
+#: src/panel/settings/settings_raven.vala:47
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:47 src/raven/main_view.vala:53
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:48
-msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
-msgstr "Définit l'apparence des contrôles et des bordures des fenêtres"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:52
-msgid "Icons"
-msgstr "Icônes"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:53
-msgid "Set the globally used icon theme"
-msgstr "Définit le pack d'icônes du système"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:57
-msgid "Cursors"
-msgstr "Curseurs"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:58
-msgid "Set the globally used mouse cursor theme"
-msgstr "Définit l'apparence du curseur"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:62
-msgid "Notification Position"
-msgstr "Position des Notifications"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:63
-msgid "Set the location for notification popups"
-msgstr "Définir la position des notifications"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:72
-msgid "Dark theme"
-msgstr "Thème sombre"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:79
-msgid "Built-in theme"
-msgstr "Thème Intégré"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:80
-msgid ""
-"When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, le style des éléments est remplacé par le "
-"style par défaut du bureau"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:87
-msgid "Animations"
-msgstr "Animations"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:88
-msgid "Control whether windows and controls use animations"
-msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, les fenêtres et les contrôles utiliseront "
-"des animations"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:205
-msgid "Top Left"
-msgstr "En haut à gauche"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:207
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "En bas à gauche"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:209
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "En bas à droite"
-
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:212
-msgid "Top Right"
-msgstr "En haut à droite"
-
 #: src/panel/settings/settings_raven.vala:48
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:89
 msgid "Settings"
@@ -625,24 +574,24 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:62
 msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Intégré"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:96
 msgid "Choose a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez un greffon"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:239
 msgid "No description."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de description"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:261
 #, c-format
 msgid "by %s"
-msgstr ""
+msgstr "par %s"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:264
 msgid "No authors listed"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun auteur listé"
 
 #: src/panel/settings/settings_main.vala:57
 msgid "Appearance"
@@ -742,7 +691,7 @@ msgstr "Active le focus de la fenêtre au survol de la souris."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
 msgid "Enable unredirection"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la non-redirection"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
 msgid ""
@@ -751,6 +700,11 @@ msgid ""
 "to keep enabled. Use this if you are having graphical or performance issues "
 "with dedicated GPUs."
 msgstr ""
+"Activer la non-redirection qui permettra aux cadres de contourner le "
+"compositeur pour les applications en plein écran. Cette option est pour les "
+"utilisateurs avancés et il est recommandée de la garder activée. Utilisez-la"
+" si vous avez un environnement graphique ou des problèmes de performance "
+"avec un processeur particulier."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
 msgid "Show all windows in tab switcher"
@@ -868,11 +822,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:254
 msgid "Set the spacing between applets for this panel"
-msgstr ""
+msgstr "Régler l'espacement entre les applets pour ce panneau"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:261
 msgid "Automatically hide"
@@ -925,7 +879,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:21
 msgid "Applet Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'applet"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:235
 msgid "Add applet"
@@ -961,17 +915,88 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:71
 msgid "Set notification sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'ordre de tri des notifications"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:72
 msgid ""
 "Set whether notifications are sorted from oldest to newest, or newest to "
 "oldest."
 msgstr ""
+"Définir si les notifications sont triées de la plus ancienne à la plus "
+"récente, ou de la plus récente à la plus ancienne."
 
-#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuButtons.vala:25
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:33
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:48
+msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
+msgstr "Définit l'apparence des contrôles et des bordures des fenêtres"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:52
+msgid "Icons"
+msgstr "Icônes"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:53
+msgid "Set the globally used icon theme"
+msgstr "Définit le pack d'icônes du système"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:57
+msgid "Cursors"
+msgstr "Curseurs"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:58
+msgid "Set the globally used mouse cursor theme"
+msgstr "Définit l'apparence du curseur"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:62
+msgid "Notification Position"
+msgstr "Position des Notifications"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:63
+msgid "Set the location for notification popups"
+msgstr "Définir la position des notifications"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:72
+msgid "Dark theme"
+msgstr "Thème sombre"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:79
+msgid "Built-in theme"
+msgstr "Thème Intégré"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:80
+msgid ""
+"When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, le style des éléments est remplacé par le "
+"style par défaut du bureau"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:87
+msgid "Animations"
+msgstr "Animations"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:88
+msgid "Control whether windows and controls use animations"
+msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, les fenêtres et les contrôles utiliseront "
+"des animations"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:207
+msgid "Top Left"
+msgstr "En haut à gauche"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:209
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "En bas à gauche"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:211
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "En bas à droite"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:214
+msgid "Top Right"
+msgstr "En haut à droite"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:24
 msgid "Set menu icon from file"
@@ -990,28 +1015,32 @@ msgid "Set icon"
 msgstr "Définir l'icône"
 
 #. placeholder in case of no results
-#: src/panel/applets/budgie-menu/views/ListView.vala:101
+#: src/panel/applets/budgie-menu/views/ListView.vala:111
 msgid "Sorry, no items found"
 msgstr "Désolé, aucun résultat trouvé"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:72
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en route"
+
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuButtons.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
 
 #. Prepare label widget
 #. Caffeine Notification
 #: src/panel/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:37
-#: src/raven/notifications_group.vala:45
+#: src/raven/notifications_group.vala:92
 msgid "Caffeine Mode"
 msgstr "Mode caféine"
 
 #: src/panel/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:39
 msgid "Timer (minutes)"
-msgstr "Minuteur"
+msgstr "Minuteur (minutes)"
 
 #: src/panel/applets/clock/ClockApplet.vala:122
 msgid "System time and date settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'horloge système et de la date"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:107
 msgid "Launch New Instance"
@@ -1081,18 +1110,15 @@ msgid "Num lock is not active"
 msgstr "La touche Verr. Num. est désactivée"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:121
-#: src/raven/notifications_view.vala:336
 #, c-format
-msgid "%u unread notifications"
-msgstr "%u notifications non lues"
+msgid "%u unread notification"
+msgid_plural "%u unread notifications"
+msgstr[0] "%unotification non lue"
+msgstr[1] "%unotifications non lues"
+msgstr[2] "%u notifications non lues"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
-#: src/raven/notifications_view.vala:338
-msgid "1 unread notification"
-msgstr "1 notification non lue"
-
-#: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:125
-#: src/raven/notifications_view.vala:340
+#: src/raven/notifications_view.vala:377
 msgid "No unread notifications"
 msgstr "Aucune notification non lue"
 
@@ -1169,18 +1195,6 @@ msgstr "Erreur lors du démontage du volume"
 msgid "Places"
 msgstr "Emplacements"
 
-#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
-msgid "Nothing to display right now"
-msgstr "Rien à afficher pour le moment"
-
-#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
-msgid "Mount some drives"
-msgstr "Monter des disques"
-
-#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
-msgid "Enable more sections"
-msgstr "Activer plus de sections"
-
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:41
 #, c-format
 msgid "Mount and open \"%s\""
@@ -1201,6 +1215,18 @@ msgstr ""
 "Une erreur inconnue s'est produite lors de la tentative de montage de ce "
 "volume"
 
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
+msgid "Nothing to display right now"
+msgstr "Rien à afficher pour le moment"
+
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
+msgid "Mount some drives"
+msgstr "Monter des disques"
+
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
+msgid "Enable more sections"
+msgstr "Activer plus de sections"
+
 #: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.vala:30
 msgid "Toggle the desktop"
 msgstr "Basculer vers le bureau"
@@ -1236,40 +1262,42 @@ msgstr[0] "Connecté à %dappareil"
 msgstr[1] "Connecté à %dappareils"
 msgstr[2] "Connecté à %dappareils"
 
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:105
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:103
 msgid "Battery fully charged."
 msgstr "Batterie entièrement chargée."
 
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:109
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:107
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 #. Set inner charging duration to hours:minutes
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:118
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:116
 msgid "Battery charging"
 msgstr "Batterie en charge"
 
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:123
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:121
 msgid "Battery remaining"
 msgstr "Batterie restante"
 
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:182
-msgid "Show battery percentage"
-msgstr "Afficher le pourcentage de la batterie"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
+msgid "Performance Mode"
+msgstr "Mode performance"
 
-#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:190
-msgid "Power settings"
-msgstr "Paramètres d'alimentation"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
+msgid "Power Saver"
+msgstr "Économie d'énergie"
 
-#. there's already an active tray, create an informative icon with a popover
-#: src/panel/applets/tray/TrayApplet.vala:114
-msgid "Only one instance of the System Tray can be active at a time."
-msgstr ""
-"Seule une instance de la barre d'état système peut être active à la fois."
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
+msgid "Balanced"
+msgstr "Équilibré"
+
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/panel/applets/tray/TrayApplet.vala:140
-msgid "The System Tray failed to initialize."
-msgstr "La barre d'état système n'a pas réussi à s'initialiser."
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
+msgid "Power settings"
+msgstr "Paramètres d'alimentation"
 
 #. User Menu Creation
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:103
@@ -1320,31 +1348,31 @@ msgstr "Écouter de la musique"
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:107
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:430
 msgid "Unknown Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre inconnu"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:110
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:434
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiste inconnu"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:113
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:438
 msgid "Unknown Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album inconnu"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:302
 #, c-format
 msgid "Playing - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Playing -%s"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:309
 #, c-format
 msgid "Paused - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pause - %s"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:173
 msgid "No apps are playing audio."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de lecture audio en cours."
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:189
 msgid "Apps"
@@ -1357,48 +1385,57 @@ msgstr "Périphériques"
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:47
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:1
 msgid "Usage Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle d'utilisation"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:83
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:88
 msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:93
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
 
-#: src/raven/main_view.vala:56
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifications"
+#: src/raven/raven.vala:49
+msgid "Oldest to newest"
+msgstr "Du plus ancien au plus récent"
 
-#: src/raven/main_view.vala:68
-msgid "No widgets added."
-msgstr ""
+#: src/raven/raven.vala:52
+msgid "Newest to oldest"
+msgstr "Du plus récent au plus ancien"
 
 #: src/raven/notifications_view.vala:31
 msgid "Nothing to see here"
 msgstr "Rien à voir ici"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:121
+#: src/raven/notifications_view.vala:124
 msgid "No new notifications"
 msgstr "Aucune nouvelle notification"
 
-#: src/raven/raven.vala:49
-msgid "Oldest to newest"
-msgstr ""
+#: src/raven/notifications_view.vala:373
+#, c-format
+msgid "%u unread notifications"
+msgstr "%unotifications non lues"
 
-#: src/raven/raven.vala:52
-msgid "Newest to oldest"
-msgstr ""
+#: src/raven/notifications_view.vala:375
+msgid "1 unread notification"
+msgstr "1 notification non lue"
+
+#: src/raven/main_view.vala:56
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: src/raven/main_view.vala:68
+msgid "No widgets added."
+msgstr "Aucune applet ajoutée"
 
 #. Make sure we have a default name
 #: src/appindexer/Category.vala:51
 msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle catégorie"
 
 #. * Add our categories, adhearing to the Freedesktop Menu spec.
 #. *
@@ -1407,88 +1444,84 @@ msgstr ""
 #. * the Freedeskop Menus spec, and by ourselves.
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:142
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accessoires"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:170
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:152
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Éducation"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:175
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:157
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jeux"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:179
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:161
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphisme"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:187
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:169
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:192
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:174
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Bureautique"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:197
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:178
 msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Programmation"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:201
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:182
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Science"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:207
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:188
 msgid "Sound & Video"
-msgstr ""
+msgstr "Son & Vidéo"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:211
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:192
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Outils système"
 
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:222
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:202
 msgid "Universal Access"
-msgstr ""
-
-#: src/appindexer/AppIndex.vala:226
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Accès universel"
 
-#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:126
+#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:195
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "L'authentification a échouée"
 
-#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:215
+#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:284
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
 #. Create our buttons
-#: src/dialogs/power/window.vala:92
+#: src/dialogs/power/window.vala:87
 msgid "_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:95
+#: src/dialogs/power/window.vala:90
 msgid "L_og Out"
-msgstr ""
+msgstr "Se déconnecter"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:98
+#: src/dialogs/power/window.vala:93
 msgid "_Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendre"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:102
+#: src/dialogs/power/window.vala:97
 msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre en veille"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:106
+#: src/dialogs/power/window.vala:101
 msgid "_Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:109
+#: src/dialogs/power/window.vala:104
 msgid "Shut_down"
-msgstr ""
+msgstr "Éteindre"
 
-#: src/dialogs/power/window.vala:161
+#: src/dialogs/power/window.vala:156
 msgid "This system does not support hibernation."
-msgstr ""
+msgstr "Ce système ne supporte pas la mise en veille."
 
 #: src/daemon/endsession.ui.h:2
 msgid "Are you sure you want to end your session?"
@@ -1496,23 +1529,23 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à votre session ?"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:1
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:2
 msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier:"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:1
 msgid "Delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Délai en secondes"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:2
 msgid "Show Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le pointeur"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:3
 msgid "Play sound when capturing"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer un son lors de la saisie"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:1
 msgid "Show Menu Label"
@@ -1524,7 +1557,7 @@ msgstr "Étiquette du menu"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:3
 msgid "Use Default Menu Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'icône du menu par défaut"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:4
 msgid "Menu Icon"
@@ -1544,7 +1577,7 @@ msgstr "Survol de la souris"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:8
 msgid "Show settings items"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les options de paramétrage"
 
 #: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:1
 msgid "Enable notification"
@@ -1572,20 +1605,20 @@ msgstr "Utiliser le format 24 heures"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:4
 msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format personnalisé"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:6
 #, no-c-format
 msgid "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:7
 msgid "Custom Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuseau horaire personnalisé"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:8
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
 msgid "Show all windows on click"
@@ -1664,13 +1697,17 @@ msgstr "Taille de l’espacement"
 msgid "Icon Spacing"
 msgstr "Espacement entre les icônes"
 
+#: src/panel/applets/status/settings.ui.h:2
+msgid "Show battery percentage"
+msgstr "Afficher le pourcentage de la batterie"
+
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:1
 msgid "\"Add\" button visibility"
 msgstr "Visibilité du bouton \"Ajouter\""
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:2
 msgid "Item Size Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter la taille de l'objet"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:3
 msgid "Don't show"
@@ -1686,39 +1723,64 @@ msgstr "Toujours montrer"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:6
 msgid "0.5x"
-msgstr ""
+msgstr "0.5x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:7
 msgid "0.75x"
-msgstr ""
+msgstr "0.75x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:8
 msgid "1.0x"
-msgstr ""
+msgstr "1.0x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:9
 msgid "1.5x"
-msgstr ""
+msgstr "1.5x"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:10
 msgid "2.0x"
-msgstr ""
+msgstr "2.0x"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
+msgid "Sort Mode"
+msgstr "Mode de tri"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
+msgid "Sort by type"
+msgstr "Trier par type"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Trier par ordre alphabétique"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
+msgid "Sort reverse alphabetically"
+msgstr "Trier par ordre alphabétique inversé"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
+msgid "Sort by date ascending"
+msgstr "Trier par date croissante"
+
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
+msgid "Sort by date descending"
+msgstr "Trier par date décroissante"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le numéro des semaines"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:2
 msgid "Show Day Names"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le jour"
 
+#: src/raven/widgets/sound-input/settings.ui.h:1
 #: src/raven/widgets/sound-output/settings.ui.h:1
 msgid "Allow Volume Overdrive"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser le dépassement du volume maximal"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/settings.ui.h:1
 msgid "Show Swap Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'utilisation du Swap"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:1
 msgid "Authentication Required"
@@ -1732,13 +1794,25 @@ msgstr "Mot de passe :"
 msgid "Authentication is required"
 msgstr "L'authentification est requise"
 
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
+msgid "Action:"
+msgstr "Action:"
+
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Authentifier"
 
 #: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Budgie screenshot app"
-msgstr ""
+msgstr "Application de capture d'écran de Budgie"
 
 #: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Change desktop appearance and behavior"
@@ -1758,75 +1832,84 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenu.plugin.in.h:1
 msgid "Search for and start up applications."
-msgstr ""
+msgstr "Chercher et démarrer une application."
 
 #: src/panel/applets/caffeine/CaffeineApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Prevent the system and screen from sleeping."
-msgstr ""
+msgstr "Empêche le système et l'écran de se mettre en veille."
 
 #: src/panel/applets/clock/ClockApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A digital clock with a customizable format."
-msgstr ""
+msgstr "Une horloge digitale avec un format personnalisable."
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconTasklistApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A configurable application task list."
-msgstr ""
+msgstr "Une liste de tâches paramétrables pour l'application."
 
 #: src/panel/applets/keyboard-layout/KeyboardLayoutApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Indicates which keyboard layout is currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Montre quelle disposition clavier est actuellement utilisée."
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Show status of lock keys."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'état des clefs de verrouillage."
 
 #: src/panel/applets/night-light/NightLight.plugin.in.h:1
 msgid "Toggle and modify Night Light settings."
-msgstr ""
+msgstr "Basculer et modifier les paramètres de l'affichage nocturne."
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven notifications view."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le panneau d'affichage des notifications Raven."
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Show drives and favorite folders."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les disques et dossiers favoris."
 
 #: src/panel/applets/raven-trigger/RavenTriggerApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la barre latérale de Raven."
 
 #: src/panel/applets/separator/SeparatorApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Visual separator between applets."
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur visuel entre les applets."
 
 #: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.plugin.in.h:1
 msgid "A button that toggles visibility of the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Un bouton qui change la visibilité du bureau."
 
 #: src/panel/applets/spacer/SpacerApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Adjustable spacer to put between other applets."
-msgstr ""
+msgstr "Un espaceur ajustable à poser entre d'autres applets."
 
 #: src/panel/applets/status/StatusApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Show system status indicators, like sound, battery, and Bluetooth."
 msgstr ""
+"Afficher les indicateurs d'état du système, tel que le son, la batterie et "
+"le Bluetooth."
 
 #: src/panel/applets/tasklist/TasklistApplet.plugin.in.h:1
 msgid "An application task list with icons and labels."
-msgstr ""
+msgstr "Une liste de tâches d'application avec icônes et étiquettes."
 
 #: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
-msgid "System tray using the XEMBED protocol."
+msgid ""
+"System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
 msgstr ""
+"La Barre d'état système utilise les spécifications Freedesktop Status "
+"Notifier."
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Opens the power dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue du bouton d'alimentation."
 
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspacesApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Display workspaces and switch between them."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les espaces de travail et passer de l'un à l'autre."
+
+#: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
+msgstr "Gérez votre corbeille depuis le panneau Budgie"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
 msgid "Calendar"
@@ -1837,42 +1920,53 @@ msgid ""
 "A simple calendar with a month view, using the built-in Gtk.Calendar widget."
 " The calendar shows the current date by default."
 msgstr ""
+"Un agenda simple avec vue du mois, utilisant l'applet intégrée Gtk.Calendar."
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:1
 msgid "Media Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle des médias"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "This widget uses the Mpris API to show actively playing media with metadata "
 "and playback controls, with support for audio and video."
 msgstr ""
+"Cette applet utilise l'API Mpris pour afficher les médias en cours de "
+"lecture avec les métadonnées et les contrôles de lecture, avec prise en "
+"charge de l'audio et de la vidéo."
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée audio"
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Allows adjustment of audio input volume, and displays a list of available "
 "audio input devices."
 msgstr ""
+"Permet de régler le volume de l'entrée audio et d'afficher une liste des "
+"périphériques d'entrée audio disponibles."
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie audio"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Allows global and per-app audio output volume control, and displays a list "
 "of available audio output devices."
 msgstr ""
+"Permet le contrôle global et par application du volume de sortie audio, et "
+"affiche une liste des périphériques de sortie audio disponibles."
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "A view for system resource usage in bar graph form. Includes CPU, RAM, and "
 "Swap usage by default."
 msgstr ""
+"Une vue de l'utilisation des ressources système sous forme de tableau à "
+"barres. Comprenant le processeur, la RAM, et l'utilisation du Swap par "
+"défaut."
 
 #: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:1
 #: src/session/budgie-desktop.session.in.in.h:1
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index fa7e506be..12a51f573 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7bb41ac97..26b116610 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8a4054bce..81f1f5a05 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 82bdf7382..161f0cbb8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# rexhent 1, 2022
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2023
+# rexhent 1, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Green <usergreen@users.osdn.me>, 2023\n"
+"Last-Translator: Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "未読通知"
 msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
 msgid_plural ""
 "You received %d notifications while an application was fullscreened."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "すべて調べたところ、%d 件の通知があります。"
 
 #. No existing ref, make a new notification
 #. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Budgie デスクトップの設定"
 #: src/daemon/menus.vala:51
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:69
 msgid "System Settings"
-msgstr "システム設定"
+msgstr "システムの設定"
 
 #. If we have valid windows open
 #. Only one window and a valid AbominationRunningApp for it
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "アクティブな画面のみ撮影"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:441
 msgid "Screenshot selected area"
-msgstr "選択した部分を撮影"
+msgstr "選択部分を撮影"
 
 #. we cannot use areabuttons_labels, since these will be translated
 #. don't translate, internal use
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "カフェインブースト OFF"
 #, c-format
 msgid "Will turn off in a minute"
 msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 分で電源を切る"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "コマンド"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:370
 msgid "An entry with that title already exists"
-msgstr "そのタイトルのエントリーはすでに存在します"
+msgstr "そのタイトルのエントリはすでに存在します"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:373
 msgid "Title"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "テキストの拡大縮小"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:71
 msgid "Set the text scaling factor."
-msgstr "テキストの拡大縮小率を設定します。"
+msgstr "テキストの表示倍率を設定します。"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:80
 msgid "Full"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "最小"
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:109
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:204
 msgid "None"
-msgstr "いいえ"
+msgstr "なし"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:99
 msgid "Hinting"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "パネルを保持する"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:67
 msgid "Confirm applet removal"
-msgstr "アプレットの削除の確認"
+msgstr "アプレットの削除確認"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:74
 msgid ""
@@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "アプレットを保持する"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:126
 msgid "Confirm widget removal"
-msgstr "アプリ削除の確認"
+msgstr "アプレット削除の確認"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:133
 msgid ""
 "Do you really want to remove this widget? This action cannot be undone."
-msgstr "本当にこのアプリを削除しますか?この操作は元に戻せません。"
+msgstr "本当にこのアプレットを削除しますか?この操作は元に戻せません。"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:157
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:80
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "削除"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:21
 msgid "Widget Settings"
-msgstr "アプリの設定"
+msgstr "ウィジェット(アプレット)の設定"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:149
 msgid "Add widget"
-msgstr "アプリの追加"
+msgstr "ウィジェットの追加"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:150
 msgid "Choose a new widget to add to the Widgets view"
-msgstr "アプリ一覧に追加する新しいアプリを選択してください"
+msgstr "ウィジェット一覧に追加する新しいウィジェットを選択してください"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:164
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:250
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "設定がありません"
 msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine could not find info "
 "for this plugin."
-msgstr "アプリ追加の作成に失敗しました。プラグインエンジンは、このプラグイン情報を見つけることができません。"
+msgstr "ウィジェットのインスタンス作成に失敗しました。プラグインエンジンは、このプラグインの情報を見つけることができません。"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:240
 msgid ""
@@ -507,12 +507,14 @@ msgid ""
 " format, such as 'tld.domain.group.WidgetName.so' for C/Vala or "
 "'tld_domain_group_WidgetName' for Python."
 msgstr ""
+"ウィジェットのインスタンス(実体)作成に失敗しました。モジュール名は逆DNS形式にする必要があります。例:'tld.domain.group.WidgetName.so'"
+" (C/Vala のとき) や  'tld_domain_group_WidgetName' ( Python のとき) など。"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:244
 msgid ""
 "Failed to create the widget instance. The plugin engine failed to load the "
 "plugin from the disk."
-msgstr ""
+msgstr "ウィジェットのインスタンス作成に失敗しました。プラグインエンジンがディスクからのロードに失敗しました。"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:247
 msgid ""
@@ -520,10 +522,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "The schema name should be identical to the module name, but with no extension and (in the case of Python) the underscores replaced with periods."
 msgstr ""
+"ウィジェットのインスタンス作成に失敗しました。プラグインは設定をサポートしますが、同名の設定スキーマをインストールしません。\n"
+"\n"
+"スキーマ名はモジュール名と同じでなくてはなりませんが、拡張子を付けず、(Python の場合には)下線記号はピリオドに置き換えます。"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:252
 msgid "Failed to create the widget instance due to an unknown failure."
-msgstr ""
+msgstr "不明な障害によって、ウィジェットのインスタンス作成に失敗しました。"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven.vala:47
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:47 src/raven/main_view.vala:53
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "説明なし"
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:261
 #, c-format
 msgid "by %s"
-msgstr ""
+msgstr "by %s"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:264
 msgid "No authors listed"
@@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "マウスがウィンドウの中に入るとウィンドウフォーカ
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
 msgid "Enable unredirection"
-msgstr ""
+msgstr "リダイレクトを無効化"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
 msgid ""
@@ -653,6 +658,8 @@ msgid ""
 "to keep enabled. Use this if you are having graphical or performance issues "
 "with dedicated GPUs."
 msgstr ""
+"リダイレクトを無効にすると、全画面表示のアプリケーションでフレームの合成をバイパスできるようになります。このオプションは上級者向けで、有効にしておくことをお勧めします。専用の"
+" GPU でグラフィックやパフォーマンスに問題が発生する場合に使用してください。"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
 msgid "Show all windows in tab switcher"
@@ -940,7 +947,7 @@ msgstr "画像ファイル"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:40
 msgid "Any file"
-msgstr "何かのファイル"
+msgstr "すべてのファイル"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:53
 msgid "Set icon"
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "システムの時刻と日付の設定"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:107
 msgid "Launch New Instance"
-msgstr "新しいインスタンス(アプリ)を開始する"
+msgstr "新しいインスタンス(アプリ)を開始"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:110
 msgid "Close All Windows"
@@ -1045,7 +1052,7 @@ msgstr "Num Lock が無効です"
 #, c-format
 msgid "%u unread notification"
 msgid_plural "%u unread notifications"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u 件の未読通知"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
 #: src/raven/notifications_view.vala:377
@@ -1077,7 +1084,7 @@ msgstr "ローカルボリューム"
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:29
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:31
 msgid "Network folders"
-msgstr "ネットワークフォルダー"
+msgstr "ネットワークフォルダ"
 
 #. Create our misc category, but don't add it to the list until it actually
 #. has apps in it
@@ -1186,11 +1193,11 @@ msgstr "Bluetooth が有効です"
 #, c-format
 msgid "Connected to %d device"
 msgid_plural "Connected to %d devices"
-msgstr[0] "%d デバイスが接続されました"
+msgstr[0] "%d デバイスに接続しました"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:103
 msgid "Battery fully charged."
-msgstr "バッテリーは満充電です。"
+msgstr "バッテリは満充電です。"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:107
 msgid "Unknown"
@@ -1199,27 +1206,27 @@ msgstr "不明"
 #. Set inner charging duration to hours:minutes
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:116
 msgid "Battery charging"
-msgstr "バッテリー充電中"
+msgstr "バッテリ充電中"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:121
 msgid "Battery remaining"
-msgstr "バッテリーの残り時間"
+msgstr "バッテリの残り時間"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
 msgid "Performance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "性能優先モード"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
 msgid "Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "電力節約"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "バランス優先"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンス"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
 msgid "Power settings"
@@ -1265,7 +1272,7 @@ msgstr "名前の変更"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:155
 msgid "No apps are currently playing audio."
-msgstr "現在、オーディオ再生中のアプリはありません。"
+msgstr "現在、演奏中のアプリはありません。"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:164
 msgid "Play some music"
@@ -1361,7 +1368,7 @@ msgstr "追加したアプリはありません。"
 #. Make sure we have a default name
 #: src/appindexer/Category.vala:51
 msgid "New Category"
-msgstr "新しいカテゴリー"
+msgstr "新しいカテゴリ"
 
 #. * Add our categories, adhearing to the Freedesktop Menu spec.
 #. *
@@ -1402,7 +1409,7 @@ msgstr "科学"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:188
 msgid "Sound & Video"
-msgstr "サウンドとビデオ"
+msgstr "サウンド & ビデオ"
 
 #: src/appindexer/AppIndex.vala:192
 msgid "System Tools"
@@ -1536,15 +1543,15 @@ msgstr "カスタム形式"
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:6
 #, no-c-format
 msgid "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y年%b%d日 %H:%M:%S"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:7
 msgid "Custom Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "独自の時刻帯"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:8
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "世界標準時"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
 msgid "Show all windows on click"
@@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "新しいウィンドウを起動するにはダブルクリックが必
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:1
 msgid "Night Light"
-msgstr "夜間照明"
+msgstr "夜間モード"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:2
 msgid "Temperature"
@@ -1584,7 +1591,7 @@ msgstr "スケジュール"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:4
 msgid "Sunset to Sunrise"
-msgstr "日没から日出まで"
+msgstr "日の入りから日の出まで"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:5
 msgid "Manual"
@@ -1604,7 +1611,7 @@ msgstr "場所の表示"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:3
 msgid "Show network folders"
-msgstr "ネットワークフォルダーの表示"
+msgstr "ネットワークフォルダの表示"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:4
 msgid "Show removable drives"
@@ -1669,27 +1676,27 @@ msgstr "200 %"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
 msgid "Sort Mode"
-msgstr ""
+msgstr "並べ替えモード"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
 msgid "Sort by type"
-msgstr ""
+msgstr "種類別"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "アルファベットの昇順"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
 msgid "Sort reverse alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "アルファベットの降順"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
 msgid "Sort by date ascending"
-msgstr ""
+msgstr "日付の昇順"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
 msgid "Sort by date descending"
-msgstr ""
+msgstr "日付の降順"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
@@ -1697,7 +1704,7 @@ msgstr "週番号を表示"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:2
 msgid "Show Day Names"
-msgstr ""
+msgstr "日表示"
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/settings.ui.h:1
 #: src/raven/widgets/sound-output/settings.ui.h:1
@@ -1722,15 +1729,15 @@ msgstr "認証が必要です"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "アクション:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
@@ -1780,19 +1787,19 @@ msgstr "ロックキーの状態を表示"
 
 #: src/panel/applets/night-light/NightLight.plugin.in.h:1
 msgid "Toggle and modify Night Light settings."
-msgstr "夜間照明の切り替えや設定変更"
+msgstr "夜間モードの切り替えや設定変更"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven notifications view."
-msgstr "Raven 通知ビューを開く"
+msgstr "Raven の通知ビューを開きます。"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Show drives and favorite folders."
-msgstr "ドライブとお気に入りを表示"
+msgstr "ドライブとお気に入りのフォルダを表示"
 
 #: src/panel/applets/raven-trigger/RavenTriggerApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Open the Raven sidebar."
-msgstr "Raven サイドバーを開く"
+msgstr "Raven サイドバーを開きます。"
 
 #: src/panel/applets/separator/SeparatorApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Visual separator between applets."
@@ -1817,19 +1824,19 @@ msgstr "アイコンとラベルがあるアプリケーションのタスク一
 #: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
 msgid ""
 "System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
-msgstr ""
+msgstr "Freedesktop のステータス通知の仕様を実装したシステムトレイです。"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Opens the power dialog."
-msgstr ""
+msgstr "電源に関するダイアログを開きます。"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspacesApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Display workspaces and switch between them."
-msgstr "ワークスペースの切替と表示"
+msgstr "ワークスペースの表示と切替"
 
 #: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
-msgstr ""
+msgstr "Budgie パネルでゴミ箱を管理する"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
 msgid "Calendar"
@@ -1839,7 +1846,7 @@ msgstr "カレンダー"
 msgid ""
 "A simple calendar with a month view, using the built-in Gtk.Calendar widget."
 " The calendar shows the current date by default."
-msgstr ""
+msgstr "組込み Gtk.Calendar ウィジェットを使う、月表示のシンプルなカレンダーです。カレンダーは既定で現在の日付を表示します。"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:1
 msgid "Media Controls"
@@ -1850,6 +1857,7 @@ msgid ""
 "This widget uses the Mpris API to show actively playing media with metadata "
 "and playback controls, with support for audio and video."
 msgstr ""
+"このウィジェットはMpris APIを使用して、オーディオとビデオをサポートします。再生中、メディアのメタデータと再生コントロールを表示します。"
 
 #: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Input"
@@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr "音声入力"
 msgid ""
 "Allows adjustment of audio input volume, and displays a list of available "
 "audio input devices."
-msgstr ""
+msgstr "音声入力の音量を調整し、使用可能な音声入力デバイスの一覧を表示します。"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:1
 msgid "Sound Output"
@@ -1869,13 +1877,13 @@ msgstr "音声出力"
 msgid ""
 "Allows global and per-app audio output volume control, and displays a list "
 "of available audio output devices."
-msgstr ""
+msgstr "全体およびアプリ毎のオーディオ出力ん音量調節を可能にし、利用できる音声出力のデバイス一覧を表示します。"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "A view for system resource usage in bar graph form. Includes CPU, RAM, and "
 "Swap usage by default."
-msgstr ""
+msgstr "システムリソースの使用状況を棒グラフで表示します。これには、CPU、RAM、スワップ消費量が含まれます。"
 
 #: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:1
 #: src/session/budgie-desktop.session.in.in.h:1
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 73df9850e..bf0631b62 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. mode
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:554
 msgid "Unread Notifications"
-msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები"
+msgstr "წაუკითხავი გაფრთხილებები"
 
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:557
 #, c-format
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr[1] ""
 #. notifications view
 #: src/daemon/notifications/dbus.vala:571
 msgid "View Notifications"
-msgstr "შეტყობინებების ნახვა"
+msgstr "გაფრთხილებების ნახვა"
 
 #: src/daemon/endsession.vala:154
 msgid "Log out"
-msgstr "სისტემიდან გასვლა"
+msgstr "გასვლა"
 
 #: src/daemon/endsession.vala:158
 msgid "Restart device"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "მოწყობილობის გადატვირთვა"
 
 #: src/daemon/endsession.vala:170 src/daemon/endsession.ui.h:1
 msgid "Power Off"
-msgstr "მოწყობილობის გამორთვა"
+msgstr "გამორთვა"
 
 #: src/daemon/menus.vala:46 src/panel/settings/settings_main.vala:68
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:66
 #: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Budgie Desktop Settings"
-msgstr "„Budgie Desktop“-ის პარამეტრები"
+msgstr "„Budgie Desktop“-ის მორგება"
 
 #: src/daemon/menus.vala:51
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:69
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ფანჯარა"
 
 #: src/daemon/screenshot.vala:549
 msgid "Selection"
-msgstr "მონიშვნა"
+msgstr "მონიშნული"
 
 #. translate
 #: src/daemon/screenshot.vala:900
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "„Caffeine Boost“ გამოირთო"
 #, c-format
 msgid "Will turn off in a minute"
 msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "გამოირთვება ერთ წუთში"
+msgstr[1] "გამოირთვება %d წუთში"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
-msgstr "დაუსათაურებელი"
+msgstr "უსახელო"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:141
 msgid "No description"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "აღწერის გარეშე"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:164
 msgid "running"
-msgstr "მიმდინარე"
+msgstr "გაშვებულია"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:185
 msgid "Applications"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "სათაური"
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:377
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:391
 msgid "Required"
-msgstr "საჭირო"
+msgstr "აუცილებელია"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:380
 msgid "Description"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "აღწერა"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:384
 msgid "Optional"
-msgstr "სურვილისამებრ"
+msgstr "არასავალდებულო"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:446
 msgid "Autostart"
-msgstr "ავტომატური გაშვება"
+msgstr "ავტოსტარტი"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:464
 msgid "Autostart apps"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "ავტომატურად გაშვებული აპე
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:506
 msgid "Add Application"
-msgstr "პროგრამის დამატება"
+msgstr "აპლიკაციის დამატება"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:508
 msgid "Add Command"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ბრძანების დამატება"
 
 #: src/panel/settings/settings_desktop.vala:52
 msgid "Desktop"
-msgstr "დესკტოპი"
+msgstr "სამუშაო მაგიდა"
 
 #. Budgie native implementation
 #. Get the settings for Budgie Desktop View
@@ -268,20 +268,20 @@ msgstr ""
 #. Switcher to show or hide our Home folder
 #: src/panel/settings/settings_desktop.vala:95
 msgid "Home directory"
-msgstr "სახლის დირექტორია"
+msgstr "საწყისი საქაღალდე"
 
 #: src/panel/settings/settings_desktop.vala:96
 msgid "Add a shortcut to your home directory on the desktop."
-msgstr "დაამატე სახლის დირექტორიის მალსახმობი დესკტოპზე."
+msgstr "სამუშაო მაგიდაზე თქვენი საწყისი საქაღალდის მალსახმობის დამატება."
 
 #. Switcher to show or hide a shortcut to Trash
 #: src/panel/settings/settings_desktop.vala:103
 msgid "Trash"
-msgstr "ნაგავი"
+msgstr "ნაგვის ყუთი"
 
 #: src/panel/settings/settings_desktop.vala:104
 msgid "Add a shortcut to the Trash directory on the desktop."
-msgstr "დაამატე „ნაგვის“ მალსახმობი დესკტოპზე."
+msgstr "„ნაგვის ყუთის“ მალსახმობის დამატება სამუშაო მაგიდაზე."
 
 #. DesktopType doesn't support icon size changing. Nemo might but needs
 #. validation.
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ფანჯრის სათაურები"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:43
 msgid "Set the font used in the titlebars of applications."
-msgstr "შეარჩიეთ ფონტი, რომელიც იქნება გამოყენებული აპლიკაციის სათაურებში."
+msgstr "დააყენეთ აპლიკაციების სათაურის ზოლში გამოყენებული ფონტი."
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:49
 msgid "Documents"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "დოკუმენტები"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:50
 msgid "Set the display font used by for documents."
-msgstr "დააყენე გამოსახულებისთვის გამოყენებული ფონტი დოკუმენტებისთვის."
+msgstr "დოკუმენტების საჩვენებელი ფონტის დაყენება."
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:56
 msgid "Interface"
@@ -372,21 +372,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:63
 msgid "Monospace"
-msgstr "„Monospace“"
+msgstr "ერთსიგანიანი"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:64
 msgid "Set the fixed-width font used by text dominant applications."
-msgstr ""
-"დააყენე ზომა მოწესრიგებულო ფონტი რომელიც გამოყენებულია ტექსტთან "
-"დაკავშირებული აპლიკაციების მიერ."
+msgstr "უცვლელი-სიგანის ფონტის დაყენება ტექსტური აპლიკაციებისთვის."
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:70
 msgid "Text scaling"
-msgstr "ტექსტის მაშტაბი"
+msgstr "ტექსტის მასშტაბი"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:71
 msgid "Set the text scaling factor."
-msgstr "დააყენე ტექსტის სკალირების ფაქტორი."
+msgstr "დააყენე ტექსტის მასშტაბის ფაქტორი."
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:80
 msgid "Full"
@@ -404,7 +402,7 @@ msgstr "ოდნავ"
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:109
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:204
 msgid "None"
-msgstr "არცერთი"
+msgstr "არაფერი"
 
 #: src/panel/settings/settings_fonts.vala:99
 msgid "Hinting"
@@ -436,8 +434,7 @@ msgstr "დაადასტურე პანელის წაშლა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:31
 msgid "Do you really want to remove this panel? This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ნამდვილად გსურს ამ პანელის წაშლა? წაშლის შემთხვევაში მას უკან ვერ აღადგენ."
+msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ პანელის წაშლა? ეს ქმედება შეუქცევადია."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:42
 msgid "Remove panel"
@@ -454,7 +451,7 @@ msgstr "დაადასტურე აპლეტის წაშლა"
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:74
 msgid ""
 "Do you really want to remove this applet? This action cannot be undone."
-msgstr "ნამდვილად გსურს ამ აპლეტის წაშლა? წაშლის შემთხვევაში მას ვერ აღადგენ."
+msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ აპლეტის წაშლა? ეს ქმედება შეუქცევადია."
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:89
 #: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:148
@@ -498,7 +495,7 @@ msgstr ""
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:164
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:250
 msgid "No settings available"
-msgstr "პარამეტრები არაა ხელიმსაწვდომი"
+msgstr "პარამეტრები ხელმისაწვდომი არაა"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:237
 msgid ""
@@ -538,7 +535,7 @@ msgstr "ვიჯეტები"
 #: src/panel/settings/settings_raven.vala:48
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:89
 msgid "Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr "მორგება"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:62
 msgid "Built-in"
@@ -546,7 +543,7 @@ msgstr "ჩაშენებული"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:96
 msgid "Choose a plugin"
-msgstr "დამატების არჩევა"
+msgstr "არჩიეთ დამატება"
 
 #: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:239
 msgid "No description."
@@ -591,7 +588,7 @@ msgid ""
 "when dragged."
 msgstr ""
 "დიალოგური ფანჯრები მიებმება მთავარ ფანჯარას და გადაადგილების შემთხვევაში "
-"გაყვება მას."
+"გაჰყვება მას."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:46
 msgid "Button layout"
@@ -599,7 +596,7 @@ msgstr "ღილაკების განლაგება"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:47
 msgid "Change the layout of buttons in application titlebars."
-msgstr "შეცვალე ღილაკების განლაგება აპლიკაციების სათაურებში."
+msgstr "ღილაკების განლაგების შეცვლა აპლიკაციების სათაურებში."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:52
 msgid "Center new windows on screen"
@@ -607,19 +604,19 @@ msgstr "დაცენტრე ახალი ფანჯარა ეკრ
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:53
 msgid "Center newly launched windows on the current screen."
-msgstr "ახალი ფანჯრები გახსენი მიმდინარე ეკრანის ცენტრში."
+msgstr "ახალი ფანჯრების მიმდინარე ეკრანის ცენტრში გახსნა."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:58
 msgid "Disable Night Light mode when windows are fullscreen"
-msgstr "გათიშე „ღამის ნათების“ რეჟიმი როცა ფანჯარა მთელ ეკრანზეა"
+msgstr "„ღამის ნათების“ რეჟიმის გამორთვა, როცა ფანჯარა მთელ ეკრანზეა"
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:59
 msgid ""
 "Disables Night Light mode when a window is fullscreen. Re-enables when "
 "leaving fullscreen."
 msgstr ""
-"გამორთავს ღამის განათების რეჟიმს როცა ფანჯარა მთელ ეკრანზეა გაშლილი. ჩართავს"
-" როცა დაბრუნდება ჩვეულ რეჟიმში."
+"გამორთავს ღამის განათების რეჟიმს, როცა ფანჯარა მთელ ეკრანზეა გაშლილი. "
+"ჩართავს, როცა ჩვეულ რეჟიმში დაბრუნდება."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:64
 msgid "Pause notifications when windows are fullscreen"
@@ -651,7 +648,7 @@ msgstr "ფანჯრის ფოკუსის ცვლილება თ
 msgid ""
 "Enables window focus to apply when the mouse enters the window and unfocus "
 "when the mouse leaves the window."
-msgstr "თაგუნას ფოკუსირებას უკეთებს გადატარებულ ფანჯარაზე და პირიქით."
+msgstr "თაგუნას ფოკუსს უკეთებს გადატარებულ ფანჯარაზე და პირიქით."
 
 #: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
 msgid "Enable unredirection"
@@ -690,15 +687,15 @@ msgstr "აპლეტი"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:91
 msgid "Remove Panel"
-msgstr "პანელის მოცილება"
+msgstr "პანელის წაშლა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:92
 msgid "Remove this panel from the screen"
-msgstr "წაშალე ეს პანელი ეკრანიდან"
+msgstr "ამ პანელის ეკრანიდან წაშლა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:129
 msgid "Top Dock"
-msgstr "ზემმო „დოკი“"
+msgstr "ზემო „დოკი“"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:131
 msgid "Right Dock"
@@ -730,7 +727,7 @@ msgstr "ქვედა პანელი"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:183
 msgid "Top"
-msgstr "ზედა"
+msgstr "თავში"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:185 src/raven/raven.vala:35
 msgid "Right"
@@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "მარჯვენა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:189
 msgid "Bottom"
-msgstr "ქვედა"
+msgstr "ბოლოში"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:199
 msgid "Always"
@@ -762,7 +759,7 @@ msgstr "არასდროს"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:236
 msgid "Position"
-msgstr "პოზიცია"
+msgstr "მდებარეობა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:237
 msgid "Set the edge of the screen that this panel will stay on"
@@ -774,7 +771,7 @@ msgstr "ზომა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:246
 msgid "Set the size (width or height, depending on orientation) of this panel"
-msgstr "დააყენე ამ პანელის ზომა (სიგანე არ სიმაღლე, გააჩნია ორიენტაციას)"
+msgstr "პანელის ზომის დაყენება (სიგანე ან სიმაღლე, გააჩნია ორიენტაციას)"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
 msgid "Spacing"
@@ -796,11 +793,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:269
 msgid "Transparency"
-msgstr "გამჭირვალობა"
+msgstr "გამჭვირვალობა"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:270
 msgid "Control when this panel should have a solid background"
-msgstr "გააკონტროლე თუ როდის უნდა ქონდეს ამ პანელს ერთფეროვანი უკანა ფონი"
+msgstr "კონტროლი, როდის ექნება ამ პანელს ერთგვაროვანი ფონი"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:275
 msgid "Shadow"
@@ -809,7 +806,7 @@ msgstr "ჩრდილი"
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:276
 msgid "Adds a decorative drop-shadow, ideal for opaque panels"
 msgstr ""
-"დაამატებს დეკორაციულ დაცემულ ჩრდილს რომელიც იდეალურია გაუმჭირვალე "
+"დაამატებს დეკორაციულ დაცემულ ჩრდილს, რომელიც იდეალურია გაუმჭვირვალე "
 "პანელებისთვის"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel.vala:282
@@ -838,7 +835,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:21
 msgid "Applet Settings"
-msgstr ""
+msgstr "აპლეტის მორგება"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:235
 msgid "Add applet"
@@ -846,11 +843,11 @@ msgstr "აპლეტის დამატება"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:236
 msgid "Choose a new applet to add to this panel"
-msgstr "შეარჩიე ახალი აპლეტი რომ დაამატო ამ პანელზე"
+msgstr "აირჩიეთ ახალი აპლეტი ამ პანელზე დასამატებლად"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:403
 msgid "Start"
-msgstr "ჩართვა"
+msgstr "დასაწყისი"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:406
 msgid "Center"
@@ -858,7 +855,7 @@ msgstr "ცენტრი"
 
 #: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:409
 msgid "End"
-msgstr "ბოლო"
+msgstr "დასასრული"
 
 #: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:47
 msgid "Set Raven position"
@@ -886,7 +883,7 @@ msgstr "სტილი"
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:48
 msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
-msgstr "დააყენე ფანჯრის დეკორაცების და კონტროლების ვიზუალი"
+msgstr "ფანჯრის დეკორაციებისა და კონტროლების გარეგნობის დაყენება"
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:52
 msgid "Icons"
@@ -906,11 +903,11 @@ msgstr "გლობალურად გამოყენებული თ
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:62
 msgid "Notification Position"
-msgstr "შეტყობინების პოზიცია"
+msgstr "გაფრთხილებების მდებარეობა"
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:63
 msgid "Set the location for notification popups"
-msgstr "დააყენე ლოკაცია, „popup“ შეტყობინებებისთვის"
+msgstr "გაფრთხილების მხტუნარების მდებარეობის დაყენება"
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:72
 msgid "Dark theme"
@@ -923,7 +920,9 @@ msgstr "ჩაშენებული თემა"
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:80
 msgid ""
 "When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
-msgstr "თუ ჩართულია, დესკტოპის კომპონენტებში გამოიყენება ჩაშენებული თემა"
+msgstr ""
+"როცა ჩართულია, ჩაშენებული თემა სამუშაო მაგიდის კომპონენტის სტილებს "
+"გადაფარავს"
 
 #: src/panel/settings/settings_style.vala:87
 msgid "Animations"
@@ -951,11 +950,11 @@ msgstr "ზედა მარჯვენა"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:24
 msgid "Set menu icon from file"
-msgstr "დააყენე მენიუს ლოგო ფაილიდან"
+msgstr "მენიუს ხატულის დაყენება ფაილიდან"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:34
 msgid "Image files"
-msgstr "სურათის ტიპის ფაილები"
+msgstr "გამოსახულების ფაილები"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:40
 msgid "Any file"
@@ -991,11 +990,11 @@ msgstr "წამზომი (წუთებში)"
 
 #: src/panel/applets/clock/ClockApplet.vala:122
 msgid "System time and date settings"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემის დროისა და თარიღის პარამეტრების მორგება"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:107
 msgid "Launch New Instance"
-msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა"
+msgstr "ახალი გაშვებული ასლის გახსნა"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:110
 msgid "Close All Windows"
@@ -1008,11 +1007,11 @@ msgstr "ყოველთვის ზემოთ"
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:120
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:557
 msgid "Maximize"
-msgstr "ფანჯრის მაქსიმუმამდე გადიდება"
+msgstr "გაშლა"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:121
 msgid "Minimize"
-msgstr "ფანჯრის დაპატარავება"
+msgstr "ჩაკეცვა"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:445
 msgid "Unfavorite"
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "რჩეულებიდან წაშლა"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:445
 msgid "Favorite"
-msgstr "ფავორიტი"
+msgstr "რჩეული"
 
 #. If our current amount of workspaces is different than how many we have
 #. added
@@ -1029,12 +1028,12 @@ msgstr "ფავორიტი"
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:457
 #, c-format
 msgid "Move To Workspace %i"
-msgstr "გადასვლა სამუშაო გრაფა %i ში"
+msgstr "გადასვლა სამუშაო სივრცეში %i"
 
 #. Update our always on top button
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:557
 msgid "Unmaximize"
-msgstr "მაქსიმიზაციის გაუქმება"
+msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:616
 msgid "Close Window"
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "„Caps lock\" ჩართულია"
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:71
 msgid "Caps lock is not active"
-msgstr "„Caps lock“ არ არის ჩართული"
+msgstr "„Caps lock“ ჩართული  არაა"
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:80
 msgid "Num lock is active"
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgstr "„Num lock“ ჩართულია"
 
 #: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:83
 msgid "Num lock is not active"
-msgstr "„Num lock“ არ არის ჩართული"
+msgstr "„Num lock“ ჩართული არაა"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:121
 #, c-format
@@ -1074,30 +1073,30 @@ msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები 
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:35
 msgid "Volume is in use by other processes"
-msgstr "დისკი გამოყენებაშია რომელიღაც პროცესის მიერ"
+msgstr "ტომი სხვა პროცესების მიერ გამოიყენება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:40
 msgid "Operation aborted"
-msgstr "ოპერაცია გაუქმებულია"
+msgstr "ოპერაცია გაუქმდა"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:51
 msgid "Type your password"
-msgstr "ჩაწერე შენი პაროლი"
+msgstr "შეიყვანეთ თქვენი პაროლი"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:23
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:25
 msgid "Removable devices"
-msgstr "გამოძრობადი მოწყობილობები"
+msgstr "მოხსნადი მოწყობილობები"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:25
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:27
 msgid "Local volumes"
-msgstr "ლოკალური დისკები"
+msgstr "ლოკალური ტომები"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:29
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:31
 msgid "Network folders"
-msgstr "ქსელის საქაღალდე"
+msgstr "ქსელური საქაღალდეები"
 
 #. Create our misc category, but don't add it to the list until it actually
 #. has apps in it
@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "სხვა"
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:58
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:55
 msgid "Eject"
-msgstr "გამოძრობა"
+msgstr "გამოღება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:60
 msgid "Unmount"
@@ -1125,19 +1124,19 @@ msgstr "\"%s\"-ის გახსნა"
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:75
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:83
 msgid "You can now safely remove"
-msgstr "შენ შეგიძლია უპრობლემოდ გამოაძრო"
+msgstr "ახლა შესაძლებელია მოწყობილობის უსაფრთხოდ გამოერთება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:76
 msgid "Unknown Device"
-msgstr "უცხო მოწყობილობა"
+msgstr "უცნობი მოწყობილობა"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:84
 msgid "Error while ejecting device"
-msgstr "დაფიქსირდა პრობლემა მოწყობილობის ამოტვირთვისას"
+msgstr "შეცდომა მოწყობილობის გამოღებისას"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:100
 msgid "Error while unmounting volume"
-msgstr "დაფიქსირდა პრობლემა მყარი დისკის გამორთვისას"
+msgstr "შეცდომა ტომის მოხსნისას"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.vala:80
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:22
@@ -1148,12 +1147,12 @@ msgstr "მდებარეობები"
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:41
 #, c-format
 msgid "Mount and open \"%s\""
-msgstr "ჩატვირთე და გახსენი \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ის მიმაგრება და გახსნა"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:73
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:114
 msgid "Enter the encryption passphrase to unlock this volume"
-msgstr "შეიყვანე ენკრიპტიზაციის პაროლი ამ დისკის გასახსნელად"
+msgstr "ამ ტომის განბლოკვისთვის შეიყვანეთ დაშიფვრის საკვანძო ფრაზა"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:112
 msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -1161,7 +1160,7 @@ msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორი
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:116
 msgid "An unknown error occurred while attempting to mount this volume"
-msgstr "დაფიქსირდა უცნობი პრობლემა ამ დისკის ჩატვირთვისას"
+msgstr "უცნობი პრობლემა ამ ტომის მიმაგრების მცდელობისას"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
 msgid "Nothing to display right now"
@@ -1169,11 +1168,11 @@ msgstr "ამ მომენტისთვის საჩვენებე
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
 msgid "Mount some drives"
-msgstr "მყარი დისკის ჩატვირთვა"
+msgstr "მიამაგრეთ დისკები"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
 msgid "Enable more sections"
-msgstr "ჩართე სხვა სექციებიც"
+msgstr "მეტი სექციების ჩართვა"
 
 #: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.vala:30
 msgid "Toggle the desktop"
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgstr "სამუშაო მაგიდის გადართვა"
 #. Settings button
 #: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:55
 msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "ბლუთუზის პარამეტრები"
+msgstr "ბლუთუზის მორგება"
 
 #. Send files button
 #: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:62
@@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr "ფაილების გაგზავნა"
 #. Airplane mode
 #: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:72
 msgid "Bluetooth Airplane Mode"
-msgstr "ბლუთუზი, თვითმფრინავის რეჟიმი"
+msgstr "ბლუთუზის თვითმფრინავის რეჟიმი"
 
 #: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:182
 msgid "Bluetooth is disabled"
@@ -1206,12 +1205,12 @@ msgstr "ბლუთუზი აქტიურია"
 #, c-format
 msgid "Connected to %d device"
 msgid_plural "Connected to %d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "დაკავშირებულია %d მოწყობილობასთან"
+msgstr[1] "დაკავშირებულია %d მოწყობილობასთან"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:103
 msgid "Battery fully charged."
-msgstr "კვების წყარო ბოლომდე შეივსო."
+msgstr "ელემენტი სრულად დაიტენა."
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:107
 msgid "Unknown"
@@ -1220,11 +1219,11 @@ msgstr "უცნობი"
 #. Set inner charging duration to hours:minutes
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:116
 msgid "Battery charging"
-msgstr "კვების წყარო იმუხტება"
+msgstr "ელემენტი იტენება"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:121
 msgid "Battery remaining"
-msgstr "დარჩენილი კვების წყარო"
+msgstr "დარჩენილი ელემენტი"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
 msgid "Performance Mode"
@@ -1232,15 +1231,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
 msgid "Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტის შენახვის რეჟიმი"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "დაბალანსებული"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "წარმადობა"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
 msgid "Power settings"
@@ -1259,34 +1258,34 @@ msgstr "დაბლოკვა"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:110
 msgid "Suspend"
-msgstr "დროებით სამუშაოს დასრულება („დაძინება“)"
+msgstr "ძილი"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:111
 msgid "Hibernate"
-msgstr "ჰიბერნაცია"
+msgstr "პროგრამული ძილი"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:112
 #: src/daemon/endsession.ui.h:5
 msgid "Restart"
-msgstr "გადარესტარტება"
+msgstr "გადატვირთვა"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:113
 #: src/daemon/endsession.ui.h:6
 msgid "Shutdown"
-msgstr "მოწყობილობის გამორთვა"
+msgstr "გამორთვა"
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:212
 #: src/daemon/endsession.ui.h:4
 msgid "Logout"
-msgstr "სისტემიდან გამოსვლა"
+msgstr "გასვლა"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:72
 msgid "Rename"
-msgstr "სახელის გადარქმევა"
+msgstr "გადარქმევა"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:155
 msgid "No apps are currently playing audio."
-msgstr "ამჟამად არცერთი აპლიკაცია არ უკრავს აუდიოს."
+msgstr "ამჟამად აპლიკაციები აუდიოს არ უკრავენ."
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:164
 msgid "Play some music"
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "უცნობი ალბომი"
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:302
 #, c-format
 msgid "Playing - %s"
-msgstr ""
+msgstr "დაკვრა: %s"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:309
 #, c-format
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:173
 msgid "No apps are playing audio."
-msgstr ""
+msgstr "ამჟამად აპლიკაციები აუდიოს არ უკრავენ."
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:189
 msgid "Apps"
@@ -1327,16 +1326,16 @@ msgstr "აპები"
 
 #: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:190
 msgid "Devices"
-msgstr "მოწყობილობები"
+msgstr "მოწყობილობა"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:47
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:1
 msgid "Usage Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენების მონიტორინგი"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:83
 msgid "CPU"
-msgstr "პროცესორი"
+msgstr "CPU"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:88
 msgid "RAM"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "RAM"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:93
 msgid "Swap"
-msgstr "სვაპი"
+msgstr "სვოპი"
 
 #: src/raven/raven.vala:49
 msgid "Oldest to newest"
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgstr "ახალი შეტყობინებები არ არი
 #: src/raven/notifications_view.vala:373
 #, c-format
 msgid "%u unread notifications"
-msgstr "%u წაუკითხველი შეტყობინება"
+msgstr "%u წაუკითხავი შეტყობინება"
 
 #: src/raven/notifications_view.vala:375
 msgid "1 unread notification"
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "1 წაუკითხავი შეტყობინება"
 
 #: src/raven/main_view.vala:56
 msgid "Notifications"
-msgstr "შეტყობინებები"
+msgstr "გაფრთხილებები"
 
 #: src/raven/main_view.vala:68
 msgid "No widgets added."
@@ -1435,7 +1434,7 @@ msgstr "უნივერსალური წვდომა"
 
 #: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:195
 msgid "Authentication failed"
-msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
+msgstr "ავთენტიკაცია ჩავარდა"
 
 #: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:284
 msgid "Group:"
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "ჯგუფი:"
 #. Create our buttons
 #: src/dialogs/power/window.vala:87
 msgid "_Lock"
-msgstr "_ჩაკეტვა"
+msgstr "_დაბლოკვა"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:90
 msgid "L_og Out"
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "_ძილი"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:97
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "ჰიბერნაცია"
+msgstr "_პროგრამული ძილი"
 
 #: src/dialogs/power/window.vala:101
 msgid "_Reboot"
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/daemon/endsession.ui.h:2
 msgid "Are you sure you want to end your session?"
-msgstr "ნამდვილად გსურს სესიის დასრულება?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ თქვენი სესიის დასრულება?"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:1
 msgid "Name:"
@@ -1480,11 +1479,11 @@ msgstr "სახელი:"
 
 #: src/daemon/aftershot.ui.h:2
 msgid "Folder:"
-msgstr "დასტა:"
+msgstr "საქაღალდე:"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:1
 msgid "Delay in seconds"
-msgstr "დაყოვნების დრო წამებში:"
+msgstr "დაყოვნების დრო წამებში"
 
 #: src/daemon/screenshothome.ui.h:2
 msgid "Show Pointer"
@@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:1
 msgid "Show Menu Label"
-msgstr "გამოაჩინე მენიუს იარლიყი"
+msgstr "მენიუს ჭდის ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:2
 msgid "Menu Label"
@@ -1512,11 +1511,11 @@ msgstr "მენიუს ხატულა"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:5
 msgid "Compact Mode"
-msgstr "კომპაქტურობის რეჟიმი"
+msgstr "კომპაქტური რეჟიმი"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:6
 msgid "Show Headers"
-msgstr "ჰედერების ჩვენება"
+msgstr "თავსართების ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:7
 msgid "Roll-over mouse"
@@ -1528,15 +1527,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:1
 msgid "Enable notification"
-msgstr "შეტყობინებების ჩართვა"
+msgstr "გაფრთხილების ჩართვა"
 
 #: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:2
 msgid "Maximize brightness"
-msgstr "განათების მაქსიმუმამდე აწევა"
+msgstr "მაქსიმალური სიკაშკაშე"
 
 #: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:3
 msgid "Brightness Level"
-msgstr "განათების დონე"
+msgstr "სიკაშკაშის დონე"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:1
 msgid "Show date"
@@ -1548,11 +1547,11 @@ msgstr "წამების ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:3
 msgid "Use 24 hour time"
-msgstr "გამოიყენე 24 საათიანი ფორმატი"
+msgstr "24 საათიანი ფორმატის გამოყენება"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:4
 msgid "Custom Format"
-msgstr "განსხვავებული ფორმატი"
+msgstr "მომხმარებლის ფორმატი"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:6
 #, no-c-format
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:7
 msgid "Custom Timezone"
-msgstr "ხელით მითითებული დროის სარტყელი"
+msgstr "მომხმარებლის დროის სარტყელი"
 
 #: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:8
 msgid "UTC"
@@ -1569,11 +1568,11 @@ msgstr "UTC"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
 msgid "Show all windows on click"
-msgstr "მაჩვენე ყველა ფანჯარა დაჭერისას"
+msgstr "დაწკაპუნებაზე ყველა ფანჯრის ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:2
 msgid "Only show favorited"
-msgstr "მაჩვენე მხოლოდ ფავორიტები"
+msgstr "მხოლოდ რჩეულებში ჩამატებულების ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:3
 msgid "Lock icons"
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgstr "ხატულების დაბლოკვა"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:4
 msgid "Restrict to Workspace"
-msgstr "შეზღუდე სამუშაო გარემოზე"
+msgstr "შეზღუდვა სამუშაო სივრცეზე"
 
 #: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:5
 msgid "Middle click to launch new window"
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr "განრიგი"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:4
 msgid "Sunset to Sunrise"
-msgstr "მზის ჩასვლიდან ამოსვლამდე"
+msgstr "დაისიდან აისამდე"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:5
 msgid "Manual"
@@ -1613,11 +1612,11 @@ msgstr "ხელით"
 
 #: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:6
 msgid "Display Settings"
-msgstr "გამოსახულების პარამეტრები"
+msgstr "ეკრანის მორგება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:1
 msgid "Show label"
-msgstr "იარლიყის ჩვენება"
+msgstr "ჭდის ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:2
 msgid "Show places"
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgstr "მდებარეობების ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:3
 msgid "Show network folders"
-msgstr "ქსელის საქაღალდეების ჩვენება"
+msgstr "ქსელური საქაღალდეების ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:4
 msgid "Show removable drives"
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgstr "ხატულას ინტერვალი"
 
 #: src/panel/applets/status/settings.ui.h:2
 msgid "Show battery percentage"
-msgstr "მაჩვენე კვების წყაროს პროცენტული მაჩვენებელი"
+msgstr "ელემენტის პროცენტულობის ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:1
 msgid "\"Add\" button visibility"
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgstr "თაგუნას გადატარებისას ჩვე
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:5
 msgid "Always show"
-msgstr "ყოველთვის მაჩვენე"
+msgstr "ყოველთვის ჩვენება"
 
 #: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:6
 msgid "0.5x"
@@ -1694,11 +1693,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
 msgid "Sort by type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპის მიხედვით დალაგება"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ანბანის მიხედვით დალაგება"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
 msgid "Sort reverse alphabetically"
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "კვირის რიცხვის ჩვენება"
+msgstr "კვირის რიცხვების ჩვენება"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:2
 msgid "Show Day Names"
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:1
 msgid "Authentication Required"
-msgstr "საჭიროა იდენტიფიკაცია"
+msgstr "საჭროა ავთენტიკაცია"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:2
 msgid "Password:"
@@ -1739,23 +1738,23 @@ msgstr "პაროლი:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:3
 msgid "Authentication is required"
-msgstr "იდენტიფიკაცია საჭიროა"
+msgstr "აუცილებელია ავთენტიკაცია"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალები"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "ქმედება:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
-msgstr "იდენტიფიცირება"
+msgstr "ავთენტიკაცია"
 
 #: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Budgie screenshot app"
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Change desktop appearance and behavior"
-msgstr "შეცვალე დესკტოპის ვიზუალი"
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გარეგნობისა და ქცევის შეცვლა"
 
 #: src/panel/budgie-panel.desktop.in.h:1
 msgid "Budgie Panel"
@@ -1907,4 +1906,4 @@ msgstr "Budgie Desktop"
 
 #: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:2
 msgid "This session logs you into the Budgie Desktop"
-msgstr "ამ სესიით თქვენ გაივლით ავტორიზაციას “Budgie Desktop” -ში"
+msgstr "ეს სესია Budgie desktop-ში შეგიყვანთ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2223ee1ff..92977de7c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
+# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "읽지 않은 알림"
 msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
 msgid_plural ""
 "You received %d notifications while an application was fullscreened."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "응용프로그램이 전체 화면으로 표시되는 동안 %d개의 알림을 받았습니다."
 
 #. No existing ref, make a new notification
 #. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "카페인 부스트 끄기"
 #, c-format
 msgid "Will turn off in a minute"
 msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d분 후에 꺼집니다"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Num lock 꺼짐"
 #, c-format
 msgid "%u unread notification"
 msgid_plural "%u unread notifications"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "읽지않은 알림 %u개"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
 #: src/raven/notifications_view.vala:377
@@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "남은 배터리"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
 msgid "Performance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "성능 모드"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
 msgid "Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "절전"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "균형"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "성능"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
 msgid "Power settings"
@@ -1676,27 +1676,27 @@ msgstr "2.0x"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
 msgid "Sort Mode"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 모드"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
 msgid "Sort by type"
-msgstr ""
+msgstr "유형별로 정렬"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳순으로 정렬"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
 msgid "Sort reverse alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 역순으로 정렬"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
 msgid "Sort by date ascending"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 오름차순으로 정렬"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
 msgid "Sort by date descending"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 내림차순으로 정렬"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
@@ -1729,15 +1729,15 @@ msgstr "인증이 필요합니다"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "세부정보"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "작업:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "아이콘과 레이블이 있는 응용프로그램 작업 목록입니
 #: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
 msgid ""
 "System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
-msgstr ""
+msgstr "Freedesktop 상태 알림이 사양을 구현하는 시스템 트레이입니다."
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Opens the power dialog."
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "작업공간을 표시하고 작업공간 간에 전환합니다."
 
 #: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
-msgstr ""
+msgstr "Budgie 패널에서 휴지통 관리하기"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
 msgid "Calendar"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5099a0550..f5328800e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1093,10 +1093,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%u unread notification"
 msgid_plural "%u unread notifications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%u neskaitytas pranešimas"
+msgstr[1] "%u neskaityti pranešimai"
+msgstr[2] "%u neskaitytų pranešimų"
+msgstr[3] "%u neskaitytas pranešimas"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
 #: src/raven/notifications_view.vala:377
diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po
index ca80323b7..2dec98d77 100644
--- a/po/ms_MY.po
+++ b/po/ms_MY.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2022
+# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d27b09555..233f72ccd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 377e732f7..5f120b356 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f1f4f37f6..ae2a9ad42 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/no/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0758a4e27..001210a38 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Quentin PAGÈS, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7a2d35c2f..6705ccf7a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e759be689..ec0228a60 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # pomon pl, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: pomon pl, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 082b97f9f..37c9ebbf0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e71d9dcc5..8af9274b9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Bruno Kammers Ribeiro, 2023
 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d70650dd6..a4ec39e55 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aedbb20de..c7ac869f6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# A. S., 2022
-# Victor, 2023
+# A. S., 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # Yaroslav Popkov, 2023
+# Victor, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yaroslav Popkov, 2023\n"
+"Last-Translator: Victor, 2024\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "Играть музыку"
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:107
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:430
 msgid "Unknown Title"
-msgstr "Неизвестное Название"
+msgstr "Неизвестное название"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:110
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:434
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Неизвестный Артист"
+msgstr "Неизвестный артист"
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:113
 #: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:438
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Разрешить перегрузку громкости"
 
 #: src/raven/widgets/usage-monitor/settings.ui.h:1
 msgid "Show Swap Usage"
-msgstr "Посмотреть использование Swap"
+msgstr "Показать использование Swap"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:1
 msgid "Authentication Required"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "show the time, etc."
 msgstr ""
 "Запуск других приложений и предоставление различных утилит для управления "
-"окнами, отображения времени и т.д."
+"окнами, отображения времени и т. д."
 
 #: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenu.plugin.in.h:1
 msgid "Search for and start up applications."
@@ -1916,8 +1916,8 @@ msgid ""
 "A simple calendar with a month view, using the built-in Gtk.Calendar widget."
 " The calendar shows the current date by default."
 msgstr ""
-"Простой календарь с отображением месяца использует встроенный в Gtk.Calendar"
-" виджет. Календарь показывает текущую дату по умолчанию."
+"Простой календарь с просмотром по месяцам, использующий встроенный виджет "
+"Gtk.Calendar. Календарь показывает текущую дату по умолчанию."
 
 #: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:1
 msgid "Media Controls"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4bb852cd0..cc417fff1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,1399 +1,1932 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the budgie-desktop package.
-#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
 # Translators:
-# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2016
-# Michal Pavuk <michal.pavuk@protonmail.com>, 2016
-# Michal Pavuk <michal.pavuk@protonmail.com>, 2016
+# Adam Wagner, 2023
+# Patrik Tapušík (tapo), 2023
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Budgie Desktop\n"
+"Project-Id-Version: budgie-desktop 10.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-28 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Ľach <mareklachbc@tutanota.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <http://translate.getsol.us/projects/budgie-desktop/translations/sk/>\n"
-"Language: sk\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Patrik Tapušík (tapo), 2023\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
-#: src/polkit/polkitdialog.vala:126
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentifikácia zlyhala"
+#. Do nothing if there were no held notifications
+#. translators: This is the title of a notification that is shown after
+#. notifications have been blocked because an application was in fullscreen
+#. mode
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:554
+msgid "Unread Notifications"
+msgstr "Neprečítané upozornenia"
 
-#: src/polkit/polkitdialog.vala:215
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina:"
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:557
+#, c-format
+msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
+msgid_plural ""
+"You received %d notifications while an application was fullscreened."
+msgstr[0] "Dostali ste %d notifikáciu počas režimu celej obrazovky."
+msgstr[1] "Dostali ste %d notifikácie počas režimu celej obrazovky."
+msgstr[2] "Dostali ste %d notifikácií počas režimu celej obrazovky."
+msgstr[3] "Dostali ste %d notifikácií počas režimu celej obrazovky."
+
+#. No existing ref, make a new notification
+#. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
+#. notifications view
+#: src/daemon/notifications/dbus.vala:571
+msgid "View Notifications"
+msgstr "Zobraziť upozornenia"
+
+#: src/daemon/endsession.vala:154
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:19
-msgid "Configure applet"
-msgstr ""
+#: src/daemon/endsession.vala:158
+msgid "Restart device"
+msgstr "Reštartovať zariadenie"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:233
-#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:80
-msgid "Add applet"
-msgstr ""
+#: src/daemon/endsession.vala:170 src/daemon/endsession.ui.h:1
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnúť zariadenie"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:234
-msgid "Choose a new applet to add to this panel"
-msgstr ""
+#: src/daemon/menus.vala:46 src/panel/settings/settings_main.vala:68
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:66
+#: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Budgie Desktop Settings"
+msgstr "Nastavenia desktopu Budgie"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:248
-msgid "No settings available"
-msgstr ""
+#: src/daemon/menus.vala:51
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:69
+msgid "System Settings"
+msgstr "Systémové nastavenia"
+
+#. If we have valid windows open
+#. Only one window and a valid AbominationRunningApp for it
+#. Budgie Screensaver reports as budgie-daemon, so at the very least fix here
+#. as a workaround
+#: src/daemon/screenshot.vala:334 src/daemon/screenshot.vala:846
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:226
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconButton.vala:463
+#: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:1
+msgid "Budgie Screenshot"
+msgstr "Snímka obrazovky"
+
+#. Translators: be as brief as possible; popovers ar cut off if broader than
+#. the window
+#: src/daemon/screenshot.vala:439
+msgid "Screenshot entire screen"
+msgstr "Urobiť snímku celej obrazovky"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:440
+msgid "Screenshot active window"
+msgstr "Urobiť snímku aktívneho okna"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:441
+msgid "Screenshot selected area"
+msgstr "Urobiť snímku vyznačenej oblasti"
+
+#. we cannot use areabuttons_labels, since these will be translated
+#. don't translate, internal use
+#. translate! These are the interface names
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
+msgid "Screen"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:549
+msgid "Selection"
+msgstr "Výber"
+
+#. translate
+#: src/daemon/screenshot.vala:900
+msgid "Cancel screenshot"
+msgstr "Zrušiť snímku obrazovky"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:901
+msgid "Save screenshot to the selected directory"
+msgstr "Uložiť snímku do vybraného priečinka"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:902
+msgid "Copy screenshot to the clipboard"
+msgstr "Skopírovať snímku do schránky"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:903
+msgid "Open screenshot in default application"
+msgstr "Otvoriť snímku v predvolenej aplikácii "
+
+#. Other -> call Filebrowser (path = null)
+#. 'Other' is about setting a custom directory on a dropdown list
+#: src/daemon/screenshot.vala:1177
+msgid "Other..."
+msgstr "Ďalšie..."
+
+#. set custom dir to found dir
+#: src/daemon/screenshot.vala:1261
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Otvoriť priečinok"
+
+#: src/daemon/screenshot.vala:1262
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:194
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:359
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:158
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:105
+#: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:52
+#: src/daemon/endsession.ui.h:3 src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:401
-msgid "Start"
-msgstr "Začiatok"
+#: src/daemon/screenshot.vala:1262
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:404
-msgid "Center"
-msgstr "Stred"
+#. Should show a notification
+#: src/daemon/settings.vala:339
+msgid "Turned on Caffeine Boost"
+msgstr "Nepretržitý režim bol aktivovaný"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:407
-msgid "End"
-msgstr "Koniec"
+#: src/daemon/settings.vala:339
+msgid "Turned off Caffeine Boost"
+msgstr "Nepretržitý režim bol vypnutý"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:24
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr ""
+#: src/daemon/settings.vala:344
+#, c-format
+msgid "Will turn off in a minute"
+msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
+msgstr[0] "Vypne sa o minútu"
+msgstr[1] "Vypne sa o %d minúty"
+msgstr[2] "Vypne sa o %d minút"
+msgstr[3] "Vypne sa o %d minút"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:31
-msgid "Do you really want to remove this panel? This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:42
-msgid "Remove panel"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:141
+msgid "No description"
+msgstr "Bez popisku"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:43
-msgid "Keep panel"
-msgstr "Ponechaj panel"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:164
+msgid "running"
+msgstr "pracuje"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:67
-msgid "Confirm applet removal"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:185
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:74
-msgid "Do you really want to remove this applet? This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:195
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:360
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:106
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:89
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:354
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:387
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:98
-msgid "Remove applet"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:370
+msgid "An entry with that title already exists"
+msgstr "Názov už existuje"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:99
-msgid "Keep applet"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:373
+msgid "Title"
+msgstr "Nadpis"
 
-#: src/panel/settings/settings_main.vala:57
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:377
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:391
+msgid "Required"
+msgstr "Povinné"
 
-#: src/panel/settings/settings_main.vala:58
-msgid "Panels"
-msgstr "Panely"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:380
+msgid "Description"
+msgstr "Popisok"
 
-#: src/panel/settings/settings_main.vala:59
-msgid "Session"
-msgstr "Relácia"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:384
+msgid "Optional"
+msgstr "Nepovinné"
 
-#: src/panel/settings/settings_main.vala:68 src/daemon/menus.vala:46
-#: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Budgie Desktop Settings"
-msgstr "Nastavenia pre Budgie Desktop"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:446
+msgid "Autostart"
+msgstr "Spustenie po štarte"
 
-#: src/panel/settings/settings_main.vala:99
-msgid "Create new panel"
-msgstr "Vytvoriť nový panel"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:464
+msgid "Autostart apps"
+msgstr "Aplikácie spustené po štarte"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:31
-msgid "Windows"
-msgstr "Okná"
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:506
+msgid "Add Application"
+msgstr "Pridať aplikáciu"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:40
-msgid "Attach modal dialogs to windows"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:508
+msgid "Add Command"
+msgstr "Pridať príkaz"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:41
-msgid "Modal dialogs will become attached to the parent window and move together when dragged."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:52
+msgid "Desktop"
+msgstr "Plocha"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:46
-msgid "Button layout"
-msgstr "Rozmiestnenie tlačidiel"
+#. Budgie native implementation
+#. Get the settings for Budgie Desktop View
+#. Update our switches on change
+#. Desktop Folder
+#. Get the settings for DesktopType
+#. Update our switches on change
+#. Nemo
+#. Update our switches on change
+#. Using some desktop type, set up some universal options then implementation-
+#. specific
+#. Universal show
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:77
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Ikony na ploche"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:47
-msgid "Change the layout of buttons in application titlebars."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:78
+msgid "Control whether to allow icons on the desktop."
+msgstr "Viditeľné ikony na ploche"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:52
-msgid "Center new windows on screen"
-msgstr ""
+#. DesktopFolder doesn't support fancy options like showing home folder,
+#. trash, or active mounts
+#. DesktopType is the only one that doesn't support showing mounts
+#. Switcher to show or hide active mounts
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:87
+msgid "Active Mounts"
+msgstr "Pripojené disky"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:53
-msgid "Center newly launched windows on the current screen."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:88
+msgid "Show all active mounts on the desktop."
+msgstr "Zobraziť všetky pripojené disky na ploche"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:58
-msgid "Disable Night Light mode when windows are fullscreen"
-msgstr ""
+#. Switcher to show or hide our Home folder
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:95
+msgid "Home directory"
+msgstr "Domovský priečinok "
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:59
-msgid "Disables Night Light mode when a window is fullscreen. Re-enables when leaving fullscreen."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:96
+msgid "Add a shortcut to your home directory on the desktop."
+msgstr "Pridať odkaz domovského priečinoku na plochu"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:64
-msgid "Pause notifications when windows are fullscreen"
-msgstr ""
+#. Switcher to show or hide a shortcut to Trash
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:103
+msgid "Trash"
+msgstr "Smecák"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:65
-msgid "Prevents notifications from appearing when a window is fullscreen. Unpauses when leaving fullscreen."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:104
+msgid "Add a shortcut to the Trash directory on the desktop."
+msgstr "Pridať odkaz Smecáku na plochu"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:70
-msgid "Automatic tiling"
-msgstr ""
+#. DesktopType doesn't support icon size changing. Nemo might but needs
+#. validation.
+#. Click Policy combo box
+#. Icon Size combo box
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:116
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Veľkosť ikón"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:71
-msgid "Windows will automatically tile when dragged into the top of the screen or the far corners."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:117
+msgid "Set the desired size of icons on the desktop."
+msgstr "Vybrať veľkosť ikón"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:76
-msgid "Enable window focus change on mouse enter and leave"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:148
+msgid "Number of virtual desktops"
+msgstr "Počet plôch"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:77
-msgid "Enables window focus to apply when the mouse enters the window and unfocus when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:149
+msgid ""
+"Number of virtual desktops / workspaces to create automatically on startup."
+msgstr "Počet plôch vytvorených po štarte"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
-msgid "Disable unredirection of windows"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:217
+msgid "Single"
+msgstr "Jeden"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
-msgid "This option is for advanced users. Use this if you are having graphical or performance issues with dedicated GPUs."
-msgstr ""
+#. If the click policy is to double click
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:221
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojitý"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
-msgid "Show all windows in tab switcher"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:236
+msgid "Click Policy"
+msgstr "Počet klikov"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:90
-msgid "All tabs will be displayed in tab switcher regardless of the workspace in use."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:237
+msgid ""
+"Click Policy determines if we should open items on a single or double click."
+msgstr "Koľko klikov je potrebných na otvorenie súboru"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:97
-msgid "Right (standard)"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:289
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálné"
 
-#: src/panel/settings/settings_wm.vala:99
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:181 src/raven/raven.vala:33
-msgid "Left"
-msgstr "Naľavo"
+#. Small
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:292
+msgid "Small"
+msgstr "Malé"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:32
-msgid "Style"
-msgstr ""
+#. Large
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:294
+msgid "Large"
+msgstr "Veľké"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:46
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
+#. Massive
+#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:296
+msgid "Massive"
+msgstr "Obrovské"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:47
-msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:31
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonty"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:51
-msgid "Icons"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:42
+msgid "Window Titles"
+msgstr "Hlavička okien"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:52
-msgid "Set the globally used icon theme"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:43
+msgid "Set the font used in the titlebars of applications."
+msgstr "Nastaviť písmo pre hlavičku okien"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:56
-msgid "Cursors"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:49
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:57
-msgid "Set the globally used mouse cursor theme"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:50
+msgid "Set the display font used by for documents."
+msgstr "Nastaviť písmo pre dokumenty."
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:61
-msgid "Notification Position"
-msgstr "Umiestnenie oboznámení"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:56
+msgid "Interface"
+msgstr "Písmo"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:62
-msgid "Set the location for notification popups"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:57
+msgid "Set the primary font used by application controls."
+msgstr "Nastaviť font pre ovládacie prvky aplikácii"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:71
-msgid "Dark theme"
-msgstr "Tmavá téma"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:63
+msgid "Monospace"
+msgstr "Neproporcionálne"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:78
-msgid "Built-in theme"
-msgstr "Vstavaná téma"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:64
+msgid "Set the fixed-width font used by text dominant applications."
+msgstr "Nastaviť písmo s pevnou šírkou u textových aplikáciach"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:79
-msgid "When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:70
+msgid "Text scaling"
+msgstr "Škálovanie textu"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:86
-msgid "Animations"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:71
+msgid "Set the text scaling factor."
+msgstr "Nastaviť mierku veľkosti textu"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:87
-msgid "Control whether windows and controls use animations"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:80
+msgid "Full"
+msgstr "Plný"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:204
-msgid "Top Left"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:81
+msgid "Medium"
+msgstr "Normálne"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:206
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Vľavo dole"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:82
+msgid "Slight"
+msgstr "Jemné"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:208
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Vpravo dole"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:83
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:109
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:204
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
 
-#: src/panel/settings/settings_style.vala:211
-msgid "Top Right"
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:99
+msgid "Hinting"
+msgstr "Napovedanie"
+
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:100
+msgid "Set the type of hinting to use."
+msgstr "Nastaviť aký typ napovedania použiť"
+
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:107
+msgid "Subpixel (for LCD screens)"
+msgstr "Subpixeli (pre obrazovky typu LCD)"
+
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:108
+msgid "Standard (grayscale)"
+msgstr "Štandartný (odtieň šedej)"
+
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:124
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Antialiasing"
+
+#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:125
+msgid "Set the type of antialiasing to use."
+msgstr "Nastaviť typ antialiasingu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:24
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "Potvrdenie odstránenia panelu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:31
+msgid "Do you really want to remove this panel? This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"Naozaj si želáte odstrániť tento panel? Túto akciu nie je možné vrátiť."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:61
-msgid "Set Raven position"
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:42
+msgid "Remove panel"
+msgstr "Odstrániť panel"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:43
+msgid "Keep panel"
+msgstr "Zachovať panel"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:67
+msgid "Confirm applet removal"
+msgstr "Potvrdenie odstránenia appletu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:74
+msgid ""
+"Do you really want to remove this applet? This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"Naozaj si želáte odstrániť tento applet? Túto akciu nie je možné vrátiť."
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:89
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:148
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Nepýtaj sa ma znovu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:98
+msgid "Remove applet"
+msgstr "Odstrániť applet"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:99
+msgid "Keep applet"
+msgstr "Ponechať applet"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:126
+msgid "Confirm widget removal"
+msgstr "Potvrdenie odstránenia doplnku"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:62
-msgid "Set which side of the screen Raven will open on. If set to Automatic, Raven will open where its parent panel is."
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:133
+msgid ""
+"Do you really want to remove this widget? This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"Naozaj si želáte odstrániť tento doplnok? Túto akciu nie je možné vrátiť."
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:157
+#: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:80
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:21
+msgid "Widget Settings"
+msgstr "Nastavenie Doplnkov"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:67
-msgid "Allow raising volume above 100%"
-msgstr "Povoliť zvyšovanie hlasitosti nad 100%"
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:149
+msgid "Add widget"
+msgstr "Pridať doplnok"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:68
-msgid "Allows raising the volume via Sound Settings as well as the Sound Output Widget in Raven up to 150%."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:150
+msgid "Choose a new widget to add to the Widgets view"
+msgstr "Vyberte nový doplnok ktorý bude pridaný do zobrazenie doplnkov"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:72
-msgid "Enable display of week numbers in Calendar"
-msgstr "Povoliť číslovanie týždňov v kalendári"
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:164
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:250
+msgid "No settings available"
+msgstr "Nie sú dostupné nastavenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:73
-msgid "This setting enables the display of week numbers in the Calendar widget."
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:237
+msgid ""
+"Failed to create the widget instance. The plugin engine could not find info "
+"for this plugin."
 msgstr ""
+"Pri vytváraní dopnku sa vyskytla chyba. Plugin engine nenašiel informácie "
+"pre tento plugin."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:78
-msgid "Show Calendar Widget"
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:240
+msgid ""
+"Failed to create the widget instance. The module name must be in reverse-DNS"
+" format, such as 'tld.domain.group.WidgetName.so' for C/Vala or "
+"'tld_domain_group_WidgetName' for Python."
 msgstr ""
+"Pri vytváraní dopnku sa vyskytla chyba. Názov modulu musí byť v opačnom "
+"poradí DNS (reverse-DNS), napríklad 'tld.domain.group.WidgetName.so' pre "
+"C/Vala or 'tld_domain_group_WidgetName' pre Python."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:79
-msgid "Shows or hides the Calendar Widget in Raven's Applets section."
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:244
+msgid ""
+"Failed to create the widget instance. The plugin engine failed to load the "
+"plugin from the disk."
 msgstr ""
+"Pri vytváraní dopnku sa vyskytla chyba. Plugin engine nedokázal načítať "
+"plugin z disku."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:84
-msgid "Show Sound Output Widget"
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:247
+msgid ""
+"Failed to create the widget instance. The plugin supports settings, but does not install a settings schema with the same name.\n"
+"\n"
+"The schema name should be identical to the module name, but with no extension and (in the case of Python) the underscores replaced with periods."
 msgstr ""
+"Pri vytváraní dopnku sa vyskytla chyba. Plugin podporuje nastavenia, ale nenainštaloval schému nastavení s rovnakým menom.\n"
+"\n"
+"Schéma by mala mať identické meno ako meno modulu bez prípon a (v prípade Pythonu) podjebovníky nahradené bodkou."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:85
-msgid "Shows or hides the Sound Output Widget in Raven's Applets section."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_raven_widgets.vala:252
+msgid "Failed to create the widget instance due to an unknown failure."
+msgstr "Pri vytváraní dopnku sa vyskytla neznáma chyba."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:90
-msgid "Show Microphone Input Widget"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_raven.vala:47
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:47 src/raven/main_view.vala:53
+msgid "Widgets"
+msgstr "Doplnky"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:91
-msgid "Shows or hides the Microphone Input Widget in Raven's Applets section."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_raven.vala:48
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:89
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:96
-msgid "Show Media Playback Controls Widget"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:62
+msgid "Built-in"
+msgstr "Vstavané"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:97
-msgid "Shows or hides the Media Playback Controls (MPRIS) Widget in Raven's Applets section."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:96
+msgid "Choose a plugin"
+msgstr "Vyberte plugin"
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:102
-msgid "Show Power Strip"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:239
+msgid "No description."
+msgstr "Bez popisku."
 
-#: src/panel/settings/settings_raven.vala:103
-msgid "Shows or hides the Power Strip in the bottom of Raven."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:261
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "o %s"
 
-#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:74
-msgid "Choose an applet"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_plugin_chooser.vala:264
+msgid "No authors listed"
+msgstr "Autory nie sú k dispozícií"
 
-#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:79
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:194
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:359
-#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:52 src/polkit/dialog.ui.h:4
-#: src/daemon/endsession.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+#: src/panel/settings/settings_main.vala:57
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:52
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_main.vala:58
+msgid "Panels"
+msgstr "Panely"
 
-#. Budgie native implementation
-#. Get the settings for Budgie Desktop View
-#. Update our switches on change
-#. Desktop Folder
-#. Get the settings for DesktopType
-#. Update our switches on change
-#. Nemo
-#. Update our switches on change
-#. Using some desktop type, set up some universal options then implementation-specific
-#. Universal show
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:77
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ikony pracovnej plochy"
+#: src/panel/settings/settings_main.vala:59
+msgid "Session"
+msgstr "Relácia"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:78
-msgid "Control whether to allow icons on the desktop."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_main.vala:99
+msgid "Create new panel"
+msgstr "Vytvoriť nový ponel"
 
-#. DesktopFolder doesn't support fancy options like showing home folder, trash, or active mounts
-#. DesktopType is the only one that doesn't support showing mounts
-#. Switcher to show or hide active mounts
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:87
-msgid "Active Mounts"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:31
+msgid "Windows"
+msgstr "Okná"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:88
-msgid "Show all active mounts on the desktop."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:40
+msgid "Attach modal dialogs to windows"
+msgstr "Pripínať modálne prvky k oknám"
 
-#. Switcher to show or hide our Home folder
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:95
-msgid "Home directory"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:41
+msgid ""
+"Modal dialogs will become attached to the parent window and move together "
+"when dragged."
+msgstr "Pripínať modálne prvky k hlavnému oknu a presúvať ich spoločne."
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:96
-msgid "Add a shortcut to your home directory on the desktop."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:46
+msgid "Button layout"
+msgstr "Rozloženie tlačidiel"
 
-#. Switcher to show or hide a shortcut to Trash
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:103
-msgid "Trash"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:47
+msgid "Change the layout of buttons in application titlebars."
+msgstr "Zmeniť rozloženie tlačidiel v hlavičke okien."
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:104
-msgid "Add a shortcut to the Trash directory on the desktop."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:52
+msgid "Center new windows on screen"
+msgstr "Umiestniť nové okná na stred"
 
-#. DesktopType doesn't support icon size changing. Nemo might but needs validation.
-#. Click Policy combo box
-#. Icon Size combo box
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:116
-#, fuzzy
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:53
+msgid "Center newly launched windows on the current screen."
+msgstr "Umiestniť nové okná na stred na tejto obrazovke."
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:117
-msgid "Set the desired size of icons on the desktop."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:58
+msgid "Disable Night Light mode when windows are fullscreen"
+msgstr "Vypnúť nočné osvetlenie pri režime na celú obrazovku"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:148
-msgid "Number of virtual desktops"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:59
+msgid ""
+"Disables Night Light mode when a window is fullscreen. Re-enables when "
+"leaving fullscreen."
+msgstr "Vypne nočné osvetlenie pri režime na celú obrazovku a opäť ho zapne."
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:149
-msgid "Number of virtual desktops / workspaces to create automatically on startup."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:64
+msgid "Pause notifications when windows are fullscreen"
+msgstr "Pozastaviť notifikácie pri režime na celú obrazovku"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:217
-msgid "Single"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:65
+msgid ""
+"Prevents notifications from appearing when a window is fullscreen. Unpauses "
+"when leaving fullscreen."
+msgstr "Pozastaví notifikácie pri režime na celú obrazovku a opäť ich zapne."
 
-#. If the click policy is to double click
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:221
-msgid "Double"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:70
+msgid "Automatic tiling"
+msgstr "Automatické usporiadanie"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:236
-msgid "Click Policy"
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:71
+msgid ""
+"Windows will automatically tile when dragged into the top of the screen or "
+"the far corners."
 msgstr ""
+"Okná sa automaticky usporiadajú po pretiahnutí do rohov alebo okrajom "
+"obrazovky."
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:237
-msgid "Click Policy determines if we should open items on a single or double click."
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:76
+msgid "Enable window focus change on mouse enter and leave"
+msgstr "Aktivovať okno ukázaním pomocou myši"
 
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:289
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:77
+msgid ""
+"Enables window focus to apply when the mouse enters the window and unfocus "
+"when the mouse leaves the window."
+msgstr "Aktivuje okno po prejdení myši a deaktivuje po zídení"
 
-#. Small
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:292
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
+msgid "Enable unredirection"
+msgstr "Povoliť presmerovanie snímkov"
 
-#. Large
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:294
-msgid "Large"
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
+msgid ""
+"Enable unredirection which will allow frames to bypass compositing for "
+"fullscreen applications. This option is for advanced users and recommended "
+"to keep enabled. Use this if you are having graphical or performance issues "
+"with dedicated GPUs."
 msgstr ""
+"Povolí presmerovanie, ktoré umožní snímkov obísť skladanie pre aplikácie na "
+"celú obrazovku. Táto možnosť je určená pre pokročilých používateľov a "
+"odporúča sa ponechať ju povolenú. Použite to, ak máte problémy s grafikou "
+"alebo výkonom s dedikovaným GPU."
 
-#. Massive
-#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:296
-msgid "Massive"
-msgstr ""
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
+msgid "Show all windows in tab switcher"
+msgstr "Zobraziť všetky okná pri ALT-TABe"
+
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:90
+msgid ""
+"All tabs will be displayed in tab switcher regardless of the workspace in "
+"use."
+msgstr "Budú zobrazené všetké okná nehľadúc na aktuálne aktívnu plochu."
+
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:97
+msgid "Right (standard)"
+msgstr "Vpravo (základné)"
+
+#: src/panel/settings/settings_wm.vala:99
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:187 src/raven/raven.vala:33
+msgid "Left"
+msgstr "Vľavo"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:82 src/raven/main_view.vala:57
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:88
 msgid "Applets"
 msgstr "Applety"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:83
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:85
-#, fuzzy
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:91
 msgid "Remove Panel"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "Odstrániť panel"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:86
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:92
 msgid "Remove this panel from the screen"
-msgstr "Odstrániť tento panel z obrazovky"
+msgstr "Odstrániť panel z obrazovky"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:123
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:129
 msgid "Top Dock"
-msgstr "Horný dok"
+msgstr "Horný dock"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:125
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:131
 msgid "Right Dock"
-msgstr "Pravý dok"
+msgstr "Pravý dock"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:127
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:133
 msgid "Left Dock"
-msgstr "Ľavý dok"
+msgstr "Ľavý dock"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:129
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:135
 msgid "Bottom Dock"
-msgstr "Dolný dok"
+msgstr "Spodný dock"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:134
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:140
 msgid "Top Panel"
 msgstr "Horný panel"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:136
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:142
 msgid "Right Panel"
 msgstr "Pravý panel"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:138
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:144
 msgid "Left Panel"
 msgstr "Ľavý panel"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:140
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:146
 msgid "Bottom Panel"
 msgstr "Spodný panel"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:177
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:183
 msgid "Top"
-msgstr "Vrch"
+msgstr "Hore"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:185 src/raven/raven.vala:35
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:189
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:199
+msgid "Always"
+msgstr "Stále"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:201
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dynamické"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:214 src/raven/raven.vala:38
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatické"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:216
+msgid "Intelligent"
+msgstr "Inteligentné"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:219
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:236
+msgid "Position"
+msgstr "Pozícia"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:237
+msgid "Set the edge of the screen that this panel will stay on"
+msgstr "Nastaví, na akej strane obrazovky bude panel priliehať"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:245
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:246
+msgid "Set the size (width or height, depending on orientation) of this panel"
+msgstr "Nastaví veľkosť (šírku alebo výšku, závisí od orientácie) panelu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
+msgid "Spacing"
+msgstr "Medzera"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:254
+msgid "Set the spacing between applets for this panel"
+msgstr "Nastaví medzery medzi appletami pre tento panel"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:261
+msgid "Automatically hide"
+msgstr "Automaticky skryť"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:262
+msgid "When set, this panel will hide from view to maximize screen estate"
+msgstr "Pokiaľ zaškrtnuté, panel bude ukrytý pre maximálne využitie obrazovky"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:269
+msgid "Transparency"
+msgstr "Priehladnosť"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:270
+msgid "Control when this panel should have a solid background"
+msgstr "Nastavuje, ako má byť priehľadné pozadie"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:275
+msgid "Shadow"
+msgstr "Tieň"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:276
+msgid "Adds a decorative drop-shadow, ideal for opaque panels"
+msgstr "Pridá dekoratívny tieň (ideálne pre nepriehľadné panely)"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:282
+msgid "Stylize regions"
+msgstr "Štylizovať oblasti"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:283
+msgid ""
+"Adds a hint to the panel so that each of the panel's three main areas may be"
+" themed differently."
+msgstr "Odlíši tri hlavné sekcie panelu, aby každá mohla použiť iný motív."
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:290
+msgid "Dock mode"
+msgstr "Režim docku"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel.vala:291
+msgid ""
+"When in dock mode, the panel will use the minimal amount of space possible, "
+"freeing up valuable screen estate"
+msgstr ""
+"Pokiaľ zapnutý, panel bude zaberať najmenej možného miesta, a uvoľní tak "
+"cenný priestor na obrazovke"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:21
+msgid "Applet Settings"
+msgstr "Nastavenia appletu"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:235
+msgid "Add applet"
+msgstr "Pridať applet"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:236
+msgid "Choose a new applet to add to this panel"
+msgstr "Vyberte nový applet pre tento panel"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:403
+msgid "Start"
+msgstr "Začiatok"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:406
+msgid "Center"
+msgstr "Stred"
+
+#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:409
+msgid "End"
+msgstr "Koniec"
+
+#: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:47
+msgid "Set Raven position"
+msgstr "Nastaviť pozíciu panelu Raven"
+
+#: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:48
+msgid ""
+"Set which side of the screen Raven will open on. If set to Automatic, Raven "
+"will open where its parent panel is."
+msgstr "Nastaví, na ktorej strane obrazovky sa otvorí panel Raven."
+
+#: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:71
+msgid "Set notification sort order"
+msgstr "Poradie notifikácií"
+
+#: src/panel/settings/settings_raven_settings.vala:72
+msgid ""
+"Set whether notifications are sorted from oldest to newest, or newest to "
+"oldest."
+msgstr "Zobraziť notifikácie od najnovších alebo najstaršich."
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:33
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:48
+msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
+msgstr "Nastaví vzhľad okien a ovládacích prvkov"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:52
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:53
+msgid "Set the globally used icon theme"
+msgstr "Nastaví globálne používané ikony"
+
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:57
+msgid "Cursors"
+msgstr "Kurzory"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:179 src/raven/raven.vala:35
-msgid "Right"
-msgstr "Napravo"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:58
+msgid "Set the globally used mouse cursor theme"
+msgstr "Nastaví globálne používané kurzory"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:183
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodok"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:62
+msgid "Notification Position"
+msgstr "Pozícia notifikácií"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:193
-msgid "Always"
-msgstr "Vždy"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:63
+msgid "Set the location for notification popups"
+msgstr "Nastaví polohu vyskakovacích notifikáčných okien"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:195
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dynamický"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:72
+msgid "Dark theme"
+msgstr "Tmavý režim"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:198
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:84
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:110
-msgid "None"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:79
+msgid "Built-in theme"
+msgstr "Vstavané témy"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:208 src/raven/raven.vala:38
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatický"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:80
+msgid ""
+"When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
+msgstr "Vráti motív do základného nastavenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:210
-msgid "Intelligent"
-msgstr "Inteligentný"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:87
+msgid "Animations"
+msgstr "Animácie"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:213
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:88
+msgid "Control whether windows and controls use animations"
+msgstr "Nastaví animáciu okien a ovládacích prvkov"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:228
-msgid "Position"
-msgstr "Pozícia"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:207
+msgid "Top Left"
+msgstr "Ľavý horný roh"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:229
-msgid "Set the edge of the screen that this panel will stay on"
-msgstr "Vybrať okraj obrazovky na prilepenie panela"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:209
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Ľavý dolný roh"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:237
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:211
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Pravý dolný roh"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:238
-msgid "Set the size (width or height, depending on orientation) of this panel"
-msgstr "Nastaviť veľkosť panela (šírku alebo výšku, podľa orentácie)"
+#: src/panel/settings/settings_style.vala:214
+msgid "Top Right"
+msgstr "Pravý horný roh"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:245
-msgid "Automatically hide"
-msgstr "Skryť automaticky"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:24
+msgid "Set menu icon from file"
+msgstr "Nastaviť ikonu zo súboru"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:246
-msgid "When set, this panel will hide from view to maximize screen estate"
-msgstr "Pri tomto nastavení sa panel skryje, aby uvoľnil viac plochy"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:34
+msgid "Image files"
+msgstr "Obrázky"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
-msgid "Transparency"
-msgstr "Priehľadnosť"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:40
+msgid "Any file"
+msgstr "Akýkoľvek súbor"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:254
-msgid "Control when this panel should have a solid background"
-msgstr "Nastavenie, kedy má mať tento panel nepriehľadné pozadie"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:53
+msgid "Set icon"
+msgstr "Nastaviť ikonu"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:259
-msgid "Shadow"
-msgstr "Tieň"
+#. placeholder in case of no results
+#: src/panel/applets/budgie-menu/views/ListView.vala:111
+msgid "Sorry, no items found"
+msgstr "Sorko, žiadne položky neboli nájdené"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:260
-msgid "Adds a decorative drop-shadow, ideal for opaque panels"
-msgstr "Pridá tieň - ideálne pre panely, ktoré nie sú priehľadné"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:72
+msgid "Power"
+msgstr "Výkon"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:266
-msgid "Stylize regions"
-msgstr "Štylizovať oblasti"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenuButtons.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:267
-msgid "Adds a hint to the panel so that each of the panel's three main areas may be themed differently."
-msgstr ""
+#. Prepare label widget
+#. Caffeine Notification
+#: src/panel/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:37
+#: src/raven/notifications_group.vala:92
+msgid "Caffeine Mode"
+msgstr "Nepretržitý režim"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:274
-msgid "Dock mode"
-msgstr "Mód dock"
+#: src/panel/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:39
+msgid "Timer (minutes)"
+msgstr "Časovač (minúty)"
 
-#: src/panel/settings/settings_panel.vala:275
-msgid "When in dock mode, the panel will use the minimal amount of space possible, freeing up valuable screen estate"
-msgstr "V dock móde bude panel zaberať čo najmenší priestor, čím uvoľní drahocenné miesto na obrazovke"
+#: src/panel/applets/clock/ClockApplet.vala:122
+msgid "System time and date settings"
+msgstr "Nastavenia systému a dátumu"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:107
+msgid "Launch New Instance"
+msgstr "Štartnúť novú mašinu"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:141
-msgid "No description"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:110
+msgid "Close All Windows"
+msgstr "Zavrieť všetky okná"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:164
-msgid "running"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:118
+msgid "Always On Top"
+msgstr "Vždy viditeľné"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:185
-msgid "Applications"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:120
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:557
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovať"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:195
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:360
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:121
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovať"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:354
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:387
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:445
+msgid "Unfavorite"
+msgstr "Odobrať z obľúbených"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:370
-msgid "An entry with that title already exists"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:445
+msgid "Favorite"
+msgstr "Pridať do obľúbených"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:373
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#. If our current amount of workspaces is different than how many we have
+#. added
+#. We have items to add
+#. For workspaces we need to add
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:457
+#, c-format
+msgid "Move To Workspace %i"
+msgstr "Presunúť do plochy číslo %i"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:377
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:391
-msgid "Required"
-msgstr ""
+#. Update our always on top button
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:557
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "Vypnúť maximalizovanie"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:380
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:616
+msgid "Close Window"
+msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:384
-msgid "Optional"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:618
+msgid "Show Window Controls"
+msgstr "Zobraziť nastavenia okna"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:446
-msgid "Autostart"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:68
+msgid "Caps lock is active"
+msgstr "Caps lock je zapnutý"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:464
-msgid "Autostart apps"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:71
+msgid "Caps lock is not active"
+msgstr "Caps lock je vypnutý"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:506
-msgid "Add Application"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:80
+msgid "Num lock is active"
+msgstr "Num lock je zapnutý"
 
-#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:508
-msgid "Add Command"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:83
+msgid "Num lock is not active"
+msgstr "Num lock je vypnutý"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:32
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
+#: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:121
+#, c-format
+msgid "%u unread notification"
+msgid_plural "%u unread notifications"
+msgstr[0] "%u neprečítané upozornenie"
+msgstr[1] "%u neprečítané upozornenia"
+msgstr[2] " %u neprečítaných upozornení"
+msgstr[3] "%u neprečítaných upozornení"
+
+#: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
+#: src/raven/notifications_view.vala:377
+msgid "No unread notifications"
+msgstr "Žiadne neprečítané upozornenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:43
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Dlaždice okien"
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:35
+msgid "Volume is in use by other processes"
+msgstr "Disková jednotka je používaný inými aplikáciami"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:44
-msgid "Set the font used in the titlebars of applications."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:40
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Operácia zrušená"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:50
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenty"
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountHelper.vala:51
+msgid "Type your password"
+msgstr "Zadajte vaše heslo"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:51
-msgid "Set the display font used by for documents."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:23
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:25
+msgid "Removable devices"
+msgstr "Odpojiteľné zariadenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:57
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhranie"
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:25
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:27
+msgid "Local volumes"
+msgstr "Lokálne diskové jednotky"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:58
-msgid "Set the primary font used by application controls."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:29
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:31
+msgid "Network folders"
+msgstr "Sieťové priečinky"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:64
-msgid "Monospace"
-msgstr "Písmo s pevnou šírkou"
+#. Create our misc category, but don't add it to the list until it actually
+#. has apps in it
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:32
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:34
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:44
+msgid "Other"
+msgstr "Ďalšie"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:65
-msgid "Set the fixed-width font used by text dominant applications."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:58
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:55
+msgid "Eject"
+msgstr "Vysunúť"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:71
-msgid "Text scaling"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:60
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odpojiť disk"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:72
-msgid "Set the text scaling factor."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:63
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlaceItem.vala:36
+#, c-format
+msgid "Open \"%s\""
+msgstr "Otvoriť \"%s\""
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:81
-msgid "Full"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:75
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:83
+msgid "You can now safely remove"
+msgstr "Teraz môžete bezpečne odpojiť zariadenie"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:82
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:76
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Neznáme zariadenie"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:83
-msgid "Slight"
-msgstr "Mierne"
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:84
+msgid "Error while ejecting device"
+msgstr "Chyba pri odpájaní zariadenia"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:100
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/MountItem.vala:100
+msgid "Error while unmounting volume"
+msgstr "Chyba pri odpájaní diskovej jednotky"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:101
-msgid "Set the type of hinting to use."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.vala:80
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:22
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:44
+msgid "Places"
+msgstr "Priečinky"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:108
-msgid "Subpixel (for LCD screens)"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:41
+#, c-format
+msgid "Mount and open \"%s\""
+msgstr "Pripojiť a otvoriť disk \"%s\""
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:109
-msgid "Standard (grayscale)"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:73
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:114
+msgid "Enter the encryption passphrase to unlock this volume"
+msgstr "Zadajte frázu na dešifrovanie tejto diskovej jednotky"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:125
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:112
+msgid "The password you entered is incorrect"
+msgstr "Zadané heslo je nesprávne"
 
-#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:126
-msgid "Set the type of antialiasing to use."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:116
+msgid "An unknown error occurred while attempting to mount this volume"
+msgstr "Pri pripájaní diskovej jednotky nastala neznáma chyba"
 
-#: src/raven/start_listening.vala:20
-msgid "No apps are currently playing audio."
-msgstr "Žiadne aplikácie neprehrávajú audio."
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
+msgid "Nothing to display right now"
+msgstr "Zatiaľ ništ na zobrazenie"
 
-#: src/raven/start_listening.vala:28
-msgid "Play some music"
-msgstr "Pustiť hudbu"
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
+msgid "Mount some drives"
+msgstr "Pripojiť nejaké disky"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:101
-msgid "Nothing to see here"
-msgstr "Nie je tu nič na zobrazenie"
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
+msgid "Enable more sections"
+msgstr "Povoliť viacero sekcii"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:654
-#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:106
-#, c-format
-msgid "%u unread notifications"
-msgstr "%u neprečítaných oznámení"
+#: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.vala:30
+msgid "Toggle the desktop"
+msgstr "Zobraziť plochu"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:656
-#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:108
-msgid "1 unread notification"
-msgstr "1 neprečítané oznámenie"
+#. Settings button
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:55
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Nastavenia Bluetoothu"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:658
-#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:110
-msgid "No unread notifications"
-msgstr "Žiadne neprečítané oznámenia"
+#. Send files button
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:62
+msgid "Send Files"
+msgstr "Odoslať súbory"
 
-#: src/raven/notifications_view.vala:889
-msgid "No new notifications"
-msgstr "Žiadne nové oznámenia"
+#. Airplane mode
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:72
+msgid "Bluetooth Airplane Mode"
+msgstr "Režim lietadla Bluetoothu"
 
-#. 125ms
-#: src/raven/sound.vala:158
-msgid "Apps"
-msgstr "Programy"
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:182
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth je vypnutý"
 
-#: src/raven/sound.vala:159
-msgid "Devices"
-msgstr "Zariadenia"
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:186
+msgid "Bluetooth is active"
+msgstr "Bluetooth je zapnutý"
 
-#: src/raven/main_view.vala:60
-#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámenia"
+#: src/panel/applets/status/BluetoothIndicator.vala:191
+#, c-format
+msgid "Connected to %d device"
+msgid_plural "Connected to %d devices"
+msgstr[0] "Pripojené na %d zariadenie "
+msgstr[1] "Pripojené na %d zariadenia"
+msgstr[2] "Pripojené na %d zariadení"
+msgstr[3] "Pripojené na %d zariadení"
 
-#. Caffeine Notification
-#. Prepare label widget
-#: src/raven/notifications_group.vala:47
-#: src/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:37
-msgid "Caffeine Mode"
-msgstr "Kofeinový režim"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:103
+msgid "Battery fully charged."
+msgstr "Batéria plne nabitá"
 
-#: src/daemon/menus.vala:51
-#, fuzzy
-msgid "System Settings"
-msgstr "Nastavenia"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:107
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáme"
 
-#: src/daemon/endsession.vala:157
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásiť"
+#. Set inner charging duration to hours:minutes
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:116
+msgid "Battery charging"
+msgstr "Batéria sa nabíja"
 
-#: src/daemon/endsession.vala:161
-msgid "Restart device"
-msgstr "Reštartovať"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:121
+msgid "Battery remaining"
+msgstr "Zostatok batérie"
 
-#: src/daemon/endsession.vala:173 src/daemon/endsession.ui.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr "Vypnúť"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
+msgid "Performance Mode"
+msgstr "Výkon batérie"
 
-#. Should show a notification
-#: src/daemon/settings.vala:341
-msgid "Turned on Caffeine Boost"
-msgstr "Povzbudenie Kofeínom zapnuté"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
+msgid "Power Saver"
+msgstr "Šetrič"
 
-#: src/daemon/settings.vala:341
-msgid "Turned off Caffeine Boost"
-msgstr "Povzbudenie Kofeínom vypnuté"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
+msgid "Balanced"
+msgstr "Vyvážený"
 
-#: src/daemon/settings.vala:346
-msgid "Will turn off in a minute"
-msgstr "Vypne sa za minútu"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
+msgid "Performance"
+msgstr "Maximálny"
 
-#. use plural
-#: src/daemon/settings.vala:349
-#, c-format
-msgid "Will turn off in %d minutes"
-msgstr "Vypne sa za %d minút"
+#: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
+msgid "Power settings"
+msgstr "Nastavenia napájania"
 
 #. User Menu Creation
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:99
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:103
 msgid "User"
-msgstr "Užívateľ"
+msgstr "Používateľ"
 
 #. Default to "User" and symbolic icon
 #. The rest
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:105
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:109
 msgid "Lock"
 msgstr "Uzamknúť"
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:106
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:110
 msgid "Suspend"
 msgstr "Uspať"
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:107
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:111
 msgid "Hibernate"
-msgstr "Dlhodobý spánok"
+msgstr "Hibernovať"
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:108
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:112
 #: src/daemon/endsession.ui.h:5
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:109
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:113
 #: src/daemon/endsession.ui.h:6
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Vypnúť"
+msgstr "Hamokar"
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:208
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:212
 #: src/daemon/endsession.ui.h:4
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásiť sa"
 
-#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:55
-msgid "Caps lock is active"
-msgstr "Caps lock je aktívny"
-
-#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:58
-msgid "Caps lock is not active"
-msgstr "Caps lock nie je aktívny"
-
-#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:67
-msgid "Num lock is active"
-msgstr "Num lock je aktívny"
-
-#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:70
-msgid "Num lock is not active"
-msgstr "Num lock nie je aktívny"
-
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:23
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:25
-msgid "Removable devices"
-msgstr "Pripojené zariadenia"
+#: src/panel/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:72
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:25
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:27
-msgid "Local volumes"
-msgstr "Lokálne disky"
+#: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:155
+msgid "No apps are currently playing audio."
+msgstr "Žiadna aplikácia aktuálne neprehráva audio."
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:29
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:31
-msgid "Network folders"
-msgstr "Sieťové priečinky"
+#: src/raven/widgets/media-controls/media_controls.vala:164
+msgid "Play some music"
+msgstr "Prehrať hudbu"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:32
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:34
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:107
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:430
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Neznámy názov"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:58
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:55
-msgid "Eject"
-msgstr "Vysunúť"
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:110
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:434
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Neznámy umelec"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:60
-msgid "Unmount"
-msgstr "Odpojiť"
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:113
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:438
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Neznámy album"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:63
-#: src/applets/places-indicator/PlaceItem.vala:36
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:302
 #, c-format
-msgid "Open \"%s\""
-msgstr "Otvoriť \"%s\""
-
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:75
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:83
-msgid "You can now safely remove"
-msgstr "Teraz môžete bezpečne odstrániť"
-
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:76
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Neznáme zariadenie"
+msgid "Playing - %s"
+msgstr "Prehrávanie - %s"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:84
-msgid "Error while ejecting device"
-msgstr "Chyba pri vysunutí zariadenia"
+#: src/raven/widgets/media-controls/mpris_gui.vala:309
+#, c-format
+msgid "Paused - %s"
+msgstr "Pozastavené %s"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:100
-msgid "Error while unmounting volume"
-msgstr "Chyba pri odpojení časti disku"
+#: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:173
+msgid "No apps are playing audio."
+msgstr "Žiadna aplikácia neprehráva audio."
 
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:41
-#, c-format
-msgid "Mount and open \"%s\""
-msgstr "Pripojiť a otvoriť \"%s\""
+#: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:189
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikácie"
 
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:73
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:114
-msgid "Enter the encryption passphrase to unlock this volume"
-msgstr "Zadajte kôd na odšifrovanie tejto časti disku"
+#: src/raven/widgets/sound-output/sound_output.vala:190
+msgid "Devices"
+msgstr "Zariadenia"
 
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:112
-msgid "The password you entered is incorrect"
-msgstr "Zadali Ste nesprávne heslo"
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:47
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:1
+msgid "Usage Monitor"
+msgstr "Monitorovanie záťaže"
 
-#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:116
-msgid "An unknown error occurred while attempting to mount this volume"
-msgstr "Pri pokuse o pripojenie tejto časti disku došlo k neznámej chybe"
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:83
+msgid "CPU"
+msgstr "Procesor"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:35
-msgid "Volume is in use by other processes"
-msgstr "Jednotka je používaná iným procesom"
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:88
+msgid "RAM"
+msgstr "RAMka"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:40
-msgid "Operation aborted"
-msgstr "Spracovanie prerušené"
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/usage_monitor.vala:93
+msgid "Swap"
+msgstr "Swapka"
 
-#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:51
-msgid "Type your password"
-msgstr "Zadajte Vaše heslo"
+#: src/raven/raven.vala:49
+msgid "Oldest to newest"
+msgstr "Od najstaršých po najnovšie"
 
-#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicator.vala:80
-#: src/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:22
-#: src/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:44
-#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
-msgid "Places"
-msgstr "Umiestnenia"
+#: src/raven/raven.vala:52
+msgid "Newest to oldest"
+msgstr "Od najnovšých po najstaršie"
 
-#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
-msgid "Nothing to display right now"
-msgstr "Momentálne tu nie je nič na zobrazenie"
+#: src/raven/notifications_view.vala:31
+msgid "Nothing to see here"
+msgstr "Ništ tu nehladaj"
 
-#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
-msgid "Mount some drives"
-msgstr "Pripojiť niektoré disky"
+#: src/raven/notifications_view.vala:124
+msgid "No new notifications"
+msgstr "Žiadne nové notifikácie"
 
-#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
-msgid "Enable more sections"
-msgstr "Povoliť viac sekcií"
+#: src/raven/notifications_view.vala:373
+#, c-format
+msgid "%u unread notifications"
+msgstr "%u neprečítaných upozornení"
 
-#. Settings button
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:53
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "Nastavenia Bluetooth"
+#: src/raven/notifications_view.vala:375
+msgid "1 unread notification"
+msgstr "1 neprečítané upozornenie"
 
-#. Send files button
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:60
-msgid "Send Files"
-msgstr "Odoslať súbory"
+#: src/raven/main_view.vala:56
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornenia"
+
+#: src/raven/main_view.vala:68
+msgid "No widgets added."
+msgstr "Žiadne doplnky neboli pridané"
+
+#. Make sure we have a default name
+#: src/appindexer/Category.vala:51
+msgid "New Category"
+msgstr "Nová kategória"
+
+#. * Add our categories, adhearing to the Freedesktop Menu spec.
+#. *
+#. * Inclusions and exclusions are sourced from multiple places,
+#. * including the UbuntuBudgie fork of applications-menu, gnome-menus,
+#. * the Freedeskop Menus spec, and by ourselves.
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:142
+msgid "Accessories"
+msgstr "Príslušenstvo"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:152
+msgid "Education"
+msgstr "Vzdelávanie"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:157
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:161
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:169
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:174
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:178
+msgid "Programming"
+msgstr "Programovanie"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:182
+msgid "Science"
+msgstr "Veda"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:188
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Zvuk a video"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:192
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systémové nástroje"
+
+#: src/appindexer/AppIndex.vala:202
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Univerzálny prístup"
+
+#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:195
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Overenie zlyhalo"
 
-#. Airplane mode
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:70
-msgid "Bluetooth Airplane Mode"
-msgstr "Režim Bluetooth v lietadle"
+#: src/dialogs/polkit/polkitdialog.vala:284
+msgid "Group:"
+msgstr "Banda:"
 
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:173
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth je zakázaný"
+#. Create our buttons
+#: src/dialogs/power/window.vala:87
+msgid "_Lock"
+msgstr "Uzamknúť"
 
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:177
-msgid "Bluetooth is active"
-msgstr "Bluetooth je aktívny"
+#: src/dialogs/power/window.vala:90
+msgid "L_og Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
 
-#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:182
-#, c-format
-msgid "Connected to %d device"
-msgid_plural "Connected to %d devices"
-msgstr[0] "Pripojené k %d zariadeniu"
-msgstr[1] "Pripojené k %d zariadeniam"
-msgstr[2] "Pripojené k %d zariadeniam"
+#: src/dialogs/power/window.vala:93
+msgid "_Suspend"
+msgstr "Uspať"
 
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:93
-msgid "Battery fully charged."
-msgstr "Batéria je plne nabitá."
+#: src/dialogs/power/window.vala:97
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "Hibernovať"
 
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:96
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
+#: src/dialogs/power/window.vala:101
+msgid "_Reboot"
+msgstr "Reštartovať"
 
-#. Set inner charging duration to hours:minutes
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:105
-msgid "Battery charging"
-msgstr "Nabíjanie batérie"
+#: src/dialogs/power/window.vala:104
+msgid "Shut_down"
+msgstr "Vypnúť"
 
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:110
-msgid "Battery remaining"
-msgstr "Zostatok batérie"
+#: src/dialogs/power/window.vala:156
+msgid "This system does not support hibernation."
+msgstr "Tento systém nepodporuje hibernáciu."
 
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:161
-msgid "Show battery percentage"
-msgstr "Zobraziť percento nabitia batérie"
+#: src/daemon/endsession.ui.h:2
+msgid "Are you sure you want to end your session?"
+msgstr "Prajete si ukončiť toto sedenie?"
 
-#: src/applets/status/PowerIndicator.vala:169
-msgid "Power settings"
-msgstr "Nastavenia napájania"
+#: src/daemon/aftershot.ui.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
 
-#: src/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:69
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
+#: src/daemon/aftershot.ui.h:2
+msgid "Folder:"
+msgstr "Priečinok:"
 
-#: src/applets/workspaces/WorkspaceItem.vala:77
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
+#: src/daemon/screenshothome.ui.h:1
+msgid "Delay in seconds"
+msgstr "Oneskorenie v sekundách"
 
-#: src/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:39
-msgid "Timer (minutes)"
-msgstr "Časomiera (minúty)"
+#: src/daemon/screenshothome.ui.h:2
+msgid "Show Pointer"
+msgstr "Zobraziť ukazovací kurzor"
 
-#. there's already an active tray, create an informative icon with a popover
-#: src/applets/tray/TrayApplet.vala:114
-msgid "Only one instance of the System Tray can be active at a time."
-msgstr ""
+#: src/daemon/screenshothome.ui.h:3
+msgid "Play sound when capturing"
+msgstr "Prehrať zvuk pri fotení"
 
-#: src/applets/tray/TrayApplet.vala:140
-msgid "The System Tray failed to initialize."
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:1
+msgid "Show Menu Label"
+msgstr "Zobraziť popisok Menu"
 
-#: src/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.vala:30
-msgid "Toggle the desktop"
-msgstr "Prepne pracovnú plochu"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:2
+msgid "Menu Label"
+msgstr "Popisok Menu"
 
-#. Special case, "All"
-#: src/applets/budgie-menu/BudgieMenuButtons.vala:25
-msgid "All"
-msgstr "Všetko"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:3
+msgid "Use Default Menu Icon"
+msgstr "Použiť zákládnú ikonu pre Menu"
 
-#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:24
-msgid "Set menu icon from file"
-msgstr "Nastaviť ikonu menu zo súboru"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:4
+msgid "Menu Icon"
+msgstr "Ikona Menu"
 
-#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:34
-msgid "Image files"
-msgstr "Súbory s obrázkami"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:5
+msgid "Compact Mode"
+msgstr "Kompaktný režim"
 
-#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:40
-msgid "Any file"
-msgstr "Všetky súbory"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:6
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Zobraziť hlavičku okien"
 
-#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:53
-msgid "Set icon"
-msgstr "Vybrať ikonu"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:7
+msgid "Roll-over mouse"
+msgstr "Po prejdení myšou zobraziť menu"
 
-#. placeholder in case of no results
-#: src/applets/budgie-menu/BudgieMenuWindow.vala:123
-msgid "Sorry, no items found"
-msgstr "Ľutujeme, nebolo nič nájdené"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/settings.ui.h:8
+msgid "Show settings items"
+msgstr "Zobraziť položky nastavenia"
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:143
-msgid "Time and date settings"
-msgstr "Nastavenia času a dátumu"
+#: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:1
+msgid "Enable notification"
+msgstr "Zapnúť upozornenia"
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:144
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendár"
+#: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:2
+msgid "Maximize brightness"
+msgstr "Najvyšší jas"
 
-#. pack page2
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:151
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:182
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+#: src/panel/applets/caffeine/settings.ui.h:3
+msgid "Brightness Level"
+msgstr "Úroveň jasu"
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:161
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:1
 msgid "Show date"
 msgstr "Zobraziť dátum"
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:166
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:2
 msgid "Show seconds"
 msgstr "Zobraziť sekundy"
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.vala:172
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:3
 msgid "Use 24 hour time"
 msgstr "Použiť 24-hodinový formát"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:106
-msgid "Launch New Instance"
-msgstr "Spustiť novú inštanciu"
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:4
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Vlastný formát"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:109
-msgid "Close All Windows"
-msgstr "Zavrieť všetky okná"
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
+msgstr "%H:%M:%S %d.%m.%Y"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:117
-msgid "Always On Top"
-msgstr "Vždy v popredí"
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:7
+msgid "Custom Timezone"
+msgstr "Vlastná časová zóna"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:119
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:545
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
+#: src/panel/applets/clock/settings.ui.h:8
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:120
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovať"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
+msgid "Show all windows on click"
+msgstr "Zobraziť všetky okná po kliknutí"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:433
-msgid "Unfavorite"
-msgstr "Vymazať z obľúbených"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:2
+msgid "Only show favorited"
+msgstr "Zobraziť iba obľúbené"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:433
-msgid "Favorite"
-msgstr "Pridať k obľúbeným"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:3
+msgid "Lock icons"
+msgstr "Uzamknúť ikony"
 
-#. If our current amount of workspaces is different than how many we have added
-#. We have items to add
-#. For workspaces we need to add
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:445
-#, c-format
-msgid "Move To Workspace %i"
-msgstr "Presunúť na plochu %i"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:4
+msgid "Restrict to Workspace"
+msgstr "Limitovať pre plochu/pracovisko"
 
-#. Update our always on top button
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:545
-msgid "Unmaximize"
-msgstr "Zrušiť maximalizáciu"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:5
+msgid "Middle click to launch new window"
+msgstr "Stredným tlačítkom (kolečko) otvoriť nové okno"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:604
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zatvoriť okno"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:6
+msgid "Require a double-click to launch new window"
+msgstr "Vyžaduje dvojitý klik na otvorenie nového okna"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconPopover.vala:606
-msgid "Show Window Controls"
-msgstr "Odkryť ovládacie prvky okna"
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:1
+msgid "Night Light"
+msgstr "Nočné osvetlenie"
 
-#: src/polkit/dialog.ui.h:1
-msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:2
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
 
-#: src/polkit/dialog.ui.h:2
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:3
+msgid "Schedule"
+msgstr "Harmonogram"
 
-#: src/polkit/dialog.ui.h:3
-msgid "Authentication is required"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:4
+msgid "Sunset to Sunrise"
+msgstr "Od východu po západ zlnka"
 
-#: src/polkit/dialog.ui.h:5
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:5
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuál"
 
-#: src/daemon/endsession.ui.h:2
-msgid "Are you sure you want to end your session?"
-msgstr "Naozaj chcete ukončiť vašu reláciu?"
+#: src/panel/applets/night-light/indicator_window.ui.h:6
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavenia obrazovky"
 
-#: src/applets/places-indicator/settings.ui.h:1
+#: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:1
 msgid "Show label"
-msgstr "Zobraziť popis"
+msgstr "Zobraziť názov"
 
-#: src/applets/places-indicator/settings.ui.h:2
+#: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:2
 msgid "Show places"
-msgstr "Zobraziť umiestnenia"
+msgstr "Zobraziť priečinky"
 
-#: src/applets/places-indicator/settings.ui.h:3
+#: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:3
 msgid "Show network folders"
 msgstr "Zobraziť sieťové priečinky"
 
-#: src/applets/places-indicator/settings.ui.h:4
+#: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:4
 msgid "Show removable drives"
-msgstr "Zobraziť pripojené zariadenia"
+msgstr "Zobraziť externé disky"
 
-#: src/applets/places-indicator/settings.ui.h:5
+#: src/panel/applets/places-indicator/settings.ui.h:5
 msgid "Always expand places"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy zobrazovať priečinky"
 
-#: src/applets/status/settings.ui.h:1 src/applets/tray/settings.ui.h:1
-msgid "Icon Spacing"
-msgstr ""
-
-#: src/applets/spacer/settings.ui.h:1
+#: src/panel/applets/spacer/settings.ui.h:1
 msgid "Spacer size"
 msgstr "Veľkosť medzery"
 
-#: src/applets/workspaces/settings.ui.h:1
+#: src/panel/applets/status/settings.ui.h:1
+#: src/panel/applets/tray/settings.ui.h:1
+msgid "Icon Spacing"
+msgstr "Medzera medzi ikonami"
+
+#: src/panel/applets/status/settings.ui.h:2
+msgid "Show battery percentage"
+msgstr "Zobrazovať percentá batérie"
+
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:1
 msgid "\"Add\" button visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Viditeľnosť tlačítka \"Pridať\""
 
-#: src/applets/workspaces/settings.ui.h:2
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:2
+msgid "Item Size Multiplier"
+msgstr "Násobič veľkosti položiek"
+
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:3
 msgid "Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Nezobrazovať"
 
-#: src/applets/workspaces/settings.ui.h:3
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:4
 msgid "Show on mouseover"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť po prejdení myšou"
 
-#: src/applets/workspaces/settings.ui.h:4
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:5
 msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy viditeľné"
 
-#: src/applets/caffeine/settings.ui.h:1
-msgid "Enable notification"
-msgstr "Povoľ oboznámenia"
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:6
+msgid "0.5x"
+msgstr "0.5x"
 
-#: src/applets/caffeine/settings.ui.h:2
-msgid "Maximize brightness"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:7
+msgid "0.75x"
+msgstr "0.75x"
 
-#: src/applets/caffeine/settings.ui.h:3
-msgid "Brightness Level"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:8
+msgid "1.0x"
+msgstr "1.0x"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:1
-#: src/applets/night-light/NightLight.plugin.in.h:1
-msgid "Night Light"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:9
+msgid "1.5x"
+msgstr "1.5x"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:2
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/workspaces/settings.ui.h:10
+msgid "2.0x"
+msgstr "2.0x"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:3
-msgid "Schedule"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
+msgid "Sort Mode"
+msgstr "Režim zoradenia"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:4
-msgid "Sunset to Sunrise"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
+msgid "Sort by type"
+msgstr "Zoradiť podľa typu"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:5
-msgid "Manual"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Zoradiť podľa abecedy"
 
-#: src/applets/night-light/indicator_window.ui.h:6
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
+msgid "Sort reverse alphabetically"
+msgstr "Zoradiť podľa abecedy odzadu"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:1
-msgid "Show Menu Label"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
+msgid "Sort by date ascending"
+msgstr "Zoradiť podľa dátumov vzostupne"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:2
-msgid "Compact Mode"
-msgstr ""
+#: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
+msgid "Sort by date descending"
+msgstr "Zoradiť podľa dátumov zostupne"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:3
-msgid "Show Headers"
-msgstr ""
+#: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
+msgid "Show Week Numbers"
+msgstr "Zobraziť číslo týždňa"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:4
-msgid "Menu Label"
-msgstr ""
+#: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:2
+msgid "Show Day Names"
+msgstr "Zobraziť názvy dní"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:5
-msgid "Roll-over mouse"
-msgstr ""
+#: src/raven/widgets/sound-input/settings.ui.h:1
+#: src/raven/widgets/sound-output/settings.ui.h:1
+msgid "Allow Volume Overdrive"
+msgstr "Povoliť prepísanie diskovej jednotky"
 
-#: src/applets/budgie-menu/settings.ui.h:6
-msgid "Menu Icon"
-msgstr ""
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/settings.ui.h:1
+msgid "Show Swap Usage"
+msgstr "Zobraziť využívanie swapky"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:1
-msgid "Show all windows on click"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:1
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Je potrebné overenie"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:2
-msgid "Only show favorited"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:3
-msgid "Lock icons"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:3
+msgid "Authentication is required"
+msgstr "Je potrebné overenie "
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:4
-msgid "Restrict to Workspace"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:5
-msgid "Window grouping"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
+msgid "Action:"
+msgstr "Akcia:"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:6
-msgid "Middle click to launch new window"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/settings.ui.h:7
-msgid "Require a double-click to launch new window"
-msgstr ""
+#: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Overiť sa"
 
-#: src/session/budgie-desktop.session.in.in.h:1
-#: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Budgie Desktop"
-msgstr "Prostredie Budgie"
+#: src/daemon/org.buddiesofbudgie.BudgieScreenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Budgie screenshot app"
+msgstr "Nástroj na snímku obrazovky"
 
-#: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into the Budgie Desktop"
-msgstr "Táto relácia vás prihlási do prostredia Budgie"
+#: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Change desktop appearance and behavior"
+msgstr "Zmeniť vzhľad a správnaie pracovnej plochy "
 
 #: src/panel/budgie-panel.desktop.in.h:1
 msgid "Budgie Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Budgie"
 
 #: src/panel/budgie-panel.desktop.in.h:2
-msgid "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, show the time, etc."
-msgstr "Spustenie ďalších programov a rôznych iných nástrojov na správu okien, zobrazenie času, atď."
-
-#: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Change desktop appearance and behavior"
+msgid ""
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
 msgstr ""
+"Spúšťa daľšie aplikácie a poskytuje nástroje na správu okien, zobrazenia "
+"času, atď."
 
-#: src/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
-msgid "User Indicator"
-msgstr "Užívateľské menu"
+#: src/panel/applets/budgie-menu/BudgieMenu.plugin.in.h:1
+msgid "Search for and start up applications."
+msgstr "Vyhľadať a spustiť aplikáciu"
 
-#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Lock Keys Indicator"
-msgstr "Indikátor zamykacích klávesov"
+#: src/panel/applets/caffeine/CaffeineApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Prevent the system and screen from sleeping."
+msgstr "Zabráni obrazovke a systému pred spánkom."
 
-#: src/applets/status/StatusApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Status Indicator"
-msgstr "Indikátor stavu"
+#: src/panel/applets/clock/ClockApplet.plugin.in.h:1
+msgid "A digital clock with a customizable format."
+msgstr "Digitálne hodiny s vlastným formátom"
 
-#: src/applets/spacer/SpacerApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Spacer"
-msgstr "Medzera"
+#: src/panel/applets/icon-tasklist/IconTasklistApplet.plugin.in.h:1
+msgid "A configurable application task list."
+msgstr "Konfigurovateľný zoznam aplikácií"
+
+#: src/panel/applets/keyboard-layout/KeyboardLayoutApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Indicates which keyboard layout is currently in use."
+msgstr "Zobrazuje, ktoré rozloženie klávesnice je práve aktívne"
 
-#: src/applets/separator/SeparatorApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Separator"
-msgstr "Oddeľovač"
+#: src/panel/applets/lock-keys/LockKeysApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Show status of lock keys."
+msgstr "Zobrazí stav klávesy lock."
 
-#: src/applets/workspaces/WorkspacesApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Prepínač pracovných plôch"
+#: src/panel/applets/night-light/NightLight.plugin.in.h:1
+msgid "Toggle and modify Night Light settings."
+msgstr "Zapne a upraví nastavenia nočného osvetlenia."
 
-#: src/applets/keyboard-layout/KeyboardLayoutApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard Layout Indicator"
-msgstr "Rozloženie klávesnice"
+#: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Open the Raven notifications view."
+msgstr "Otvorí notifilkácie v paneli Raven."
 
-#: src/applets/caffeine/CaffeineApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Caffeine"
+#: src/panel/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
+msgid "Show drives and favorite folders."
+msgstr "Zobrazí disky a obľúbené priečinky."
+
+#: src/panel/applets/raven-trigger/RavenTriggerApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Open the Raven sidebar."
+msgstr "Otvorí panel Raven."
+
+#: src/panel/applets/separator/SeparatorApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Visual separator between applets."
+msgstr "Viditeľná medzera medzi appletmi"
+
+#: src/panel/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.plugin.in.h:1
+msgid "A button that toggles visibility of the desktop."
+msgstr "Tlačítko ktoré prepína zobraziteľnosť desktopu"
+
+#: src/panel/applets/spacer/SpacerApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Adjustable spacer to put between other applets."
+msgstr "Nastaviteľná medzera na vloženie medzi ostatné applety."
+
+#: src/panel/applets/status/StatusApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Show system status indicators, like sound, battery, and Bluetooth."
+msgstr "Zobrazte indikátory stavu systému, ako je zvuk, batéria a Bluetooth."
+
+#: src/panel/applets/tasklist/TasklistApplet.plugin.in.h:1
+msgid "An application task list with icons and labels."
+msgstr "Zoznam úloh aplikácie s ikonami a popiskami."
+
+#: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
+msgid ""
+"System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
+msgstr ""
+"Systémová lišta implementujúca Freedesktop Status Notifier špecifikáciu."
+
+#: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
+msgid "Opens the power dialog."
+msgstr "Otvorí dialógové okno napájania."
+
+#: src/panel/applets/workspaces/WorkspacesApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Display workspaces and switch between them."
+msgstr "Zobrazí viacero plôch/pracovisiek a umožní prepínanie medzi nimi."
+
+#: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
+msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
+msgstr "Spravujte svoj bordel z panelu Budgie"
+
+#: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendár"
+
+#: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"A simple calendar with a month view, using the built-in Gtk.Calendar widget."
+" The calendar shows the current date by default."
+msgstr ""
+"Jednoduchý kalendár s mesačným zobrazením pomocou vstavaného Gtk.Calendar "
+"doplnku. Kalendár štandardne zobrazuje aktuálny dátum."
+
+#: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:1
+msgid "Media Controls"
+msgstr "Ovládanie médií "
+
+#: src/raven/widgets/media-controls/MediaControls.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"This widget uses the Mpris API to show actively playing media with metadata "
+"and playback controls, with support for audio and video."
 msgstr ""
+"Tento doplnok používa Mpris API na zobrazenie aktívneho prehrávania médií s "
+"metadátami a ovládacími prvkami prehrávania s podporou zvuku a videa."
 
-#: src/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
-msgid "System Tray"
-msgstr "Systémová lišta"
+#: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:1
+msgid "Sound Input"
+msgstr "Vstup zvuku"
 
-#: src/applets/raven-trigger/RavenTriggerApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Raven Sidebar Control"
-msgstr "Nastavenia Raven Sidebaru"
+#: src/raven/widgets/sound-input/SoundInput.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Allows adjustment of audio input volume, and displays a list of available "
+"audio input devices."
+msgstr ""
+"Umožňuje úpravu vstupnej hlasitosti zvuku a zobrazuje zoznam dostupných "
+"vstupných zvukových zariadení."
 
-#: src/applets/show-desktop/ShowDesktopApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Tlačidlo zobrazenia plochy"
+#: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:1
+msgid "Sound Output"
+msgstr "Výstup zvuku"
 
-#: src/applets/budgie-menu/BudgieMenu.plugin.in.h:1
-msgid "Budgie Menu"
-msgstr "Ponuka prostredia Budgie"
+#: src/raven/widgets/sound-output/SoundOutput.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Allows global and per-app audio output volume control, and displays a list "
+"of available audio output devices."
+msgstr ""
+"Umožňuje globálne ovládanie hlasitosti výstupu zvuku pre jednotlivé "
+"aplikácie a zobrazuje zoznam dostupných výstupných zvukových zariadení."
 
-#: src/applets/clock/ClockApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Clock"
-msgstr "Hodiny"
+#: src/raven/widgets/usage-monitor/UsageMonitor.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"A view for system resource usage in bar graph form. Includes CPU, RAM, and "
+"Swap usage by default."
+msgstr ""
+"Pohľad na využitie systémových prostriedkov vo forme stĺpcového grafu. "
+"Štandardne zahŕňa využitie procesora, RAMky a Swapky."
 
-#: src/applets/tasklist/TasklistApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Task List"
-msgstr "Zoznam úloh"
+#: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:1
+#: src/session/budgie-desktop.session.in.in.h:1
+msgid "Budgie Desktop"
+msgstr "Desktop Budgie"
 
-#: src/applets/icon-tasklist/IconTasklistApplet.plugin.in.h:1
-msgid "Icon Task List"
-msgstr "Ikona zoznamu úloh"
+#: src/session/budgie-desktop.desktop.in.in.h:2
+msgid "This session logs you into the Budgie Desktop"
+msgstr "Prebieha prihlasovanie do desktopu Budgie"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 27a67ac28..59992a331 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index af182e17b..5aa04f421 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po
index b45188139..c35737019 100644
--- a/po/sr_RS.po
+++ b/po/sr_RS.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Serbian (Serbia) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sr_RS/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po
index b60a96b03..91e2f8971 100644
--- a/po/sr_RS@latin.po
+++ b/po/sr_RS@latin.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sr_RS@latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b47958069..838439109 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0a299b13a..f72c2e986 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
 # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # Mustafa Tınmaz, 2023
 # 
 #, fuzzy
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Okunmamış Bildirimler"
 msgid "You received %d notification while an application was fullscreened."
 msgid_plural ""
 "You received %d notifications while an application was fullscreened."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bir uygulama tam ekrandayken %d bildirim aldınız."
+msgstr[1] "Bir uygulama tam ekrandayken %d bildirim aldınız."
 
 #. No existing ref, make a new notification
 #. translators: Text for a button on the notification to open Raven to the
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Kafein Takviyesi kapatıldı"
 #, c-format
 msgid "Will turn off in a minute"
 msgid_plural "Will turn off in %d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bir dakika içinde kapanacak"
+msgstr[1] "%d dakika içinde kapanacak"
 
 #: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
 msgid "Untitled"
@@ -1094,8 +1094,8 @@ msgstr "Num lock etkin değil"
 #, c-format
 msgid "%u unread notification"
 msgid_plural "%u unread notifications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u okunmamış bildirim"
+msgstr[1] "%u okunmamış bildirim"
 
 #: src/panel/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:123
 #: src/raven/notifications_view.vala:377
@@ -1258,19 +1258,19 @@ msgstr "Kalan pil"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:198
 msgid "Performance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Performans Modu"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:207
 msgid "Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Güç Tasarrufu"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:214
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Dengeli"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:221
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performans"
 
 #: src/panel/applets/status/PowerIndicator.vala:275
 msgid "Power settings"
@@ -1720,27 +1720,27 @@ msgstr "2.0x"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:1
 msgid "Sort Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralama Modu"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:2
 msgid "Sort by type"
-msgstr ""
+msgstr "Türe göre sırala"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:3
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetik olarak sırala"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:4
 msgid "Sort reverse alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetik olarak ters sırala"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:5
 msgid "Sort by date ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihe göre artan şekilde sırala"
 
 #: src/panel/applets/trash/settings.ui.h:6
 msgid "Sort by date descending"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihe göre azalan şekilde sırala"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/settings.ui.h:1
 msgid "Show Week Numbers"
@@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:4
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaylar"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:5
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:6
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "KİMLİK:"
 
 #: src/dialogs/polkit/dialog.ui.h:8
 msgid "Authenticate"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Simgeler ve etiketler içeren bir uygulama görev listesi."
 #: src/panel/applets/tray/TrayApplet.plugin.in.h:1
 msgid ""
 "System tray implementing the Freedesktop Status Notifier specification."
-msgstr ""
+msgstr "Freedesktop Durum Bildiricisi yönetmeliğini uygulayan sistem tepsisi."
 
 #: src/panel/applets/user-indicator/UserIndicator.plugin.in.h:1
 msgid "Opens the power dialog."
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Çalışma alanlarını görüntüleyin ve aralarında geçiş yapın."
 
 #: src/panel/applets/trash/TrashApplet.plugin.in.h:1
 msgid "Manage your trash from the Budgie panel"
-msgstr ""
+msgstr "Çöpünüzü Budgie panelinden yönetin"
 
 #: src/raven/widgets/calendar/Calendar.plugin.in.h:1
 msgid "Calendar"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 8ed5c133a..db6f54f78 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Gavin Zhao, 2022
-# Yazi Tian, 2022
+# Yazi Tian, 2023
+# Gavin Zhao, 2023
 # Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8dcf4b7f8..d42c9511b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Karsten Ng, 2022
-# Gavin Zhao, 2022
-# Yazi Tian, 2022
+# Yazi Tian, 2023
+# Karsten Ng, 2023
+# Gavin Zhao, 2023
 # Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b79c1143a..c9052c463 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2022
-# Karsten Ng, 2022
-# Gavin Zhao, 2022
-# Yazi Tian, 2022
+# Yazi Tian, 2023
+# Karsten Ng, 2023
+# Gavin Zhao, 2023
 # Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023
+# Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-13 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wenyin Root <ruojiner@hotmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Joshua Strobl <joshua.strobl@outlook.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/buddiesofbudgie/teams/129844/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"